Common use of Befrielsegrunder (force majeure) Clause in Contracts

Befrielsegrunder (force majeure). Följande omständigheter utgör befrielsegrunder om de medför att avtalets fullgörande hindras eller blir oskäligt betungande arbetskonflikt, eldsvåda, översvämning och annan naturkatastrof, krig, krigsliknande tillstånd, myndighetsbeslut, uppror och upplopp, allvarlig smittspridning eller liknande. Nämnda omständigheter utgör befrielsegrund endast om deras inverkan på avtalets fullgörande inte kunde förutses då avtalet ingicks. Det åligger part som önskar åberopa befrielsegrund enligt ovan, att omedelbart skriftligen underrätta den andra parten. Om befrielsegrund inte upphör inom skälig tid har part rätt att häva avtalet genom skriftligt meddelande till den andra parten. Om part inte omedelbart skriftligen underrättar den andra parten ska denne ersättas för den skada som den uteblivna underrättelsen förorsakat denne. Upphör hindret ska part omedelbart kontakta den andra parten och återuppta uppdraget i enlighet med detta avtal.

Appears in 6 contracts

Samples: doc.taby.se, doc.taby.se, doc.taby.se

Befrielsegrunder (force majeure). Följande omständigheter utgör befrielsegrunder om de medför att avtalets fullgörande hindras eller blir oskäligt betungande arbetskonfliktbetungande: arbetskonflikt och varje annan omständighet, som parten inte kan råda över, såsom eldsvåda, översvämning och annan naturkatastrof, krig, krigsliknande tillståndmyndighetsbeslut, myndighetsbeslutmobilisering eller militärinkallelser av motsvarande omfattning, rekvisition, beslag, valutarestriktioner, uppror och upplopp, allvarlig smittspridning knapphet på transportmedel, brist på varor och råvaror samt fel eller liknandeförsening av leveranser från underleverantör, som har sin grund i sådan omständighet som avses i denna punkt. Nämnda Nyssnämnda omständigheter utgör befrielsegrund endast om deras inverkan på avtalets fullgörande inte kunde förutses då avtalet ingicks. Det åligger part som önskar åberopa befrielsegrund enligt ovan, att omedelbart utan dröjsmål skriftligen underrätta den andra partenparten om uppkomsten därav liksom om dess upphörande. Om befrielsegrund inte upphör inom skälig tid två (2) månader har den part som inte är förhindrad att prestera enligt avtalet rätt att häva avtalet genom skriftligt meddelande därom till den andra parten. Om part inte omedelbart skriftligen underrättar den andra parten ska denne ersättas för den skada som den uteblivna underrättelsen förorsakat denne. Upphör hindret ska part omedelbart kontakta den andra parten och återuppta uppdraget i enlighet med detta avtal.

Appears in 2 contracts

Samples: www.safesil.se, www.salinity.se