Befrielsegrunder exempelklausuler

Befrielsegrunder. Följande omständigheter skall anses utgöra befrielsegrunder, om de inträffar sedan avtalet slutits och avsevärt försvårar dess fullgörande: arbetskonflikt och varje annan omständighet, som parterna inte kan råda över, såsom eldsvåda, terrorhandling, krig, mobilisering eller oförutsedda militärinkallelser av motsvarande omfattning, rekvisition, beslag, valutarestriktioner, uppror och upplopp, knapphet på transportmedel, allmän varuknapphet, kassation av större arbetsstycken, inskränkningar i fråga om drivkraft samt fel i eller försening av leveranser från underleverantör, som har sin grund i sådan omständighet, som avses i denna punkt. Det åligger part, som önskar åberopa sådan omständighet, som avses ovan, att utan uppskov skriftligen underrätta den andra parten om uppkomsten därav liksom om dess upphörande. Kan avtalet ej fullgöras inom skälig tid, äger vardera parten häva avtalet till den del dess fullgörande försvårats av omständighet som ovan nämnts.
Befrielsegrunder. Om fullgörandet av avtalet hindras eller blir oskäligt betungande av någon omständighet, såsom krig, myndighetsingripande, uppror, orolig- heter, inskränkningar i energitillförsel, arbetsmarknadsstörningar, för- bud, restriktioner, uteblivna tillstånd, olyckshändelser, maskinhaveri, ogynnsamma transport- eller väderleksförhållanden, avbrott eller stör- ningar i den allmänna telekommunikationen, inskränkningar i tillförseln av drivkraft eller fel i eller försening av leveranser från underleverantö- rer, som orsakas av sådan omständighet, ska den drabbade parten i motsvarande grad befrias från sina förpliktelser. Ovan nämnda omständigheter utgör befrielsegrund endast om den par- ten inte rimligen kunnat förutse sådan omständighet vid tiden för avta- lets slutande och vars följder han inte heller skäligen kan undvika eller övervinna. Part som önskar åberopa befrielsegrund ska utan dröjsmål skriftligen underrätta andra parten om uppkomsten därav, liksom om dess upphörande. Oavsett vad som annars följer av dessa bestämmelser har vardera parten rätt att häva avtalet, genom skriftligt meddelande till den andra parten, om fullgörande försenas mer än sex (6) månader av befrielsegrunder som anges i denna punkts första stycke.
Befrielsegrunder. GS1 har ingen ersättningsskyldighet eller annat ansvar om GS1 kan visa att kostnaden beror på omständighet utanför GS1:s kontroll som GS1 inte skäligen kunde ha förväntas ha räknat med och vars följder GS1 inte skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.
Befrielsegrunder. 8.1 Preem äger gentemot Kontoinnehavaren rätt att utan ersättningsskyldighet inställa, inskränka eller uppskjuta sina förpliktelser i den mån dessas fullgörande omöjliggörs eller väsentligen försvåras eller fördyras av omständigheter utanför Preems kontroll, såsom krig, krigsliknande händelser, uppror och oroligheter, extrema väderförhål- landen, avbrott i allmänna förbindelser, tonnagebrist, allmän varubrist, export- eller importrestriktioner, laglig reglering eller annat påbud av myndighet i Sverige eller utlandet, strejk, lockout, blockad eller annat arbetshinder, eldsvåda, explosion, olyck- shändelse eller annan force majeure-liknande händelse. 8.2 Preem ansvarar ej för uppkommen direkt eller indirekt skada till följd hinder mot Kortets utnyttjande, inklusive men ej begränsat till fel på kortutrustning, transaktions- behandling eller annan överföring, förändringar vad gäller anslutna försäljningsstäl- len (inom och utom Preems regi) eller andra begränsningar i användningen av Kortet. Preem är inte i något fall ansvarig för indirekt skada, inklusive men ej begränsat till, produktionsbortfall, följdskador, stilleståndsersättning, uteblivna intäkter, förlust av goodwill eller kapitalförlust
Befrielsegrunder. Parterna ska vara befriade från att fullgöra skyldighet enligt detta kontrakt om utförandet hindras eller oskäligen betungas till följd av händelser utanför parternas kontroll. Till händelser utanför leverantören kontroll ska inte räknas strejk, blockad, lockout eller annan arbetskonflikt som beror av att leverantören inte följer på marknaden gängse tillämpade regler och principer. Utföraren ska visa att konflikt, som nyss sagts, inte beror på leverantören. En part är skyldig att omgående skriftligen underrätta den andra parten i händelse av nämnda slag, som hindrar eller oskäligen betungar parts fullgörande av kontraktet. Parten är skyldig att genast utföra åtaganden enligt kontraktet när händelser av nämnda slag upphör.
Befrielsegrunder. 7.1 Part är fri från ansvar för bristande fullgörelse av sina avtalsförpliktelser om den bristande fullgörelsen orsakats av händelse såsom krig, terrorism, upplopp, arbetsinställelse, brist i den allmänna energiförsörjningen i landet, blockad, eldsvåda eller explosion, myndighetsbeslut eller annan händelse, varöver part inte råder eller när sådan omständighet drabbar underleverantör. Part har som befrielsegrund inte rätt att åberopa händelse som orsakats av parts eget agerande eller eget beslut. Om befrielsegrund enligt ovan föreligger ska den part som åberopar befrielsegrunden vidta skäliga åtgärder för att minska, undanröja och reducera effekterna av befrielsegrunden. Part som påkallar befrielse enligt bestämmelserna ovan ska utan dröjsmål underrätta den andra parten därom och ska snarast meddela den andra parten när befrielsegrunden upphört. 7.2 Av hänsyn till rikets försvar, säkerhet, beredskap, mobilisering eller på grund av militär eller beredskapstillstånd eller liknande skäl äger staten rätt att nyttja Inlandsbanan AB:s järnvägsnät, även omfattande den trafikeringsrätt och kapacitetsfördelning som tillkommer Inlandsbanan AB:s avtalspart i den omfattning och utsträckning som staten vid var tid anser erforderlig. 7.3 I anspråkstagande enligt 6.2 innebär att Inlandsbanan AB är fritt från ansvar för bristande fullgörelse av sina avtalsförpliktelser. Inlandsbanan AB:s avtalspart har dock därvid rätt till ersättning från staten för det intrång statens nyttjande därvidlag medfört i den mån rätt till ersättning följer av lag eller författning. Sådan ersättning ska dock i sådant fall utges av myndighet som i lag eller författning som ersättningsskyldighet.
Befrielsegrunder. Om fullgörelsen av avtalet hindras eller försvåras av någon omständighet - såsom t ex krig, myndighetsingripanden, oroligheter, inskränkningar i energitillförseln, arbetsmarknadsstörningar, förbud, restriktioner, uteblivna tillstånd, olyckshändelser, ogynnsamma transport- eller väderleksförhållanden eller uteblivna leveranser från underleverantörer – som en part inte skäligen kunnat förutse vid tiden för avtalets slutande och vars följder han inte heller skäligen kunnat undvika eller övervinna, skall han i motsvarande grad befrias från sin förpliktelse att på sätt som avtalats avlämna eller ta emot varan.
Befrielsegrunder. Kreditgivaren är inte ansvarig för skada som beror på lagbud, myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, lockout, blockad, bojkott eller annan omständighet utanför Kreditgivarens kontroll. Förbehållet i fråga om strejk, lockout, blockad och bojkott gäller även om Kreditgivaren själv är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd. Skada som kan uppkomma i andra fall ska inte ersättas om Kreditgivaren förfarit med normal aktsamhet. Kreditgivaren ansvarar för indirekta skador endast om skadan orsakats av Kreditgivarens grova vårdslöshet eller om och i den omfattning som föreskrivs i tvingande lagstiftning. Föreligger hinder för Kreditgivaren att verkställa betalning eller vidtaga annan åtgärd på grund av omständigheter som anges ovan får åtgärden skjutas upp tills hindret har upphört.
Befrielsegrunder. Banken är inte ansvarig för skada som beror på lagbud, myndighets åtgärd, krigshändelse, terroristdåd, strejk, lockout, blockad, bojkott eller annan omständighet utanför dennes kon- troll. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om Banken själv är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd. Skada som kan uppkomma i andra fall ska inte ersättas om Banken förfarit med normal aktsamhet. Banken an- svarar för indirekta skador endast om och i den omfattning som föreskrivs i tvingande lagstiftning. Föreligger hinder för Banken att verkställa betalning eller vidtaga annan åtgärd på grund av omständighet som anges i första stycket får åtgärden skjutas upp tills hindret har upphört. I händelse av uppskjuten betalning ska Banken, om ränta är utfäst, betala ränta efter den räntesats som gällde på förfallodagen. Är ränta inte utfäst är Banken inte skyldig att betala ränta efter högre räntesats än som motsvarar det av Riksbanken fastställda, vid varje tid gällande referens- ränta med tillägg av 2 procentenheter. Är Banken till följd av omständighet som anges i första stycket förhindrad att ta emot betalning, har denne för den tid under vilken hindret förelegat rätt till ränta enligt de villkor som gällde på förfallodagen.
Befrielsegrunder. Force majeure såsom krig, omfattande arbetskonflikt, blockad, eldsvåda, miljökatastrof, allvarlig smittspridning eller annan liknande omständighet som parterna inte råder över och som förhindrar part att fullgöra sina avtalsenliga skyldigheter befriar sådan part från fullgörelse av dessa skyldigheter.