Bestämmelses ogiltighet. Skulle någon bestämmelse i avtalet eller del därav befinnas ogiltig, skall detta inte innebära att avtalet i dess helhet är ogiltigt utan därvid skall, i den mån ogiltigheten väsentligen påverkar parts utbyte av eller prestation enligt avtalet, skälig jämkning av avtalet ske.
Bestämmelses ogiltighet. Skulle någon bestämmelse i detta Avtal eller del därav befinnas ogiltig, ska detta inte innebära att Avtalet i dess helhet är ogiltigt utan skall, i den mån ogiltigheten väsentligen påverkar parts utbyte av eller prestation enligt Avtalet, skälig jämkning i Avtalet ske.
Bestämmelses ogiltighet. Skulle någon bestämmelse i Avtalet, eller del därav, visa sig vara ogiltig, ska detta inte innebära att Avtalet i övriga delar är ogiltigt. Istället ska Parterna i god anda förhandla och besluta om sådan anpassning av Avtalet som krävs i syfte att åstadkomma en regle- ring som, så långt det är möjligt, ger den legala samt kommersiel- la effekt som Parterna avsett med den ogiltiga bestämmelsen.
Bestämmelses ogiltighet. Skulle någon bestämmelse i Avtalet eller del därav befinnas ogiltig, skall detta inte innebära att Avtalet i dess helhet är ogiltigt.
Bestämmelses ogiltighet. Skulle någon bestämmelse i detta avtal anses vara ogiltig eller omöjlig att verkställa skall denna bestämmelse inte på något sätt påverka, ogiltiggöra eller göra det omöjligt att verkställa övriga bestämmelser i detta avtal och tillämpningen av denna bestämmelse skall verkställas i den utsträckning lagen tillåter så nära som möjligt andemeningen i detta avtal.
Bestämmelses ogiltighet. 21.1. Skulle någon bestämmelse i Avtalet befinnas ogiltig, ska detta inte innebära att Avtalet i dess helhet är ogiltigt utan istället ska, i den mån ogiltigheten väsentligen påverkar Parts rättigheter eller skyldigheter enligt Avtalet, skälig jämkning av avtalsbestämmelsen ske.
Bestämmelses ogiltighet. 17.1 Skulle någon bestämmelse i Avtalet eller tillämpningen därav vara ogiltig, ska detta inte innebära att Avtalet eller bestämmelsen i sin helhet är ogiltig. I stället ska parterna justera Avtalet eller bestämmelsen, så långt det är möjligt, för att ge effekt åt Avtalets andemening. Om parterna inte kan komma överens om ändring av bestämmelse som är ogiltig, ska sådan bestämmelse anses struken och övriga bestämmelser i Avtalet ska fortsätta gälla.
Bestämmelses ogiltighet. Skulle någon bestämmelse i detta Säkerhetsöverlåtelseavtal (eller del därav) vara ogiltig, ska detta inte innebära att Säkerhetsöverlåtelseavtalet eller bestämmelsen i sin helhet är ogiltigt. I stället ska Parterna justera Säkerhetsöverlåtelseavtalet eller bestämmelsen, så långt det är möjligt, för att ge effekt åt Säkerhetsöverlåtelseavtalets andemening. Om Parterna inte kan komma överens om ändring av bestämmelse som är ogiltig, ska sådan bestämmelse anses struken och övriga bestämmelser i Säkerhetsöverlåtelseavtal ska fortsätta gälla.
Bestämmelses ogiltighet. 7.1 Skulle någon bestämmelse i Avtalet vara ogiltig ska detta inte påverka giltigheten av Avtalets övriga delar. I händelse av ogiltighet i Xxxxxxx ska den ogiltiga bestämmelsen istället jämkas i nödvändig omfattning för ogiltighetens undanröjande, varvid utgångspunkten ska vara att bevara eller återställa den ursprungliga balansen i Avtalet.
Bestämmelses ogiltighet. Skulle någon bestämmelse i avtalet eller del därav befinnas ogiltig, ska detta inte innebära att någon annan del av avtalet eller avtalet i dess helhet är ogiltigt utan ska, i sådant fall, bestämmelsen jämkas så att den är är tillåten och i största möjliga mån reflekterar syftet och avsikten med dessa allmänna villkor och avtalet i övrigt.