Ersättare. Bestämmelserna i detta kapitel tillämpas på vice huvudförtroendemannen och arbetarskyddsfullmäktigens ersättare under den tid som de i enlighet med anmälan som förutsätts i detta avtal vikarierar för förtroendemannen och arbetarskyddsfullmäktigen.
Ersättare. Bestämmelserna i detta kapitel tillämpas på förtroendemannens och arbetarskyddsfullmäktigens ersättare den tid under vilken dessa enligt den anmälan som förutsätts i detta avtal fungerar som ersättare. Om en arbetsgivare säger upp arbetsavtalet för huvudförtroendemannens ersättare, eller permitterar denne, då han eller hon inte verkar som ersättare för huvudförtroendemannen, eller han eller hon inte i övrigt innehar en förtroendemans ställning, räknas uppsägningen eller permitteringen ha berott på arbetstagarens förtroendemannauppgift, om arbetsgivaren inte kan påvisa att åtgärden har berott på annat.
Ersättare. När arbetarskyddsfullmäktig är förhindrad att sköta sina uppgifter sköter ersättaren de fullmäktigeuppgifter, som inte kan framskjutas till dess arbetarskyddsfullmäktigs hinder upphör. Arbetarskyddsfullmäktigen bör meddela arbetsgivaren om sitt förhinder och om att ersättaren har åtagit sig uppgiften. Ersättaren befrias från sitt ordinarie arbete för den tid som han/hon behöver för att sköta de arbetarskyddsfullmäktigeuppgifter som avses i 1 mom. I övrigt har ersättaren, när han/hon sköter arbetarskyddsfullmäktige- uppgifterna, samma rättigheter och skyldigheter som arbetarskyddsfullmäktigen.
Ersättare. Xxxx Xxxxxxxx (M) Xxxxx Xxxxxxxx (M) Xxxx Xxxxxx (L) Xxxxxx Xxxxxx (S) Xxxxx Xxxxxx (MP) Xxxxxx Xxxxxxxx (V)
Ersättare. Bestämmelserna i detta kapitel tillämpas på en vice huvudförtroendeman och en vice arbetarskyddsfullmäktig under den tid de i enlighet med den anmälan som förutsätts i detta avtal fungerar som ställföreträdare.
Ersättare. Bestämmelserna i detta avtal tillämpas för ersättare för huvudförtroendemannen, förtroendemannen och arbetarskyddsfullmäktigen under den tid som ersättaren vikarierar i enlighet med skriftligt meddelande till arbetsgivaren.
Ersättare. Bestämmelserna i detta kapitel tillämpas på huvudförtroendemannasuppleant och vicefullmäktig som sköter arbetarskyddsfullmäktigeuppgift under den tid som de enligt i detta avtal avsett meddelande fungerar som ersättare-
Ersättare. Bestämmelserna i detta kapitel tillämpas på vice förtroendemannen och arbetarskyddsfullmäktigs ersättare under den tid som de vikarierar i enlighet med detta avtal. Om arbetsgivaren säger upp tjänstemännens vice förtroendemans arbetsavtal eller permitterar honom eller henne under den tid som han eller hon inte vikarierar för den ordinarie förtroendemannen, anses uppsägningen eller permitteringen ha berott på tjänstemannens förtroendeuppdrag, om arbetsgivaren inte kan visa att åtgärden har berott på en annan omständighet. Antagandet enligt denna avtalsbestämmelse gäller under viceförtroendemannens mandatperiod och sex (6) månader efter att den har upphört.
Ersättare. Om kommundirektören är frånvarande eller jävig fungerar förvaltningsdirektören som ersättare för kommundirektören. Om båda ovannämnda är frånvarande eller jäviga fungerar den tekniska direktören som ersättare och om hon eller han är från-varande fungerar kommunstyrelsens ordförande som ersättare. Om förvaltningsdirektören är frånvarande eller jävig fungerar kommundirektören som ersättare för förvaltningsdirektören. I uppgifter där man använder offentlig makt, fungerar kommundirektören som ersättare för direktören för social- och hälsovårdstjänster, i övriga uppgifter fungerar servicehandledaren som ersättare. Om bildningsdirektören är frånvarande eller jävig fungerar kommundirektören som ersättare för bildningsdirektören. I uppgifter där man använder offentlig makt fungerar kommundirektören som ersättare för den tekniska direktören, i övriga uppgifter fungerar den tekniska arbetsledaren som ersättare.
Ersättare. Ledamot som är förhindrad att handha sitt kommunfullmäktigeuppdrag eller som på grund av jäv inte kan delta i beslutsfattandet i ett visst ärende ska utan dröjsmål meddela detta till kommunens kansli. I anledning av meddelandet ska den i ordningen första ersättaren för aktuell lista inkallas eller, om denne har förhinder, därpå följande. Saknas ersättare för aktuell lista, kallas den ersättare som erhållit högsta jämförelsetal inom valförbund.