FÖRFARANDEN FÖR UTSEENDE AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE. Förfaranden som skall iakttas av Nya Zeeland vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Europeiska gemenskapens krav Förfaranden som skall iakttas av Europeiska gemenskapen vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Nya Zeelands krav De organ för bedömning av överensstämmelse som anges i avsnitt II skall uppfylla kraven enligt de direktiv som anges i avsnitt I, med beaktande av rådets beslut 93/465/EEG av den 22 juli 1993 om moduler för olika stadier i förfaranden vid bedöm- ning av överensstämmelse samt regler för anbring- ande och användning av CE-märkning om överens- stämmelse, avsedda att användas i tekniska harmo- niseringsdirektiv, och skall utses på grundval av de förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet. Detta kan påvisas genom följande: a) För tillämpning av artikel 10.5 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärm- ning av medlemsstaternas lagstiftning om elek- tromagnetisk kompatibilitet, kontrollorgan som arbetar enligt kraven i EN 45004 eller ISO- Guide 39 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet. b) För behöriga organ enligt artikel 10.2 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet, provnings- laboratorier som arbetar enligt kraven i EN 45001 eller ISO-Guide 25 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet. 1. Förfarandena för utseende av organ för bedöm- ning av överensstämmelse skall överensstämma med de principer och förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet. 2. Följande förfaranden anses överensstämma med dem som anges i bilagan till avtalet: Provningslaboratorier som — har ackrediterats av ett ackrediteringsorgan som har undertecknat European Coopera- tion for Accreditation (EA) multilaterala avtal om kalibrering och provning, eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet.
Appears in 1 contract
Samples: Ömsesidigt Erkännande Av Bedömning Av Överensstämmelse
FÖRFARANDEN FÖR UTSEENDE AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE. Förfaranden som skall ska iakttas av Nya Zeeland vid utseende av de organ för bedömning av överensstämmelse som skall ska bedöma produkters överensstämmelse med Europeiska gemenskapens unionens krav Förfaranden som skall ska iakttas av Europeiska gemenskapen unionen vid utseende av de organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma ska be döma produkters överensstämmelse med Nya Zeelands krav De organ krav
a) Organ för bedömning produktcertifiering som arbetar enligt kra ven i EN 45011 eller ISO Guide 28 och 40 och som antingen — har ackrediterats av överensstämmelse som anges Joint Accreditation System of Australia and New Zealand (JaS-aNZ) eller — kan styrka sin kompetens på annat sätt i avsnitt II skall uppfylla kraven enligt de direktiv som anges i avsnitt I, enlighet med beaktande av rådets beslut 93/465/EEG av den 22 juli 1993 om moduler för olika stadier i förfaranden vid bedöm- ning av överensstämmelse samt regler för anbring- ande avsnitten a och användning av CE-märkning om överens- stämmelse, avsedda att användas i tekniska harmo- niseringsdirektiv, och skall utses på grundval av de förfaranden som beskrivs B i bilagan till avtalet. Detta detta avtal.
b) Organ för produktcertifiering som arbetar enligt kra ven i EN 45012 eller ISO Guide 62 och som antingen — har ackrediterats av JaS-aNZ, eller — kan påvisas genom följande:styrka sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten a och B i bilagan till detta avtal.
ac) För tillämpning av artikel 10.5 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärm- ning av medlemsstaternas lagstiftning om elek- tromagnetisk kompatibilitet, kontrollorgan Kontrollorgan som arbetar enligt kraven i EN 45004 eller ISO- Guide 39 ISO/IEC 17020 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller ett annat organ som inrättats enligt nyzeeländsk lag och som ersätter det och har samma funktion, eller — kan påvisa styrka sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A a och B i bilagan till avtalet.
b) För behöriga organ enligt artikel 10.2 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet, provnings- laboratorier som arbetar enligt kraven i EN 45001 eller ISO-Guide 25 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i detta avtal. I enlighet med avsnitten A och B punkt 5.2 i bilagan till avtalet.
avsnitt IV ska utseende när det gäller högriskprodukter som anges i punkt 5.1 i det avsnittet ske på grundval av ett förtroendeskapande pro gram. 1. Förfarandena för utseende av organ för bedöm- ning bedömning av överensstämmelse skall ska överensstämma med de principer princi per och förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet.
2. Följande förfaranden anses överensstämma med dem som anges i bilagan till avtalet: Provningslaboratorier som — har ackrediterats av ett ackrediteringsorgan som har undertecknat European Coopera- tion for Accreditation (EA) multilaterala avtal om kalibrering och provning, eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtaletdetta avtal.
Appears in 1 contract
FÖRFARANDEN FÖR UTSEENDE AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE. Förfaranden som skall iakttas av Nya Zeeland vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som vilka skall bedöma produkters överensstämmelse med Europeiska gemenskapens krav Förfaranden som skall iakttas av Europeiska gemenskapen vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Nya Zeelands krav De organ för bedömning av överensstämmelse som anges i avsnitt II skall uppfylla kraven enligt de direktiv som anges i avsnitt I, med beaktande av rådets beslut 93/465/EEG av den 22 juli 1993 om moduler för olika stadier i förfaranden vid bedöm- ning av överensstämmelse samt regler för anbring- ande och användning av CE-märkning om överens- stämmelse, avsedda att användas i tekniska harmo- niseringsdirektiv, och skall utses på grundval av de förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet. Detta kan påvisas genom följande:
a) För tillämpning av artikel 10.5 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärm- ning av medlemsstaternas lagstiftning om elek- tromagnetisk kompatibilitet, kontrollorgan Organ för produktcertifiering som arbetar enligt kraven i EN 45004 45011 eller ISO- ISO-Guide 39 28 och 40 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council Joint Accreditation System of Australia and New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet.
bZeeland (JAS–ANZ) För behöriga organ enligt artikel 10.2 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet, provnings- laboratorier som arbetar enligt kraven i EN 45001 eller ISO-Guide 25 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet.
1. Förfarandena för utseende av organ för bedöm- ning av överensstämmelse skall överensstämma med de principer och förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet.
2. Följande förfaranden anses överensstämma med dem de förfaranden som anges i bilagan till avtalet: Provningslaboratorier a) Certifieringsorgan — som — har ackrediterats av ett ackrediteringsorgan ackredite- ringsorgan som har undertecknat European Coopera- tion Euro- pean Cooperation for Accreditation (EA) multilaterala avtal om kalibrering och provningcertifiering, eller — som är medlemmar i IECEE CB-syste- met, eller — som har ackrediterats av ett ackredite- ringsorgan med vilket JAS–ANZ har ett avtal om ömsesidigt erkännande, eller — som kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan bila- gan till avtalet.
Appears in 1 contract
Samples: Ömsesidigt Erkännande Av Bedömning Av Överensstämmelse
FÖRFARANDEN FÖR UTSEENDE AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE. Förfaranden som skall iakttas av Nya Zeeland vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Europeiska gemenskapens krav Förfaranden som skall iakttas av Europeiska gemenskapen vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Nya Zeelands krav De organ för bedömning av överensstämmelse som anges i avsnitt II skall uppfylla kraven enligt de direktiv som anges i avsnitt I, med beaktande av rådets beslut 93/465/EEG av den 22 juli 1993 om moduler för olika stadier i förfaranden vid bedöm- ning av överensstämmelse samt regler för anbring- ande och användning av CE-märkning om överens- stämmelse, avsedda att användas i tekniska harmo- niseringsdirektiv, och skall utses på grundval av de förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet. Detta kan påvisas genom följande:
a) För tillämpning av artikel 10.5 i rådets direktiv 89/33689/392/EEG av den 3 maj 14 juni 1989 om tillnärm- ning tillnärmning av medlemsstaternas med- lemsstaternas lagstiftning om elek- tromagnetisk kompatibilitet, kontrollorgan maskiner: Kontrollorgan som arbetar enligt kraven i EN 45004 eller ISO- Guide 39 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet.
b) För behöriga organ enligt artikel 10.2 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet, provnings- laboratorier som arbetar enligt kraven i EN 45001 eller ISO-Guide 25 39 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet.
1. Förfarandena för utseende av organ för bedöm- ning av överensstämmelse skall överensstämma med de principer och förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet.
. 2. Följande förfaranden anses överensstämma med dem som anges i bilagan till avtalet: Provningslaboratorier a) För kranar: För konstruktionskontroll skall organ för bedömning av överensstämmelse — arbeta i överensstämmelse med EN 45004 eller ISO-Guide 39, och — upprätthålla ett kvalitetssystem som överensstämmer med ISO 9001, och — anställa konstruktionskontrollörer som genom kvalifikationer, utbildning eller erfarenhet kan visa att de innehar de kunskaper och färdigheter som behövs för att de till fullo skall kunna förstå och tillämpa de detaljerade kraven i den lagstiftning och de standarder inom ramen för vilka de kommer att arbeta och med vilka de kommer att certifiera överensstämmelse.
b) För tillämpning av de direktiv som anger begränsningar för buller från tornkranar: Produktcertifieringsorgan som arbetar enligt kraven i EN 45011 eller ISO-Guide 28 och 40 och som antingen — har ackrediterats av ett ackrediteringsorgan som har undertecknat European Coopera- tion for Accreditation (EA) multilaterala avtal om kalibrering och provningJAS–ANZ, eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet. För kontrollorgan skall organ för bedöm- ning av överensstämmelse — arbeta i överensstämmelse med EN 45004 eller ISO-Guide 39, och — upprätthålla ett kvalitetssystem som överensstämmer med ISO 9001 eller ISO 9002, och — anställa ingenjörer som genom kvalifika- tioner, utbildning eller erfarenhet kan visa att de innehar de kunskaper och färdigheter som behövs för att de till fullo skall kunna förstå och tillämpa de detaljerade kraven i den lagstiftning och de standarder inom ramen för vilka de kommer att arbeta och med vilka de kommer att certifiera överensstämmelse. Vad gäller certifieringsorgan anses följande förfaranden överensstämma med de förfa- randen som anges i bilagan till avtalet: — ackreditering utförd av ett ackredite- ringsorgan som har undertecknat Euro- pean Cooperation for Accreditation (EA) multilaterala avtal om certifiering, eller — ackreditering utförd av ett ackredite- ringsorgan med vilket JAS–ANZ har ett avtal om ömsesidigt erkännande, eller — förmåga att påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet. Vad gäller provningslaboratorier anses föl- jande förfaranden överensstämma med de förfaranden som anges i bilagan till avtalet: — ackreditering utförd av ett ackredite- ringsorgan som har undertecknat Euro- pean Cooperation for Accreditation (EA) multilaterala avtal om kalibrering och provning, eller — förmåga att påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet.
Appears in 1 contract
Samples: Ömsesidigt Erkännande Av Bedömning Av Överensstämmelse
FÖRFARANDEN FÖR UTSEENDE AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE. Förfaranden som skall iakttas av Nya Zeeland vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Europeiska gemenskapens krav Förfaranden som skall iakttas av Europeiska gemenskapen vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Nya Zeelands krav De organ för bedömning av överensstämmelse som anges i avsnitt II skall uppfylla kraven enligt de direktiv som anges i avsnitt I, med beaktande av rådets beslut 93/465/EEG av den 22 juli 1993 om moduler för olika stadier i förfaranden vid bedöm- ning av överensstämmelse samt regler för anbring- ande och användning av CE-märkning om överens- stämmelse, avsedda att användas i tekniska harmo- niseringsdirektiv, och skall utses på grundval av de förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet. Detta kan påvisas genom följande:
a) För tillämpning av artikel 10.5 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärm- ning av medlemsstaternas lagstiftning om elek- tromagnetisk kompatibilitet, kontrollorgan Kontrollorgan som arbetar enligt kraven i EN 45004 eller ISO- ISO-Guide 39 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan bilagen till avtalet.
b) För behöriga organ enligt artikel 10.2 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet, provnings- laboratorier Provningslaboratorier som arbetar enligt kraven i EN 45001 eller ISO-Guide 25 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet.
1. Förfarandena för utseende av organ för bedöm- ning av överensstämmelse skall överensstämma med de principer och förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet.
2. Följande förfaranden anses överensstämma med dem som anges i bilagan till avtalet: Provningslaboratorier — som — har ackrediterats av ett ackrediteringsorgan ackrediterings- organ som har undertecknat European Coopera- tion for Accreditation (EA) multilaterala avtal det multilate- rala avtalet om kalibrering och provning, European Cooperation for Accreditation (EA), eller — som har erkänts inom ramen för IECEE CB-systemet, eller — som kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet.
Appears in 1 contract
Samples: Ömsesidigt Erkännande Av Bedömning Av Överensstämmelse