Hur du begär ersättning exempelklausuler

Hur du begär ersättning. På uppdrag av försäkringsgivaren kommer TPA claims & admin AB (TPA) att hantera din skadeanmälan. Du behöver därför snarast möjligt underrätta TPA skriftligen med ditt ersättningskrav. Du kan anmäla din skada på TPA:s hemsida xxx.xxxxxxxxx.xx. Du kan även beställa en skadeanmälningsblankett från TPA per telefon på nummer 000-00 00 00. Du måste skicka in alla dokument som TPA begär för försäkringsgivarens räkning, för att kunna bedöma rätten till ersättning. Dokumenten ska skickas på det sätt som anges på webbplatsen alternativt skickas med post till: TPA claims & admin AB, Xxxxx Xxxxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxx, e-mail: xxxxx@xxxxxxxxx.xx.
Hur du begär ersättning. På uppdrag av försäkringsgivaren kommer SveNord Försäkring AB (SveNord) att hantera din skadeanmälan. Du behöver därför snarast möjligt underrätta SveNord skriftligen med ditt ersättningskrav. Du kan anmäla din skada på SveNord. Du kan även beställa en skadeanmälningsblankett från SveNord per telefon 00 000 000 00 eller per mail xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx. Du måste skicka in alla dokument som SveNord begär för försäkringsgivarens räkning, för att kunna bedöma rätten till ersättning. Dokumenten ska skickas på det sätt som anges på webbplatsen alternativt skickas med post till: SveNord Försäkring AB, box 5216, 102 45 Stockholm, e-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx.
Hur du begär ersättning. På uppdrag av försäkringsgivaren hanteras all skadereglering av Försäkringsutveckling Sverige AB (FUAB). Du behöver snarast möjligt underrätta FUAB skriftligen med ditt ersättningskrav. Skadeanmälan finns för utskrift på xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Du kan även beställa en skadeanmälningsblankett på telefonnummer 00-000 000 00 eller e-post xxxxxxxxxxxxxx@xxxx.xxx. Du måste skicka in alla dokument som FUAB begär för försäkringsgivarens räkning, för att kunna bedöma rätten till ersättning. Dokumenten ska skickas till: Försäkringsutveckling Sverige AB Box 38044 100 64 Stockholm Alternativt via e-post: xxxxxx@xxxx.xxx Försäkringsersättningen betalas till ditt bankkonto månadsvis i efterskott. Du har inte rätt att överlåta eller på annat sätt förfoga över försäkringen.
Hur du begär ersättning. På uppdrag av försäkringsgivaren hanteras all skadereglering av Sedgwick Sweden AB. Du behöver snarast möjligt underrätta Xxxxxxxx skriftligen med ditt ersättningskrav. Du anmäler din skada på skadeanmälan webbformulär. Du kan även beställa en skadeblankett från Sedgwick på telefonnummer 00-00 00 00 eller e- post xxx@xx.xxxxxxxx.xxx. Du måste skicka in alla dokument som Xxxxxxxx begär för försäkringsgivarens räkning, för att kunna bedöma rätten till ersättning. Dokumenten skickas till: Xxxxxxxx Sweden AB Box 1141 171 22 Solna Alternativt med e-post xxx@xx.xxxxxxxx.xxx
Hur du begär ersättning. På uppdrag av försäkringsgivaren kommer TPA claims & ad- min AB (TPA) att hantera din skadeanmälan. Du behöver därför snarast möjligt underrätta TPA skriftligen med ditt er- sättningskrav. Du kan anmäla din skada på TPA:s hemsida xxx.xxxxxxxxx.xx. Du kan även beställa en skadeanmäl- ningsblankett från TPA per telefon på nummer 000-00 00
Hur du begär ersättning. På uppdrag av försäkringsgivaren kommer TPA claims & admin AB (TPA) att hantera din skadeanmälan. Du behöver därför snarast möjligt underrätta TPA skriftligen med ditt ersättningskrav. Du kan anmäla din skada på TPA:s hemsida xxx.xxxxxxxxx.xx. Du kan även beställa en skadeanmälningsblankett från TPA per telefon på nummer 000-00 00 00. Du måste skicka in alla dokument som TPA begär för försäkringsgivarens räkning, för att kunna bedöma rätten till ersättning. Dokumenten ska skickas på det sätt som anges på webbplatsen alternativt skickas med post till: TPA claims & admin AB, Södra Gubberogatan 20, 416 63 Göteborg, e-mail: skada@tpaclaims.se.
Hur du begär ersättning 

Related to Hur du begär ersättning

  • Rörlig ersättning Utöver fast lön kan verkställande direktör och övriga medlemmar av bolagsledningen, enligt separat överenskommelse, erhålla rörlig ersättning vid uppfyllande av förutbestämda kriterier. Eventuell rörlig ersättning består av årlig rörlig kontant ersättning och får som högst motsvara 50 procent av den fasta årliga lönen för verkställande direktör och 30 procent för andra ledande befattningshavare. Den rörliga ersättningen ska vara kopplad till ett eller flera förutbestämda och mätbara kriterier och syfta till att främja Bolagets affärsstrategi och långsiktiga intressen, inklusive dess hållbarhet, genom att exempelvis ha en tydlig koppling till affärsstrategin eller främja befattningshavarens långsiktiga utveckling. Kriterierna kan vara både finansiella och icke- finansiella. Kriterierna kan också utgöras av individanpassade kvantitativa eller kvalitativa mål. Genom att målen kopplar de ledande befattningshavarnas ersättning till Bolagets resultat och hållbarhet främjar de genomförandet av Bolagets affärsstrategi, långsiktiga intressen och konkurrenskraft. Kriterierna gäller för ett räkenskapsår i taget. Uppfyllelse av kriterier för utbetalning av rörlig ersättning mäts årligen. I samband med detta fastställs hur väl kriterierna uppfyllts. Ersättningsutskottet ansvarar för bedömningen såvitt avser rörlig kontantersättning till verkställande direktören. Vad avser rörlig kontantersättning till övriga befattningshavare ansvarar verkställande direktören för bedömningen. Finansiella mål ska bedömas baserat på den av Bolaget senast offentliggjorda finansiella informationen. När mätperioden för uppfyllelse av kriterier för utbetalning av rörlig ersättning avslutats ska det fastställas i vilken utsträckning kriterierna uppfyllts. Ersättningsutskottet ansvarar för den bedömningen. Såvitt avser finansiella mål baseras bedömningen på̊ den av Bolaget senast offentliggjorda finansiella informationen. Styrelsen ska ha möjlighet att enligt lag eller avtal och med de begränsningar som må följa därav helt eller delvis återkräva rörlig ersättning som utbetalats på̊ felaktiga grunder. Styrelsen äger rätten att vid oförutsedda händelser och vid vilken tidpunkt som helst ändra eller eliminera den rörliga delen.

  • Försäkringsbelopp – Högsta ersättning Försäkringsbeloppet, som anges i försäkringsbrevet, utgör högsta ersättning som bolaget betalar för skadestånd, utrednings-, förhandlings- och räddningskostnader.

  • Nettoomsättning Rörelsens huvudintäkter, fakturerade kostnader, sidointäkter samt intäktskorrigeringar. Resultat efter finansiella intäkter och kostnader, men före extraordinära intäkter och kostnader.

  • Avgifter och ersättning Andelsklasserna belastas med följande avgifter och kostnader:

  • Tidpunkt för betalning av ersättning Ersättning ska betalas senast 1 månad efter det att den försäkrade fullgjort vad som åligger honom enligt avsnitt R.

  • ERSÄTTNINGAR OCH KOSTNADSANSVAR Nedanstående förutsättningar avseende ekonomi gäller för år 2022 och kan genom politiskt beslut, komma att ändras i enlighet med § 5 i Kontraktet. Sådan ändring sker i regel en gång per år.

  • Högsta ersättningsbelopp Högsta ersättningsbelopp är 175 000 kronor.

  • Högsta ersättning Högsta ersättning är 200 000 kronor.

  • Tidpunkt för betalning av skadeersättning Skada regleras efter ansvarstidens* slut. Ersättning ska betalas senast 1 månad efter det att den försäkrade styrkt sina krav och i övrigt fullgjort vad som åligger honom. Om polisutredning eller värdering av skiljemän avvaktas ska ersättning betalas senast 1 månad efter det att bolaget erhållit utredningen eller värderingen.

  • Arbetstidsförkortning 1. Förkortningen av arbetstiden gäller de arbetstidsformer vars ordinarie arbetstid är 40 timmar per vecka. Normalt är sådana arbetstidsformer dagsarbete, tvåskiftsarbete och kontinuerligt ett- och tvåskiftsarbete. Därutöver förutsätts att arbetstagaren har en semester på högst 30 vardagar och att hans eller hennes arbetstid per år i övrigt endast förkortas av kyrkliga helger, midsommarafton, självständighetsdagen, julafton, nyårsdagen och första maj. 2. Ledighet ges under kalenderåret för utförda ordinarie arbetsdagar enligt följande: minst 18 1 36 2 53 3 70 4 87 5 104 6 121 7 138 8 155 9 172 10 189 11 206 12,5 Som utförda ordinarie arbetsdagar räknas även de arbetsdagar enligt arbetstidsschemat som infaller under arbetstagarens sjukdomstid och som arbetsgivaren betalar lön för sjukdomstid för eller lön för förlossningsledighet för och utbildningstid till den del som arbetsgivaren ersätter inkomstbortfallet. På samma sätt jämställs med ordinarie arbetsdagar den tid som används till kommunfullmäktiges eller kommunstyrelsens möten och till möten som ordnas av nämnder eller andra bestående organ som tillsatts av dem, för Industrifackets förbundsfullmäktiges eller förbundskommittéers möten och den tid som, med de förutsättningar som avtalats om i kollektivavtalet, använts till möten för valnämnder eller -kommittéer som tillsatts för statliga val, 50- och 60-årsdagar, eget bröllop, nära anhörigs begravning, uppbåd, repetitionsövningar samt ledighet som orsakats av vård av sjukt barn. Om ledigheten som ska beviljas ingår i den ovan nämnda tiden som ackumulerar antalet ordinarie arbetsdagar, anses den lediga dagen vara förbrukad. För en dylik ledig dag betalas ersättning enligt den genomsnittliga timförtjänsten. En sjuk arbetstagare får inte beordras på skiftledighet. Ifall skiftledigheterna samtidigt ges till hela avdelningen, produktionslinjen eller arbetsskiftet, förbrukas dock skiftledigheterna. Skiftledigheterna förbrukas också om arbetstagaren meddelats om skiftledigheterna innan han eller hon insjuknat. Av arbetstidsförkortningen avdras övriga än under punkt 1 nämnda årliga avtals- eller praxisbaserade semesterarrangemang som förkortar arbetstiden eller årligen regelbundet återkommande extra lediga dagar. 3. Ledig tid som intjänats under kalenderåret ska ges arbetstagaren senast före utgången av kalenderåret, eller ifall det inte är möjligt före utgången av april nästa år, om man inte lokalt kommer överens om annat. Ledigheten ges vid den tidpunkt som arbetsgivaren bestämmer. Om ledigheten beviljas samtliga arbetstagare eller arbetsavdelningar samtidigt iakttas anmälningstiden på två veckor. Det avgörs på företagsnivån på vilket sätt ledighet ges. Skiftledighet kan med tanke på drifttiderna förverkligas i företagen bl.a. på följande vis: a) genom att ge en arbetsdag ledigt, b) genom att ge två eller flera arbetsdagar ledigt i sänder, c) genom att ge mellandagen eller mellandagarna i söckenhelgsveckor ledigt, d) genom att ge lediga dagar enligt produktionssituationen till exempel under sommaren. Ledighet ges minst ett arbetsskift åt gången, om inte annat avtalas lokalt. 4. Åt arbetstagaren betalas en ersättning för ledigheten enligt den genomsnittliga timförtjänsten. Ersättningen betalas i samband med lönebetalning för den lönebetalningsperiod inom vilken ledigheten tas. Ifall arbetstagarens antal arbetsdagar som inverkar på skiftledigheterna vid utgången av kalenderåret är 9–17 eller 27–35 ” 43–52 ” 61–69 ” 79–86 ” 95–103 ” 113–120 ” 130–137 ” 147–154 ” 164–172 ” 181–188 ” 198–205 ” betalas till honom eller henne på följande lönebetalningsdag hälften av lönen för en skiftledighet. Om arbetstagarens anställningsförhållande upphör och den intjänade ledigheten inte fram till denna tidpunkt har getts, betalas till arbetstagaren lön som motsvarar den intjänade ledigheten i enlighet med den genomsnittliga timförtjänsten. Om arbetstagaren då anställningsförhållandet upphör har getts för mycket ledighet, får arbetsgivaren från arbetstagarens slutlön innehålla den summa som motsvarar denna ledighet. 5. I de arbetstidsformer som avses i den här paragrafen ersätts arbete som överskrider arbetstiden per vecka i den aktuella arbetsveckans arbetstidsschema i enlighet med vad man har avtalat om angående övertidsarbete per vecka i kollektivavtalet. 6. Vid fastställandet av semesterns längd anses såsom dagar jämställda med dagar i arbete även de dagar under vilka arbetstagaren varit förhindrad att utföra arbete på grund av att han eller hon har tagit ut ledigheter i enlighet med denna paragraf. 7. Med arbetstagaren kan även avtalas om att ledighet inte tas ut. För arbete som har utförts på en ledig dag betalas till arbetstagaren enkel lön.