Common use of Ingress Clause in Contracts

Ingress. DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien och Republiken Finland (signatärerna), SOM ERINRAR OM uttalandet från Eurogruppen och Ekofinministrarna av den 18 december 2013 om den finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsmekanismen angående ett åtagande att ta fram en fullt fungerande gemensam finansiell säkerhetsmekanism senast efter tio år, SOM VIDARE ERINRAR OM att stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta, vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018 godkände ett övergripande paket för att stärka Ekonomiska och monetära unionen, inbegripet referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden (fonden). Enligt dessa villkor skulle den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införas genom begränsade ändringar av avtalet om överföring av och ömsesidighet för bidrag till den gemensamma resolutionsfonden före övergångsperiodens slut, förutsatt att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen, efter ett politiskt beslut som grundats på institutionernas och de behöriga myndigheternas bedömning av riskreduceringen år 2020. Vidare skulle kraven på riskreducering stå i proportion till ambitionsnivån för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen under övergångsperioden jämfört med den ordinarie fasen, SOM ERKÄNNER att om den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införs före övergångsperiodens slut, under vilken förhandsbidrag till fonden fördelas till olika delar med gradvis ömsesidighet, skulle en ömsesidighet för extraordinära efterhandsbidrag på liknande vis underlätta en smidig övergång från en fond vars struktur består av flera delar till en helt ömsesidig sådan, SOM VIDARE ERINRAR OM att finansministrarna vid Eurogruppens möte i utvidgat format den 4 december 2019 godkände de tekniska villkoren för ömsesidigheten för extraordinära efterhandsbidrag till fonden, SOM VIDARE ERINRAR OM att detta ändringsavtal bör bli tillämpligt först när alla avtalsslutande parter som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen och den gemensamma resolutionsmekanismen har konstaterat att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen enligt vad som avses i referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden, såsom de godkändes av stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018, och en resolution från ESM-rådet om beviljande av den finansiella säkerhetsmekanismen har trätt i kraft, HAR ENATS OM FÖLJANDE.

Appears in 5 contracts

Samples: Agreement on Amendment of the Agreement on Transfer and Reciprocity for Contributions to the Single Resolution Fund, Agreement on the Amendment of the Agreement Regarding the Transfer and Mutuality of Contributions to the Single Resolution Fund, Agreement on the Amendment of the Agreement Regarding the Transfer and Mutual Contributions to the Single Resolution Fund

Ingress. DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA, Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien och Republiken Finland (nedan kallade medlemsstaterna i euroområdet eller signatärerna), SOM ERINRAR OM uttalandet ERKÄNNER överenskommelsen om att anskaffa medel och tillhandahålla finansiering från Eurogruppen och Ekofinministrarna av den 18 december 2013 om den finansiella säkerhetsmekanismen en finansiell säkerhetsmekanism för den gemensamma resolutionsmekanismen angående resolutionsfonden, som ägs av den gemensamma resolutionsnämnd som inrättades i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 806/2014 av den 15 juli 2014 om fastställande av enhetliga regler och ett åtagande att ta fram enhetligt förfarande för resolution av kreditinstitut och vissa värdepappersföretag inom ramen för en fullt fungerande gemensam finansiell säkerhetsmekanism senast efter tio årresolutionsmekanism och en gemensam resolutionsfond och om ändring av förordning (EU) nr 1093/20101, SOM VIDARE ERKÄNNER Europeiska stabilitetsmekanismens (nedan kallad ESM) viktiga bidrag när det gäller krishantering genom det stabilitetsstöd som ESM effektivt och utan onödigt dröjsmål kan bevilja medlemsstater i euroområdet, SOM HAR ENATS om ett övergripande paket för att ytterligare stärka den ekonomiska och monetära unionen, 1 EUT L 225, 30.7.2014, s. 1. SOM HAR FÖR AVSIKT att vidareutveckla ESM för att stärka euroområdets motståndskraft och krislösningskapacitet, samtidigt som EU-rätten även fortsättningsvis ska respekteras fullt ut, SOM ERINRAR OM att stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta, valuta vid eurotoppmötet (i utvidgat format utvidgad form) den 14 december 29 juni 2018 godkände ett övergripande paket för slog fast att stärka Ekonomiska och monetära unionen, inbegripet referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen ESM ska tillhandahålla en gemensam finansiell säkerhetsmekanism (backstop) för den gemensamma resolutionsfonden (fonden). Enligt dessa villkor skulle och förstärkas i enlighet med innehållet i Eurogruppens ordförandes brev av den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införas genom begränsade ändringar av avtalet om överföring av och ömsesidighet för bidrag till den gemensamma resolutionsfonden före övergångsperiodens slut, förutsatt att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen, efter ett politiskt beslut som grundats på institutionernas och de behöriga myndigheternas bedömning av riskreduceringen år 2020. Vidare skulle kraven på riskreducering stå i proportion till ambitionsnivån för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen under övergångsperioden jämfört med den ordinarie fasen, SOM ERKÄNNER att om den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införs före övergångsperiodens slut, under vilken förhandsbidrag till fonden fördelas till olika delar med gradvis ömsesidighet, skulle en ömsesidighet för extraordinära efterhandsbidrag på liknande vis underlätta en smidig övergång från en fond vars struktur består av flera delar till en helt ömsesidig sådan25 juni 2018, SOM VIDARE ERINRAR OM om att finansministrarna vid Eurogruppens möte i utvidgat format den 4 december 2019 godkände de tekniska villkoren för ömsesidigheten för extraordinära efterhandsbidrag till fonden, SOM VIDARE ERINRAR OM att detta ändringsavtal bör bli tillämpligt först när alla avtalsslutande parter som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen och den gemensamma resolutionsmekanismen har konstaterat att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen enligt vad som avses i referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden, såsom de godkändes av stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet (i utvidgat format utvidgad form) den 14 december 2018, 2018 godkände referensvillkoren för denna gemensamma finansiella säkerhetsmekanism och en resolution från principöverenskommelse om reformen av ESM-rådet , samt att stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet (i utvidgad form) den 21 juni 2019 noterade den breda enighet som uppnåtts om beviljande översynen av den finansiella säkerhetsmekanismen har trätt i kraftfördraget om inrättande av Europeiska stabilitetsmekanismen, HAR ENATS OM FÖLJANDE.

Appears in 2 contracts

Samples: Amendment of the Treaty Establishing the European Stability Mechanism, Agreement on the Amendment of the Treaty Establishing the European Stability Mechanism

Ingress. DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA Konungariket BelgienSOM BEAKTAR Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenska- pen, Republiken Bulgarienå ena sidan, Republiken Tjeckienoch Georgetown-avtalet om inrättandet av Afrikas, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien Västindiens och Republiken Finland Stillahavsområdets staters grupp (signatärernaAVS-staterna), å an- dra sidan, SOM ERINRAR OM uttalandet från Eurogruppen och Ekofinministrarna av den 18 december 2013 om den finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsmekanismen angående ett BEKRÄFTAR sitt åtagande att ta fram tillsammans verka för att målen att utrota fattigdom, att åstadkomma en fullt fungerande gemensam finansiell säkerhetsmekanism senast efter tio århållbar utveckling och att uppnå en gradvis integrering av AVS-staterna i världsekonomin förverkligas, SOM VIDARE ERINRAR OM ÄR BESLUTNA att stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta, vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018 godkände genom sitt samarbete ge ett övergripande paket för att stärka Ekonomiska och monetära unionen, inbegripet referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden (fonden). Enligt dessa villkor skulle den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införas genom begränsade ändringar av avtalet om överföring av och ömsesidighet för väsentligt bidrag till den gemensamma resolutionsfonden före övergångsperiodens slutAVS-staternas ekonomiska, förutsatt sociala och kulturella utveckling och till ökad välfärd för deras befolkningar, hjälpa AVS-staterna att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringenanta glo- baliseringens utmaningar samt fördjupa partnerskapet mellan AVS-sta- terna och Europeiska unionen i en strävan att ge globaliseringsprocessen en starkare social dimension, efter SOM BEKRÄFTAR sin beredvillighet att ge ny livskraft åt sin särskilda förbindelse och att genomföra en sammanhängande, integrerad strategi för ett politiskt beslut fördjupat partnerskap som grundats grundar sig institutionernas politisk dialog, utveck- lingssamarbete, ekonomiska förbindelser och de behöriga myndigheternas bedömning av riskreduceringen år 2020. Vidare skulle kraven på riskreducering stå i proportion till ambitionsnivån för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen under övergångsperioden jämfört med den ordinarie fasenhandelsförbindelser, SOM ERKÄNNER att ett politiskt klimat som garanterar fred, säkerhet och stabilitet, respekt för de mänskliga rättigheterna, demokratiska prin- ciper och rättsstatsprincipen samt sunt styrelseskick är oupplösligt för- bundet med långsiktig utveckling; som också erkänner att det i första hand ankommer på de berörda länderna att se till att det upprättas ett sådant klimat, SOM ERKÄNNER att en sund och långsiktig ekonomisk politik är en förutsättning för utveckling, SOM HÄNVISAR till principerna i Förenta nationernas stadga och erinrar om Förenta nationernas allmänna förklaring om de mänskliga rättigheterna, slutsatserna från 1993 års Världskonferens om de mänsk- liga rättigheterna i Wien, konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter och konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter, konventionen om barnets rättigheter, konventionen om av- skaffande av all slags diskriminering av kvinnor, den internationella konventionen om avskaffande av alla former av rasdiskriminering, Ge- nève-konventionerna från 1949 och övriga instrument inom internatio- nell humanitär rätt, konventionen angående statslösas rättsliga ställning från 1954, Genève-konventionen från 1951 angående flyktingars rätts- liga ställning samt New Yorkprotokollet från 1967 angående flyktingars rättsliga ställning, SOM BETRAKTAR Europarådets konvention angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, den afrikanska stadgan om mänskliga rättigheter och folkens rättigheter samt den ame- rikanska konventionen om mänskliga rättigheter som positiva regionala bidrag till respekten för mänskliga rättigheter i Europeiska unionen och i AVS-staterna, SOM PÅ NYTT BEKRÄFTAR att de allvarligaste brotten som berör det internationella samfundet inte får förbli ostraffade och att det är nödvändigt att genom åtgärder på nationell nivå och ett utvidgat globalt samarbete se till att de på ett effektivt sätt lagligen beivras, SOM ANSER att inrättandet av Internationella brottmålsdomstolen och förekomsten av en väl fungerande verksamhet vid domstolen utgör ett viktigt bidrag till fred och internationell rättvisa, SOM ERINRAR om förklaringarna från de på varandra följande topp- mötena mellan AVS-staternas stats- och regeringschefer, SOM ANSER att millennieutvecklingsmålen inom ramen för den mil- lenniedeklaration som antogs av Förenta nationernas generalförsamling 2000, särskilt målet om utrotning av extrem fattigdom och hunger, och de mål och principer för utveckling som antagits vid Förenta nationer- nas konferenser ger en klar och tydlig vision av vad som bör efter- strävas och att dessa mål och principer måste ligga till grund för sam- arbetet mellan AVS-staterna och Europeiska unionen inom ramen för detta avtal; det erkänns vidare att EU och AVS-staterna måste göra en gemensam ansträngning för att påskynda framstegen mot att uppfylla millennieutvecklingsmålen, SOM ANSLUTER SIG TILL agendan för biståndseffektivitet, vilken inleddes i Rom, fortsatte i Paris och ytterligare utvecklades i handlings- planen från Accra, SOM SÄRSKILT UPPMÄRKSAMMAR de utfästelser som gjorts och de mål som överenskommits vid viktiga FN-konferenser och andra internationella konferenser av betydelse och som erkänner behovet av ytterligare insatser för att de mål som formulerades vid dessa samman- komster ska kunna förverkligas och för att de handlingsprogram som där fastställdes ska kunna genomföras, SOM ÄR MEDVETNA om den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införs före övergångsperiodens slutglobala miljöutmaning som klimatför- ändringen ger upphov till och som är djupt oroade över att de mest sårbara befolkningsgrupperna bor i utvecklingsländer, under vilken förhandsbidrag till fonden fördelas till olika delar med gradvis ömsesidighetsärskilt minst ut- vecklade länder och små AVS-östater, skulle där klimatrelaterade fenomen som stigning av havsnivån, kusterosion, översvämningar, torka och ökenspridning utgör ett hot mot försörjningsmöjligheterna och en ömsesidighet för extraordinära efterhandsbidrag på liknande vis underlätta en smidig övergång från en fond vars struktur består av flera delar till en helt ömsesidig sådanhåll- bar utveckling, SOM VIDARE ERINRAR OM ÄR ANGELÄGNA om att finansministrarna vid Eurogruppens möte respektera de grundläggande sociala rättigheterna, med beaktande av de principer som slagits fast i utvidgat format den 4 december 2019 godkände de tekniska villkoren för ömsesidigheten för extraordinära efterhandsbidrag till fondenInterna- tionella arbetsorganisationens konventioner, SOM VIDARE ERINRAR OM att detta ändringsavtal bör bli tillämpligt först när alla avtalsslutande parter som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen och den gemensamma resolutionsmekanismen har konstaterat att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen enligt vad som avses i referensvillkoren om åtagandena inom ramen för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden, såsom de godkändes av stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018, och en resolution från ESM-rådet om beviljande av den finansiella säkerhetsmekanismen har trätt i kraftVärldshandelsorgani- sationen, HAR ENATS OM FÖLJANDEBESLUTAT ATT INGÅ DETTA AVTAL.

Appears in 1 contract

Samples: Partnership Agreement

Ingress. DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA Konungariket BelgienSveriges regering och Re- publiken Finlands regering, Republiken Bulgariennedan kallade de avtalsslutande parterna, Republiken Tjeckiensom önskar främja en effektiv användning av luftrummet till ömsesidig nytta för varandra och underlätta en säker trafik över nationsgrän- serna och gränserna för flyginformationsregio- nerna för luftrummets användare; denna trafik omfattar militär verksamhet som genomförs av de avtalsslutande parterna inom ett område som antingen sträcker sig över nationsgränser- na och gränserna för flyginformationsregioner- na eller enbart inom det luftrum som omfattas av den ena avtalsslutande parten jurisdiktion, Konungariket Danmarksom utan förbehåll erkänner de avtalsslu- tande parternas nationella och internationella krav i fråga om säkerhets- och försvarspoli- tiska behov, Förbundsrepubliken Tysklandsom är parter i konventionen angående inter- nationell civil luftfart (Chicagokonventionen) som öppnades för undertecknande i Chicago den 7 december 1944, Republiken Estlandsom hänvisar till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 550/2004 om till- handahållande av flygtrafiktjänster inom det gemensamma europeiska luftrummet, Irlanddär det i artikel 2.4 föreskrivs att nationella tillsyns- myndigheter på lämpligt sätt ska ”komma överens om ett nära samarbete med varandra för att säkerställa adekvat övervakning av le- verantörer av flygtrafiktjänster som innehar ett giltigt certifikat från en medlemsstat och som också tillhandahåller tjänster med avseende på det luftrum som omfattas av en annan med- lemsstats ansvarsområde. Sådant samarbete skall innefatta överenskommelser om hur fall av bristande efterlevnad av de tillämpliga ge- mensamma kraven i artikel 6 eller villkoren i bilaga II skall hanteras.”, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien och Republiken The Government of the Kingdom of Sweden and the Government of the Republic of Finland (signatärerna)Hereinafter: “the Contracting Parties”) Desiring to promote efficient use of airspace for their mutual benefit and to facilitate the safe conduct of cross border and FIR boundary operations which encompass military activities conducted by the Contracting Parties, SOM ERINRAR OM uttalandet från Eurogruppen och Ekofinministrarna av den 18 december 2013 om den finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsmekanismen angående ett åtagande att ta fram en fullt fungerande gemensam finansiell säkerhetsmekanism senast efter tio år, SOM VIDARE ERINRAR OM att stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta, vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018 godkände ett övergripande paket för att stärka Ekonomiska och monetära unionen, inbegripet referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden (fonden). Enligt dessa villkor skulle den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införas genom begränsade ändringar av avtalet om överföring av och ömsesidighet för bidrag till den gemensamma resolutionsfonden före övergångsperiodens slut, förutsatt att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen, efter ett politiskt beslut som grundats på institutionernas och de behöriga myndigheternas bedömning av riskreduceringen år 2020. Vidare skulle kraven på riskreducering stå i proportion till ambitionsnivån för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen under övergångsperioden jämfört med den ordinarie fasen, SOM ERKÄNNER att om den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införs före övergångsperiodens slut, under vilken förhandsbidrag till fonden fördelas till olika delar med gradvis ömsesidighet, skulle en ömsesidighet för extraordinära efterhandsbidrag på liknande vis underlätta en smidig övergång från en fond vars struktur består av flera delar till en helt ömsesidig sådan, SOM VIDARE ERINRAR OM att finansministrarna vid Eurogruppens möte i utvidgat format den 4 december 2019 godkände de tekniska villkoren för ömsesidigheten för extraordinära efterhandsbidrag till fonden, SOM VIDARE ERINRAR OM att detta ändringsavtal bör bli tillämpligt först när alla avtalsslutande parter som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen och den gemensamma resolutionsmekanismen har konstaterat att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen enligt vad som avses i referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden, såsom de godkändes av stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018, och en resolution från ESM-rådet om beviljande av den finansiella säkerhetsmekanismen har trätt i kraft, HAR ENATS OM FÖLJANDE.within an area established across national borders and FIR boundaries or entirely within airspace un- der the jurisdiction of one Contracting Party in the interests of the airspace users; Recognising without prejudice national and international requirements of the Contracting Parties related to security and defence policy needs;

Appears in 1 contract

Samples: Avtal Om Trafik Över Nationsgränserna Och Gränserna För Flyginformationsregionerna

Ingress. DE HÖGA AVTALSSLUTANDE PARTERNA Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien och Republiken Finland (signatärerna)I DENNA KONVENTION, SOM ERINRAR ÄR FAST BESLUTNA att stärka det rättsliga skyddet för personer som är etablerade inom deras territorier, SOM BEAKTAR att det för detta ändamål är nödvändigt att fastställa domstolars behörighet, underlätta erkännandet av domstolsavgöranden och införa ett effektivt förfarande för att säkerställa verkställighet av sådana domstolsavgöranden samt av officiella handlingar och inför domstol ingångna förlikningar, SOM ÄR MEDVETNA OM uttalandet från Eurogruppen förbindelserna dem emellan, som på det ekonomiska området har bekräftats genom de frihandelsavtal som ingåtts mellan Europeiska gemenskapen och Ekofinministrarna vissa av Europeiska frihandelssamman- slutningens medlemsstater, SOM TAR HÄNSYN TILL: — Brysselkonventionen av den 18 27 september 1968 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område, i dess lydelse enligt anslutningskonventionerna i samband med senare utvidgningar av Europeiska unionen, — Luganokonventionen av den 16 september 1988 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område, varigenom tillämpningen av bestämmelserna i 1968 års Brysselkonvention utvidgas till att även omfatta vissa av Europeiska frihandelssammanslutningens medlemsstater, — rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2013 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, som har ersatt den finansiella säkerhetsmekanismen för ovannämnda Brysselkonventionen, — avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Danmark om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, undertecknat i Bryssel den gemensamma resolutionsmekanismen angående ett åtagande att ta fram en fullt fungerande gemensam finansiell säkerhetsmekanism senast efter tio år19 oktober 2005, SOM VIDARE ERINRAR ÄR ÖVERTYGADE OM att stats- och regeringscheferna en utvidgning av principerna i förordning (EG) nr 44/2001 till att även omfatta de medlemsstater som har euron som valuta, vid eurotoppmötet avtalsslutande parterna i utvidgat format den 14 december 2018 godkände ett övergripande paket för det här instrumentet kommer att stärka Ekonomiska det rättsliga och monetära unionen, inbegripet referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden (fonden). Enligt dessa villkor skulle den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införas genom begränsade ändringar av avtalet om överföring av och ömsesidighet för bidrag till den gemensamma resolutionsfonden före övergångsperiodens slut, förutsatt att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen, efter ett politiskt beslut som grundats på institutionernas och de behöriga myndigheternas bedömning av riskreduceringen år 2020. Vidare skulle kraven på riskreducering stå i proportion till ambitionsnivån för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen under övergångsperioden jämfört med den ordinarie fasenekonomiska samarbetet, SOM ERKÄNNER att om den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen införs före övergångsperiodens slut, under vilken förhandsbidrag till fonden fördelas till olika delar med gradvis ömsesidighet, skulle ÖNSKAR säkerställa en ömsesidighet för extraordinära efterhandsbidrag på liknande vis underlätta en smidig övergång från en fond vars struktur består så enhetlig tillämpning som möjligt av flera delar till en helt ömsesidig sådan, SOM VIDARE ERINRAR OM att finansministrarna vid Eurogruppens möte i utvidgat format den 4 december 2019 godkände de tekniska villkoren för ömsesidigheten för extraordinära efterhandsbidrag till fonden, SOM VIDARE ERINRAR OM att detta ändringsavtal bör bli tillämpligt först när alla avtalsslutande parter som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen och den gemensamma resolutionsmekanismen har konstaterat att tillräckliga framsteg har gjorts med riskreduceringen enligt vad som avses i referensvillkoren för den gemensamma finansiella säkerhetsmekanismen för den gemensamma resolutionsfonden, såsom de godkändes av stats- och regeringscheferna i de medlemsstater som har euron som valuta vid eurotoppmötet i utvidgat format den 14 december 2018instrument, och en resolution från ESM-rådet om beviljande av den finansiella säkerhetsmekanismen SOM i denna anda har trätt i kraftBESLUTAT att ingå denna konvention, HAR ENATS OM FÖLJANDE.

Appears in 1 contract

Samples: Konvention Om Domstols Behörighet Och Om Erkännande Och Verkställighet Av Domar På Privaträttens Område