Prissättning exempelklausuler

Prissättning. Tillämplig prislista. Ahlsells vid varje leveranstidpunkt gällande prislista ska tillämpas (oaktat tidigare prisangivelse). Lagstadgad mervärdesskatt tillkommer. Ahlsell förbehåller sig rätten att korrigera avtalat pris p.g.a. förändring i valuta-, produktions-, råvaru- eller transportkostnader. Ahlsell förbehåller sig även rätten att göra erforderliga prisjusteringar p.g.a. ändring av tillämpliga pålagor, t.ex. miljöavgifter. För rostfria Produkter tillkommer vid leveranstidpunkten gällande legeringstillägg.
Prissättning. Marknadspriset på Bolagets aktie ska vid noteringstillfället uppgå till minst 5,00 SEK per aktie.
Prissättning. 1. När stabilitetsstöd beviljas ska ESM avse att fullt ut täcka sina finansierings- och rörelsekostnader och ska inkludera en lämplig marginal. 2. För alla finansiella stödinstrument ska prissättningen närmare anges i en vägledning för prissättning, vilken ska antas av ESM-rådet. 3. Prissättningen ska regelbundet ses över av ESM-rådet.
Prissättning. Om inget annat nämns i produktvillkoren används som prissättningsgrund vägd vikt eller volymvikt (bredd x längd x höjd x 250 kg). Priset bestäms enligt det högre värdet. Minimifaktureringsvikten är 1 kg. Faktureringsvikten avrundas till följande jämna kilogram. En försändelse som består av flera paket, en flerkolliförsändelse, är möjlig endast om alla paket överlåts till Matkahuolto samtidigt och på samma plats samt kan levereras till samma avhämtningsställe eller samma mottagare på samma gång. En flerkolliförsändelse prissätts enligt den totala vikten för kollina som ingår i försändelsen och kan innehålla högst fem paket. För XXS-paket och distribution av XXS-paket till brevinkast eller postlåda kan försändelsen innehålla endast ett paket.
Prissättning. Det likvidbelopp (inklusive upplupen ränta) som en Penningpolitisk Motpart föreslår för varje värdepapper som Motparten säljer i en Repa får inte överstiga värdepapperets justerade marknadsvärde enligt E.2.2.2.
Prissättning. Hyran bestäms av ägaren, om så önskas efter överläggningar med Svecia Travels. Den skall inkludera eventuell moms och ersättning för löpande kostnader som t ex elektricitet, vatten, sophämtning med mera. Observera att förmedlaren lägger på en förmedlingsavgift på ägarens pris. Ägaren kan inte ändra pris efter ingånget avtal.
Prissättning. Xxxxxx Xxxxx AB har rätt att justera det fasta månadspriset inför varje nytt avtalsår, det vill säga 1 april-31 mars, och är skyldiga att informera producenten senast 60 dagar innan prisändringen träder i kraft.
Prissättning. 1. Vardera avtalsslutande parten ska låta varje utsett flygbolag besluta om priserna för lufttrafiken på grundval av marknadsmässiga överväganden. De avtalsslutande parterna får ingripa i prissättningen endast för att a) förhindra oskäligt diskriminerande priser eller förfaranden, b) skydda konsumenter för oskäligt höga eller begränsande priser som grundar sig på missbruk av en dominerande ställning, och c) skydda flygbolag mot konstgjort låga priser som grundar sig på direkt eller indirekt stadsbidrag eller statsstöd. 2. Vardera avtalsslutande parten får kräva att den andra avtalsslutande partens utsedda flygbolag ska meddela eller tillställa dess luftfartsmyndighet de priser som bolaget tar ut för trafik till eller från den andra avtalsslu- tande partens territorium. Ett krav på att var- dera avtalsslutande partens flygbolag ska meddela eller tillställa priserna ska framföras senast trettio (30) dagar innan de föreslås träda i kraft. I enstaka fall kan meddelande eller tillställande tillåtas med kortare varsel än normalt. Ingendera avtalsslutande parten får kräva att den andra avtalsslutande partens utsedda flygbolag ska meddela eller tillställa de priser som bolaget tar ut hos allmänheten för charterflyg, om det inte är nödvändigt på icke-diskriminerande grunder och endast för kännedom. 3. Om inte något annat föreskrivs i denna artikel, får ingendera avtalsslutande parten vidta ensidiga åtgärder för att hindra 1. Each Contracting Party shall allow pric- es for air services to be decided by each des- ignated airline(s) based on commercial con- siderations in the marketplace. Intervention by the Contracting Parties shall be limited to: a) prevention of unreasonably discrimina- tory prices or practices; b) protection of consumers from prices that are unreasonably high or restrictive due to the abuse of a dominant position; and c) protection of airline(s) from prices that are artificially low due to direct or indirect governmental subsidy or support.
Prissättning. Markpriset kan beslutas innan anbud eller tävlingsförfarande, men kan även vara ett av urvalskriterierna. För varje område ska ett acceptpris anges för att markanvisningen ska genomföras. Beslut om acceptpris fattas av kommunfullmäktige.
Prissättning. Priset för en Obligation kan inte i förväg bestämmas utan avgörs vid emissionstillfället genom överenskommelse mellan köpare och säljare. Priset för Obligationer anges i form av en effektiv årsränta som styrs av den gällande marknadsräntan. Obligationer utges oftast till en under- eller överkurs. Kursen beräknas med utgångspunkt i det diskonterade värdet av Obligationens nominella belopp samt kommande räntebetalningar. Därutöver tillkommer eventuell upplupen ränta till likvidbeloppet, det vill säga ränta från senaste rän- teförfallodagen fram till likviddagen.