Common use of Prisutjämningsåtgärder vid export Clause in Contracts

Prisutjämningsåtgärder vid export. 1. De schweiziska exportbidragen eller någon annan form av återbe- talning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tullar eller avgifter med motsvarande verkan vid export till gemenskapen av varor som förteck- nas i tabell I får inte överstiga skillnaden mellan det schweiziska refe- renspriset på hemmamarknaden och gemenskapens inhemska referens- pris för de jordbruksråvaror som används vid framställningen av dessa varor, multiplicerat med de kvantiteter som faktiskt används. Om det schweiziska referenspriset på hemmamarknaden är lika högt som eller lägre än gemenskapens inhemska referenspris, skall det schweiziska exportbidraget eller annan form av återbetalning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tullar eller avgifter med motsvarande verkan vara noll.

Appears in 3 contracts

Samples: Avtal, Avtal, Avtal

Prisutjämningsåtgärder vid export. 1. De schweiziska exportbidragen eller någon annan form av återbe- talning återbetalning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tullar eller avgifter med motsvarande verkan vid export till gemenskapen av varor som förteck- nas förtecknas i tabell I får inte överstiga skillnaden mellan det schweiziska refe- renspriset referenspriset på hemmamarknaden och gemenskapens inhemska referens- pris referenspris för de jordbruksråvaror som används vid framställningen av dessa varor, multiplicerat med de kvantiteter som faktiskt används. Om det schweiziska referenspriset på hemmamarknaden är lika högt som eller lägre än gemenskapens inhemska referenspris, skall det schweiziska exportbidraget eller annan form av återbetalning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tullar eller avgifter med motsvarande verkan vara noll.

Appears in 3 contracts

Samples: Avtal, Avtal, www.tullverket.se

Prisutjämningsåtgärder vid export. 1. De schweiziska exportbidragen eller någon annan form av återbe- talning återbetalning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tullar eller avgifter med motsvarande verkan vid export till gemenskapen av varor som förteck- nas förtecknas i tabell I får inte överstiga skillnaden mellan det schweiziska refe- renspriset referenspriset på hemmamarknaden och gemenskapens inhemska referens- pris referenspris för de jordbruksråvaror som används vid framställningen av dessa varor, multiplicerat med de kvantiteter som faktiskt används. Om det schweiziska referenspriset på hemmamarknaden är lika högt som eller lägre än gemenskapens inhemska referenspris, skall det schweiziska exportbidraget eller annan form av återbetalning eller efterskänkandeefterskän- kande, helt eller delvis, av tullar eller avgifter med motsvarande verkan vara noll.

Appears in 1 contract

Samples: Avtal

Prisutjämningsåtgärder vid export. 1. De schweiziska exportbidragen eller någon annan form av återbe- talning återbetal­ ning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tullar eller avgifter med motsvarande mot­ svarande verkan vid export till gemenskapen av varor som förteck- nas förtecknas i tabell I får inte överstiga skillnaden mellan det schweiziska refe- renspriset referenspriset hemmamarknaden hem­ mamarknaden och gemenskapens inhemska referens- pris referenspris för de jordbruksråvaror jordbruks­ råvaror som används vid framställningen av dessa varor, multiplicerat med de kvantiteter som faktiskt används. Om det schweiziska referenspriset på hemmamarknaden är lika högt som eller lägre än gemenskapens inhemska referenspris, skall det schweiziska exportbidraget eller annan form av återbetalning åter­ betalning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tullar eller avgifter med motsvarande verkan vara noll.

Appears in 1 contract

Samples: Avtal