Regler för ersättning exempelklausuler

Regler för ersättning. Xxxxx förbehåller oss rätten att i stället för att ersätta föremålet kontant, lämna ett nytt eller begagnat föremål, eller om föremålet gått sönder, låta reparera det. Xxxxx har också rätt att bestämma var återanskaffning eller reparation skall ske. Kommer föremål som Xxxxx ersatt tillrätta, skall du genast lämna det till oss. Vill du behålla föremålet får du göra det om du lämnar tillbaka den ersättning du fått. Avdrag från ersättningen görs om ersättning betalats från annat håll från exempelvis transportföretag och hotell.
Regler för ersättning. Ekonomisk ersättning betalas till parterna senast den 28:e i varje månad med 1/12 av den beslutade fasta ramen för året. Parterna ansvarar för att inbetalningsunderlag skickas till regionerna. Vid rörlig debitering sker denna fakturering månadsvis så snart som möjligt men senast sex månader efter avslutad vårdkontakt. Regionerna har kontaktpersoner för att lösa avvikelser. Vid problem tas kontakt med motpart för att undvika administrativt merarbete. Faktureringsunderlaget ska möjliggöra att hänföra fakturerad kostnad till rätt remitterande instans. Betalningsvillkor är 30 dagars betalningstid.
Regler för ersättning. Xxxxxxx utges för nedanstående preciserade former av vidarenyttjande enligt föl- jande: 1. Vid upplåtelse för utsändning/tillgängliggörande på begäran på köpande före- tags egna Internetdomäner utges royalty med 10,5 % av företagets bruttointäkt. 2. För visning på biograf utges royalty med 7,5 % av SVTs bruttointäkt. 3. Vid upplåtelse av utsändningsrätt och rätt till tillgängliggörande på begäran till svenskt eller nordiskt TV-företag utges, förutom royalty enligt ovan, ersättning till Dramatikerförbundet om 88 (2018) 90 (2109) kr per upplåten utsändnings- minut (Island och Färöarna dock 15 kr/minut/ exklusive moms. Ersättning (inkl sociala avgifter) utgår enligt hittillsvarande tillämpning med avseende på sådan reglering som omfattas av detta avtal. Ersättning skall ej utgå i de fall dramatikermedverkan i förhållande till total programtid är av mindre omfatt- ning. 1. Ersättningsregeln är, oberoende av om flera samproduktionsparter har med- verkat till finansieringen, utformad utifrån förutsättningen att varje upplåtelse skall prissättas enligt kommersiella villkor med hänsyn tagen till användning- ens omfattning. Med detta förstås att bruttointäkten skall motsvara det totala kommersiella pris, som en viss nyttjanderätt normalt betingar på marknaden. 2. Om flera dramatiker har samverkat vid tillkomsten av ett manuskript alterna- tivt ett filmverk eller om flera dramatiker har skrivit från varandra fristående manuskript ingående i en serie, oberoende av om dessa är medlemmar i Dra- matikerförbundet eller ej, fördelas royaltyn till följd av ett vidareutnyttjande mellan berörda dramatiker i proportion till respektive dramatikers ersättning (inkl sociala avgifter) vid medverkandetillfället. 3. Vid företagets nyttjande i form av licensperiod enligt § 4 av inspelning, som grundutnyttjats av denne för biografvisning, utges royalty om 10,5 % beräknad på en kommersiellt prissatt visningsrätt.
Regler för ersättning. Xxxxx har rätt att istället för att ersätta föremålet kontant, lämna ett nytt eller begagnat föremål eller om föremålet gått sönder, låta reparera det. Xxxxx har också rätt att bestämma var återanskaffning eller reparation ska ske. Vid förlust av försäkrat föremål ska den studerande kunna styrka, såväl att den studerande äger det förlorade föremålet, som vad det är värt. Kravet på sådant styrkande är större ju högre värde föremålet har samt om egendo- men är stöldbegärlig. Maximalt 20 stycken CD-/dvd-skivor ersätts från försäkringen. Om egen- dom, som Xxxxx ersatt, kommer tillrätta ska den studerande genast åter- lämna egendomen till Gouda. Vill den studerande behålla egendomen får den studerande göra det om den studerande lämnar tillbaka den ersättning den studerande fått i samband med skadan. Avdrag från ersättningen görs om ersättning betalats från annat håll till exempel transportföretag, hotell etcetera
Regler för ersättning. Ekonomisk ersättning betalas till US centrum senast den 28:e i varje månad med 1/12 av den beslutade fasta ramen för året. US ansvarar för att inbetalningsunderlag skickas till regionerna. Vid rörlig debitering sker denna fakturering månadsvis från US centrum så snart som möjligt men senast sex månader efter avslutad vårdkontakt. Faktureringsunderlaget ska möjliggöra för RJL och RKL att hänföra fakturerad kostnad till rätt remitterande instans. Betalningsvillkor är 30 dagars betalningstid.
Regler för ersättning. Ekonomisk ersättning betalas till RJL och RKL senast den 28:e i varje månad med 1/12 av den beslutade fasta ramen för året. RJL och RKL ansvarar för att inbetalningsunderlag skickas. Fakturering av rörlig del sker månadsvis från RJL och RKL så snart som möjligt men senast sex månader efter avslutad vårdkontakt. Faktureringsunderlaget ska göra det möjligt att hänföra fakturerad kostnad till rätt remitterande instans. Betalningsvillkor är 30 dagars betalningstid.

Related to Regler för ersättning

  • Rörlig ersättning Utöver fast lön kan verkställande direktör och övriga medlemmar av bolagsledningen, enligt separat överenskommelse, erhålla rörlig ersättning vid uppfyllande av förutbestämda kriterier. Eventuell rörlig ersättning består av årlig rörlig kontant ersättning och får som högst motsvara 50 procent av den fasta årliga lönen för verkställande direktör och 30 procent för andra ledande befattningshavare. Den rörliga ersättningen ska vara kopplad till ett eller flera förutbestämda och mätbara kriterier och syfta till att främja Bolagets affärsstrategi och långsiktiga intressen, inklusive dess hållbarhet, genom att exempelvis ha en tydlig koppling till affärsstrategin eller främja befattningshavarens långsiktiga utveckling. Kriterierna kan vara både finansiella och icke- finansiella. Kriterierna kan också utgöras av individanpassade kvantitativa eller kvalitativa mål. Genom att målen kopplar de ledande befattningshavarnas ersättning till Bolagets resultat och hållbarhet främjar de genomförandet av Bolagets affärsstrategi, långsiktiga intressen och konkurrenskraft. Kriterierna gäller för ett räkenskapsår i taget. Uppfyllelse av kriterier för utbetalning av rörlig ersättning mäts årligen. I samband med detta fastställs hur väl kriterierna uppfyllts. Ersättningsutskottet ansvarar för bedömningen såvitt avser rörlig kontantersättning till verkställande direktören. Vad avser rörlig kontantersättning till övriga befattningshavare ansvarar verkställande direktören för bedömningen. Finansiella mål ska bedömas baserat på den av Bolaget senast offentliggjorda finansiella informationen. När mätperioden för uppfyllelse av kriterier för utbetalning av rörlig ersättning avslutats ska det fastställas i vilken utsträckning kriterierna uppfyllts. Ersättningsutskottet ansvarar för den bedömningen. Såvitt avser finansiella mål baseras bedömningen på̊ den av Bolaget senast offentliggjorda finansiella informationen. Styrelsen ska ha möjlighet att enligt lag eller avtal och med de begränsningar som må följa därav helt eller delvis återkräva rörlig ersättning som utbetalats på̊ felaktiga grunder. Styrelsen äger rätten att vid oförutsedda händelser och vid vilken tidpunkt som helst ändra eller eliminera den rörliga delen.

  • Tidpunkt för betalning av ersättning Ersättning ska betalas senast 1 månad efter det att den försäkrade fullgjort vad som åligger honom enligt avsnitt R.

  • Nettoomsättning Rörelsens huvudintäkter, fakturerade kostnader, sidointäkter samt intäktskorrigeringar. Resultat efter finansiella intäkter och kostnader, men före extraordinära intäkter och kostnader.

  • Ersättningsregler Ersättning lämnas för resekostnad som du inte kan få tillbaka från researrangör, trafikföretag, hotell eller liknande. För definition av resekostnad se avsnittet J.1.3 Definitioner. • Ersättningsresa lämnas också till medföljande medförsäkrade om sjukdomen/olycksfallsskadan medfört att inte heller de väsentligen kunnat utnyttja resan som de planerat. • Ersättning lämnas inte till avlidens dödsbo.

  • Tidpunkt för betalning av skadeersättning Skada regleras efter ansvarstidens* slut. Ersättning ska betalas senast 1 månad efter det att den försäkrade styrkt sina krav och i övrigt fullgjort vad som åligger honom. Om polisutredning eller värdering av skiljemän avvaktas ska ersättning betalas senast 1 månad efter det att bolaget erhållit utredningen eller värderingen.

  • Högsta ersättning Högsta ersättning är 200 000 kronor.

  • Skadeersättningsregler i övrigt Bolaget har rätt att i stället för att betala kontant ersättning föreskriva att skadad egendom återställs eller tillhandahålla annan likvärdig egendom. Bolaget är inte skyldigt att överta skadad egendom, men har rätt att efter värdering överta större eller mindre del av denna. Kommer egendom för vilken ersättning utgetts till rätta ska egendomen snarast ställas till bolagets förfogande. Den försäkrade får dock behålla egendomen om han utan dröjsmål återbetalar därför erhållen ersättning.

  • Värderings- och ersättningsregler I detta kapitel redogörs för hur egendom värderas och ersätts. En del regler är gemensamma medan andra är olika beroende på egendomstyp, det vill säga byggnad, tomtmark eller lösegendom. Begreppen försäkrad egendom och högsta ersättningsbelopp definieras i avsnittet D Försäkrad egendom och högsta ersättningsbelopp.

  • Arbetstidsförkortning 1. Förkortningen av arbetstiden gäller de arbetstidsformer vars ordinarie arbetstid är 40 timmar per vecka. Normalt är sådana arbetstidsformer dagsarbete, tvåskiftsarbete och kontinuerligt ett- och tvåskiftsarbete. Därutöver förutsätts att arbetstagaren har en semester på högst 30 vardagar och att hans eller hennes arbetstid per år i övrigt endast förkortas av kyrkliga helger, midsommarafton, självständighetsdagen, julafton, nyårsdagen och första maj. 2. Ledighet ges under kalenderåret för utförda ordinarie arbetsdagar enligt följande: minst 18 1 36 2 53 3 70 4 87 5 104 6 121 7 138 8 155 9 172 10 189 11 206 12,5 Som utförda ordinarie arbetsdagar räknas även de arbetsdagar enligt arbetstidsschemat som infaller under arbetstagarens sjukdomstid och som arbetsgivaren betalar lön för sjukdomstid för eller lön för förlossningsledighet för och utbildningstid till den del som arbetsgivaren ersätter inkomstbortfallet. På samma sätt jämställs med ordinarie arbetsdagar den tid som används till kommunfullmäktiges eller kommunstyrelsens möten och till möten som ordnas av nämnder eller andra bestående organ som tillsatts av dem, för Industrifackets förbundsfullmäktiges eller förbundskommittéers möten och den tid som, med de förutsättningar som avtalats om i kollektivavtalet, använts till möten för valnämnder eller -kommittéer som tillsatts för statliga val, 50- och 60-årsdagar, eget bröllop, nära anhörigs begravning, uppbåd, repetitionsövningar samt ledighet som orsakats av vård av sjukt barn. Om ledigheten som ska beviljas ingår i den ovan nämnda tiden som ackumulerar antalet ordinarie arbetsdagar, anses den lediga dagen vara förbrukad. För en dylik ledig dag betalas ersättning enligt den genomsnittliga timförtjänsten. En sjuk arbetstagare får inte beordras på skiftledighet. Ifall skiftledigheterna samtidigt ges till hela avdelningen, produktionslinjen eller arbetsskiftet, förbrukas dock skiftledigheterna. Skiftledigheterna förbrukas också om arbetstagaren meddelats om skiftledigheterna innan han eller hon insjuknat. Av arbetstidsförkortningen avdras övriga än under punkt 1 nämnda årliga avtals- eller praxisbaserade semesterarrangemang som förkortar arbetstiden eller årligen regelbundet återkommande extra lediga dagar. 3. Ledig tid som intjänats under kalenderåret ska ges arbetstagaren senast före utgången av kalenderåret, eller ifall det inte är möjligt före utgången av april nästa år, om man inte lokalt kommer överens om annat. Ledigheten ges vid den tidpunkt som arbetsgivaren bestämmer. Om ledigheten beviljas samtliga arbetstagare eller arbetsavdelningar samtidigt iakttas anmälningstiden på två veckor. Det avgörs på företagsnivån på vilket sätt ledighet ges. Skiftledighet kan med tanke på drifttiderna förverkligas i företagen bl.a. på följande vis: a) genom att ge en arbetsdag ledigt, b) genom att ge två eller flera arbetsdagar ledigt i sänder, c) genom att ge mellandagen eller mellandagarna i söckenhelgsveckor ledigt, d) genom att ge lediga dagar enligt produktionssituationen till exempel under sommaren. Ledighet ges minst ett arbetsskift åt gången, om inte annat avtalas lokalt. 4. Åt arbetstagaren betalas en ersättning för ledigheten enligt den genomsnittliga timförtjänsten. Ersättningen betalas i samband med lönebetalning för den lönebetalningsperiod inom vilken ledigheten tas. Ifall arbetstagarens antal arbetsdagar som inverkar på skiftledigheterna vid utgången av kalenderåret är 9–17 eller 27–35 ” 43–52 ” 61–69 ” 79–86 ” 95–103 ” 113–120 ” 130–137 ” 147–154 ” 164–172 ” 181–188 ” 198–205 ” betalas till honom eller henne på följande lönebetalningsdag hälften av lönen för en skiftledighet. Om arbetstagarens anställningsförhållande upphör och den intjänade ledigheten inte fram till denna tidpunkt har getts, betalas till arbetstagaren lön som motsvarar den intjänade ledigheten i enlighet med den genomsnittliga timförtjänsten. Om arbetstagaren då anställningsförhållandet upphör har getts för mycket ledighet, får arbetsgivaren från arbetstagarens slutlön innehålla den summa som motsvarar denna ledighet. 5. I de arbetstidsformer som avses i den här paragrafen ersätts arbete som överskrider arbetstiden per vecka i den aktuella arbetsveckans arbetstidsschema i enlighet med vad man har avtalat om angående övertidsarbete per vecka i kollektivavtalet. 6. Vid fastställandet av semesterns längd anses såsom dagar jämställda med dagar i arbete även de dagar under vilka arbetstagaren varit förhindrad att utföra arbete på grund av att han eller hon har tagit ut ledigheter i enlighet med denna paragraf. 7. Med arbetstagaren kan även avtalas om att ledighet inte tas ut. För arbete som har utförts på en ledig dag betalas till arbetstagaren enkel lön.

  • Skadeersättningsregler Bolaget ersätter • kostnaderna enligt C.11.20 • räddningskostnader enligt C.43.2 med avdrag för självrisk* enligt C.42.