Sammansättning. Styrelsen ska bestå av ordförande och minst fyra och högst tio övriga ledamöter. Styrelsen får utse person till adjungerad ledamot. Sådan ledamot har yttrande- och förslagsrätt men inte rösträtt.
Sammansättning. Valberedningen ska bestå av ordförande och 2 övriga ledamöter valda av årsmötet. Valberedningen ska inom sig utse en vice ordförande. Valberedningen ska sammanträda när ordföranden eller minst halva antalet ledamöter så bestämmer.
Sammansättning. Kommunstyrelsen består av 13 ledamöter och 13 ersättare. Förutom ordförande skall finnas en förste och en andre vice ordförande.
Sammansättning. Styrelsen ska bestå av 15 ledamöter och 15 ersättare. Till styrelsen ska väljas ordförande, förste och andre vice ordförande.
Sammansättning. Golfklubbens räkenskaper och förvaltning ska revideras av en ordinarie revisor, samt en suppleant. Dessa personer väljs av årsmötet. Till revisor får inte utses en person med familjeanknytning eller som står i någon form av beroendeställning till styrelsen eller anställda i Golfklubben eller BanAB. Eftersom Golfklubben ej ställer krav att revisorn skall vara auktoriserad kan en medlem väljas till revisor. Det innebär att medlemmen kan vara kvalificerad revisor till professionen men åtar sig revisoruppdraget i egenskap av medlem i föreningen.
Sammansättning. Nämnden består av elva ledamöter och elva ersättare.
Sammansättning. Golfklubbens och GolfAB:s räkenskaper och förvaltning ska revideras av en ordinarie revisor samt en suppleant. Valet sker genom att golfklubben utser ett revisionsbolag med uppgift att granska räkenskaper och förvaltning. Den revisionsbyrå som klubben köper revisionen av ska meddela årsmötet vilka personer som ska utföra uppdraget som ordinarie revisor respektive suppleant. Årsmötet väljer i sin tur dessa personer. Revisorerna inom Golfkoncernen ska vara oberoende av den som de har att granska och får inte vara medlemmar i Golfklubben under den tid revisionsuppdraget pågår. Till revisor får inte utses en person med familjeanknytning, vänskapsrelation eller som står i någon form av beroendeställning till styrelsen eller anställda i Golfkoncernen.
Sammansättning. Golfklubbens och GolfAB:s räkenskaper och förvaltning ska revideras av en ordinarie revisor, som är godkänd eller auktoriserad revisor, samt en suppleant. Dessa personer väljs av årsmötet. Revisorerna inom Golfkoncernen ska vara oberoende av den som de har att granska och får inte vara medlemmar i Golfklubben under den tid revisionsuppdraget pågår. Till revisor får inte utses en person med familjeanknytning, vänskapsrelation eller som står i någon form av beroendeställning till styrelsen eller anställda i Golfkoncernen.
Sammansättning. Mom 1 Kongressen består av förbundsstyrelsen och kongressombud. Varje förening representeras av ett ombud för varje påbörjat tusental medlemmar. Mom 2 Antalet ombud fastställs den 1 januari samma år som kongressen ska äga rum. Föreningarna meddelar löpande till kansliet förändringar av vilka som är ombud för föreningen. Mom
Sammansättning. Skiljenämnden ska bestå av en eller, om part begär det, tre skiljemän. Ordföranden ska utses av SvFF:s styrelse bland de jurister med domstolserfarenhet och idrottsbakgrund som upptagits på en av styrelsen upprättad förteckning. Styrelsen får bemyndiga förbundets generalsekreterare eller annan person att i styrelsens ställe utse ordförande. Om SvFF är part ska ordföranden utses av Riksidrottsstyrelsen. Parts begäran om att nämnden ska bestå av tre skiljemän ska framställas första gången parten för talan vid skiljenämnden. Om nämnden ska bestå av tre skiljemän ska vardera part utse en skiljeman, med uppgift om skiljemannens adress, telefonnummer och e-postadress. Underlåter svarande part, trots föreläggande, att inkomma yttrande ska skiljenämnden bestå av en skiljeman om inte annat begärts i anmälan. Om skiljenämnden ska bestå av tre skiljemän, och part underlåter att utse skiljeman, ska SvFF:s styrelse, eller den styrelsen bemyndigat, utse skiljeman åt parten. Den som är medlem i förening som är part eller som varit ombud för part eller lämnat råd i tvisten eller som på annat sätt är jävig får inte utses till skiljeman.