Skyddsåtgärder. Man får inte äta, dricka eller röka under arbetet. Tvätta händerna efter varje arbetsskift och innan måltid, rökpaus eller toalettbesök. Tvätta nedsölade kläder innan de används igen.
Skyddsåtgärder. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 11.3 och de åtgärder i fråga om luftfartssäkerhet och luftfartsskydd som anges i protokollen till det här avtalet, skall skyddsåtgärdernas omfattning och varaktighet begränsas till vad som krävs för att åtgärda situationen. De åtgärder som minst stör detta avtals avsedda funktion skall prioriteras.
Skyddsåtgärder. 1. För den händelse att den exporterande parten vidtar interna åtgärder för att kontrollera risker som utgör allvarliga hot mot folk-, djur- och växthälsa skall den exporterande parten utan hinder av bestämmelserna i punkt 2 vidta likvärdiga åtgärder för att förhindra att hotet införs på den importerande partens territorium.
2. Den importerande parten kan, av tungt vägande folkhälso-, djurhälso- eller växthälsoskäl, vidta de provisoriska åtgärder som behövs för att skydda folkhälsan, djurhälsan eller växthälsan. För sändningar under transport mellan de två parterna skall den importerande parten överväga de lämpligaste och mest proportionerliga lösningarna för att undvika onödiga avbrott i handeln.
3. Den part som vidtar åtgärder skall anmäla dessa till den andra parten inom en arbetsdag efter det att belut fattats att genomföra dem. På begäran av endera parten och enligt bestämmelserna i artikel 13.3 skall parterna hålla samråd om situationen inom 12 arbetsdagar från det att anmälan mottagits. Parterna skall ta vederbörlig hänsyn till de upplysningar de får genom sådana samråd, och skall anstränga sig att undvika onödiga avbrott i handeln och om möjligt ta hänsyn till resultatet av tillämpningen av bestämmelserna i artikel 11.3.
Skyddsåtgärder. Vid misstänkta eller faktiska bedrägerier, obehörig användning eller säkerhetshot informerar vi dig via telefon, e-post eller textmeddelande förutsatt att sådant meddelande inte bryter mot objektivt motiverade säkerhetsskäl eller är förbjudet enligt lag.
Skyddsåtgärder. 1. De avtalsslutande parterna skall vidta alla allmänna eller särskilda åtgärder som krävs för fullgörandet av deras skyldigheter enligt detta avtal. De skall se till att de mål som uppställs i detta avtal uppnås.
2. Om endera avtalsslutande part anser att den andra avtalsslutande parten har underlåtit att fullgöra en skyldighet enligt detta avtal får den vidta lämpliga åtgärder. Skyddsåtgärder skall med avseende på räckvidd och varaktighet begränsas till vad som är absolut nödvändigt för att åtgärda situationen eller upprätthålla jämvikten i detta avtal. Sådana åtgärder som minst stör avtalets avsedda funktion skall prioriteras.
3. En avtalsslutande part som överväger att tillämpa skyddsåtgärder skall underrätta den andra avtalsslutande parten genom den gemensamma kommittén och skall tillhandahålla alla relevanta uppgifter.
4. De avtalsslutande parterna skall omedelbart inleda samråd i den gemensamma kommittén i syfte att finna en ömsesidigt godtagbar lösning.
5. Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 3 d, 4 d, 14 och 15, får den berörda avtalsslutande parten inte vidta säkerhetsåtgärder förrän en månad har förflutit från dagen för underrättelsen enligt punkt 3, om inte samrådsförfarandet enligt punkt 4 har slutförts före den angivna tidsgränsens utgång.
6. Den berörda avtalsslutande parten skall utan dröjsmål underrätta den gemensamma kommittén om de åtgärder som vidtagits och tillhandahålla alla relevanta uppgifter.
7. Alla åtgärder som vidtas med stöd av denna artikel skall upphöra så snart den felande avtalsslutande parten uppfyller bestämmelserna i detta avtal.
Skyddsåtgärder. 1. Men hänsyn till den särskilda känslighet som kännetecknar parter nas jordbruksmarknader gäller, vid tillämpningen av bilaga 1–3 till detta avtal, att om import av produkter med ursprung hos någon av de två parterna allvarligt stör den andra partens marknader skall båda parter omedelbart inleda samråd för att finna en lämplig lösning. I avvaktan på en sådan lösning får den berörda parten vidta de åtgärder som den anser nödvändiga.
2. Vid tillämpningen av skyddsåtgärderna enligt punkt 1 eller enligt övriga bilagor skall följande gälla:
a) Följande förfaranden skall tillämpas om inte annat följer av särskilda bestämmelser: — Om en part avser att genomföra skyddsåtgärder mot en del av eller hela den andra partens territorium, skall denna part under rättas i förväg om åtgärderna och om motiven för dessa. — Om en part vidtar skyddsåtgärder mot en del av eller hela sitt territorium eller mot tredje land, skall den underrätta den andra parten om detta utan dröjsmål. — Utan att detta inverkar på någon av parternas möjlighet att ome delbart verkställa skyddsåtgärderna, skall samråd mellan parterna ske utan dröjsmål i syfte att finna lämpliga lösningar. — Om en av gemenskapens medlemsstater vidtagit skyddsåtgärder mot Schweiz, en annan medlemsstat eller tredje land, skall ge menskapen utan dröjsmål underrätta Schweiz om detta.
b) Vid val av åtgärder skall sådana som minst stör avtalets funktion prioriteras.
Skyddsåtgärder. Skyddsåtgärder skall vidtas enligt det förfarande som föreskrivs i arti kel 10.2 i avtalet.
Skyddsåtgärder. Locum ska efter etablering kalla berörda myndighet och organisationer, egen och underleverantörers personal samt arbetsmiljöansvarig hos vårdgivaren för genom gång av arbetsmiljöarbetet. Locum ska vidta alla erforderliga åtgärder för att förebygga skada på person, egendom och miljö inom och intill arbetsområdet. Locum är ansvarig för god ordning samt för att alla förvaringsplatser, trafikarrangemang, avstängningar inhägnader och andra arrangemang till förebyggande av skada är säkra. Locum ska löpande inspektera och underhålla alla sådana arrangemang. Locum ska genom skyddsanordningar, val av material och arbetsmetoder minimera risken för arbetsskador och arbetsrelaterade sjukdomar under genomförandeskedet. Locum ska bedriva ett systematiskt förebyggande arbetsmiljöarbete som minst uppfyller kraven enligt lagar och Arbetsmiljöverkets föreskrifter.
Skyddsåtgärder. 1. I händelse av allvarliga ekonomiska, samhälleliga eller miljömässiga svårigheter av sektoriell eller regional karaktär som orsakas av tillämpningen av detta avtal och som sannolikt kommer att kvarstå, får en associerad part ensidigt vidta lämpliga skyddsåtgärder på de villkor och i enlighet med de förfaranden som fastställs i denna artikel.
2. Dessa skyddsåtgärder ska till sin omfattning och varaktighet begränsas till det strikt nödvändiga för att råda bot på situationen. Sådana åtgärder som i minsta möjliga mån stör tillämpningen av detta avtal ska prioriteras.
3. När en associerad part överväger att vidta skyddsåtgärder i enlighet med punkt 1 i denna artikel ska den utan dröjsmål underrätta den andra associerade parten och förse den med all relevant information.
4. De associerade parterna ska omgående samråda med varandra inom berörd gemensam kommitté i syfte att finna en godtagbar lösning.
5. Den berörda associerade parten får inte vidta skyddsåtgärder förrän en månad har löpt ut från dagen för den underrättelse som avses i punkt 3, om inte samrådsförfarandet i gemensamma kommittén har avslutats tidigare. Om exceptionella omständigheter kräver omedelbara åtgärder som utesluter föregående samråd, får den berörda associerade parten utan dröjsmål och under förutsättning att en motiverad underrättelse skyndsamt lämnas till gemensamma kommittén vidta de akuta skyddsåtgärder som är strikt nödvändiga för att avhjälpa situationen.
6. Den berörda associerade parten ska skyndsamt underrätta gemensamma kommittén om de åtgärder som vidtagits och tillhandahålla alla relevanta uppgifter.
7. De skyddsåtgärder som vidtas ska bli föremål för samråd i gemensamma kommittén var tredje månad från den dag de antas i syfte att eventuellt avlägsna dem innan den dag de löper ut, eller eventuellt begränsa deras omfattning. Xxxxxx associerade parten får begära att gemensamma kommittén ser över eller upphäver sådana åtgärder.
8. Om en skyddsåtgärd som vidtas av en associerad part skapar obalans mellan rättigheter och skyldigheter enligt detta avtal, får den andra associerade parten vidta de proportionella motåtgärder som är strikt nödvändiga för att avhjälpa obalansen. Sådana åtgärder som i minsta möjliga mån stör tillämpningen av detta avtal ska prioriteras.
9. Endera associerade parten får när som helst be gemensamma kommittén att besluta om proportionaliteten hos de åtgärder som avses i punkt 1, 4 eller 7. Om den gemensamma kommittén inte kan fatta ett beslut inom tre månade...
Skyddsåtgärder. Entreprenören ska ensam svara för den samordning av åtgärder som enligt arbetsmiljölagen primärt åvilar Beställaren. Xxxxxx ska hållas låsta då arbeten ej pågår.