Tillämplig rätt. Svensk lag skall tillämpas, dock med undantag av privaträttsliga lagvalsregler och lagen (1987:822) om internationella köp.
Tillämplig rätt. (1) Skiljedomaren ska avgöra tvisten med tillämpning av den lag, de lagar eller rättsregler som parterna har kommit överens om. Om det inte finns någon sådan överenskommelse ska Skiljedomaren tillämpa den lag, de lagar eller de rättsregler som Skiljedomaren anser lämpligast.
(2) Parternas hänvisningar till ett visst lands lag ska anses vara en hänvisning till det landets materiella rätt och inte till dess lagvalsregler.
(3) Skiljedomaren ska avgöra tvisten efter billighet (ex aequo et xxxx eller som amiable compositeur) endast om parterna uttryckligen har givit sin tillåtelse till detta.
Tillämplig rätt. (1) Skiljenämnden ska avgöra tvisten med tillämpning av den lag, de lagar eller rättsregler som parterna har kommit överens om. Om det inte finns någon sådan överenskommelse ska Skiljenämnden tillämpa den lag, de lagar eller de rättsregler som den anser lämpligast.
(2) Parternas hänvisningar till ett visst lands lag ska anses vara en hänvisning till det landets materiella rätt och inte till dess lagvalsregler.
(3) Skiljenämnden ska avgöra tvisten efter billighet (ex aequo et xxxx eller som amiable compositeur) endast om parterna uttryckligen har givit sin tillåtelse till detta.
Tillämplig rätt. Den fiskeverksamhet som regleras av detta avtal ska omfattas av de lagar och förordningar som gäller i Seychellerna, om inte annat följer av avtalet och dess genomförandeprotokoll, i enlighet med principerna i internationell rätt. De seychelliska myndigheterna ska underrätta unionens myndigheter om alla relevanta ändringar av dessa lagar och förordningar. Utan att det påverkar unionsfartygens flaggstatsansvar, ska Seychellerna ansvara för den faktiska tillämpningen av protokollets bestämmelser om uppföljning, kontroll och övervakning av fisket. Unionsfartygen ska samarbeta med de seychelliska myndigheter som har ansvaret för denna uppföljning, kontroll och övervakning. Unionen förbinder sig att vidta alla åtgärder som är möjliga och nödvändiga för att säkerställa att dess fartyg följer detta avtal och de seychelliska lagar som reglerar fiskeverksamheten i Seychellernas fiskezon. Unionens myndigheter ska utan dröjsmål underrätta de seychelliska myndigheterna om alla ändringar av unionslagstiftningen som kan få konsekvenser för unionsfartygens verksamhet enligt detta avtal.
Tillämplig rätt. (1) Neutralen ska bedöma tvisten med tillämpning av den lag, de lagar eller de rättsregler som parterna har kommit överens om. Om det inte finns någon sådan överenskommelse ska Neutralen tillämpa den lag, de lagar eller de rättsregler som den anser lämpligast.
(2) Parternas hänvisningar till ett visst lands lag ska anses vara en hänvisning till det landets materiella rätt och inte till dess lagvalsregler.
(3) Neutralen ska bedöma tvisten efter billighet (ex aequo et xxxx eller som amiable compositeur) endast om parterna uttryckligen har givit sin tillåtelse till detta.
Tillämplig rätt. Svensk rätt ska tillämpas på avtalet.
Tillämplig rätt. 18.1. För alla köp- och arbetsavtal gäller uteslutande österrikisk rätt.
Tillämplig rätt. Om Säljaren är Iggesund Paperboard (Workington) Ltd, ska detta kontrakt och eventuella utomobligatoriska förpliktelser som följer av eller i samband med det regleras av engelsk lag och detta avtal ska tolkas i enlighet med engelsk lag.
Tillämplig rätt. Om inte annat följer av be- stämmelserna i detta kapitel ska bestämmelserna i kapi- tel III om transport av inskri- vet resgods vara tilllämpliga på fordon.
Tillämplig rätt. Om inte annat sägs i detta av- snitt, ska bestämmelserna i avsnitt 2 om ansvar för inskri- vet resgods vara tilllämpliga på fordon.