Anlaşmazlıkların Halli. İşbu Sözleşme Türkiye Cumhuriyeti Kanunlarına tabidir. Taraflar, işbu Sözleşmenin uygulanması esnasında vukuu bulabilecek ihtilafları uzlaşma ve sulh yolu ile halletmek için her türlü çabayı göstereceklerdir. İhtilafın Taraflar arasında sulh yolu ile çözümlenememesi halinde İstanbul (Merkez) Mahkemeleri ve İcra Daireleri münhasır yetkilidir.
Anlaşmazlıkların Halli. 1. Taraflar, aralarında bu Sözleşme’nin yorumlanması veya uygulanmasına ilişkin olarak aralarındaki herhangi bir anlaşmazlığı, müzakere yoluyla veya kendi seçecekleri diğer barışçıl yollarla çözeceklerdir.
2. Sözleşme’nin onaylanması, kabulü, tasdiki veya Sözleşme’ye katılım sırasında veya bundan sonraki herhangi bir zamanda, bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşları dışındaki bir Taraf, Sözleşme’nin yorumlanması veya uygulanmasına ilişkin olarak ortaya çıkacak herhangi bir anlaşmazlık halinde, aynı yükümlülüğü kabul eden herhangi bir Taraf ile ilgili aşağıdaki anlaşmazlıkların halli yollarından birisini veya her ikisini zorunlu olarak tanıdığını Saklayıcı’ya sunacağı yazılı bir belge ile bildirebilir:
(a) Elverdiği ölçüde, Taraflar Konferansı’nca bir ek içerisinde benimsenecek usullere uygun biçimde tahkime götürülmesi; ve
(b) Anlaşmazlığın Uluslararası Adalet Divanı’na sunulması.
3. Bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşu konumundaki bir Taraf, 2 (a) paragrafında belirtilen yönteme uygun olarak tahkim için benzer şekilde bir bildirimde bulunabilir.
4. 2nci paragrafa uygun olarak yapılan bir bildirim, kendi şartlarına göre süresi sona erinceye kadar veya feshi için yazılı bir bildirimin Saklayıcı’ya tevdi edilmesinden itibaren üç ay sonrasına kadar yürürlükte kalacaktır.
5. Anlaşmazlık içindeki Taraflar aksine anlaşmadıkça, bir bildirimin sona ermesi, bir fesih ihbarı veya yeni bir bildirim, tahkim mahkemesine veya Uluslararası Adalet Divanı’na önceden intikal etmiş bir davayı herhangi bir şekilde etkilemeyecektir.
6. Anlaşmazlık içindeki Taraflar, aynı usulü veya 2nci paragrafa uygun bir usulü kabul etmemişlerse ve bir Taraf’ın diğerine aralarında anlaşmazlık bulunduğunu bildirmesini takip eden on iki ay içinde çözememişlerse, bu anlaşmazlık, anlaşmazlık içindeki herhangi bir Tarafın talebi üzerine bir uzlaştırma komisyonuna götürülebilir. Uzlaştırma komisyonu tavsiyeler içeren bir rapor verecektir. Uzlaştırma komisyonuna ilişkin ek usuller, Taraflar Konferansı’nın ikinci toplantısından daha geç olmamak üzere, Taraflar Konferansı’nca benimsenecek bir Ek’e dahil edilecektir.
Anlaşmazlıkların Halli. İşbu Tüzüğün yorumlanması ve uygulanmasıyla ilgili doğabilecek anlaşmazlıklar “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kırgız Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Tüzüğü Hakkında Mutabakat Zaptı”nın 2. maddesi uyarınca çözümlenecektir.
Anlaşmazlıkların Halli. E-ticaret FASIL 18 – Kurumsal Genel ve Nihai Hükümler Anlaşmanın yürürlüğe girişi ile birlikte Türkiye menşeli ürünlerin tamamı için gümrük vergisiz ihracat imkanı sağlanmıştır. Anlaşmanın yürürlüğe girişi ile birlikte gümrük vergilerinin %80’inde gümrük vergileri sıfırlanmış olup, Singapur menşeli ürünlerin %95’i için gümrük vergileri 10 yılın sonunda sıfırlanmış olacaktır. Tamamı tarım ve işlenmiş tarım ürünü olan toplam 842 adet ürün Anlaşma kapsamı dışında bırakılmıştır. Ek 2-A-3’te belirtilen Singapur menşeli Xxxx xxxx ürünlerinin vergileri yürürlüğe giriş anı itibariyle sıfırlanmıştır. Singapur açısından önem arz eden ve tamamı 16. fasılda yer alan bazı tarım ürünleri için yıllık belirlenen kota dahilinde, Anlaşmanın menşe protokolünün Ek B'sinde yer verilen normal menşe kurallarından daha esnek istisnai kurallar (menşe derogasyonu) uygulanması imkanı bulunmaktadır
Anlaşmazlıkların Halli. Bu sözleşmeyle ilgili ortaya çıkabilecek anlaşmazlıklar öncelikle tarafların iyi niyetli yapacakları görüşmelerle çözümlenmeye çalışılacaktır. Ancak bu yolla çözüme olanak bulunmazsa Ankara Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkili kılınmıştır. responsible for the transportation of materials, tools, machinery and equipments to the site and transfer of these on site for installation.
Anlaşmazlıkların Halli. 1. Taraflar, işbu Anlaşmadan doğan yükümlülüklerinin yerine getirilmesi için gerekli tüm önlemleri alacaklardır. Taraflar, işbu Anlaşma ile belirlenen amaçlara ulaşılmasını sağlayacaklardır.
2. İşbu Anlaşmanın hükümlerinin yorumlanması, icrası veya uygulanmasına ilişkin her türlü anlaşmazlık Ek VI’da (Anlaşmazlıkların Halli) belirlenen usuller ve mekanizmalar aracılığıyla çözülecektir.
Anlaşmazlıkların Halli. 3.1 Kalibrasyon Laboratuvarı ile Müşteri arasında doğabilecek anlaşmazlıklarda; öncelikle Müşteri ile karşılıklı mutabakat aranır. Kalibrasyon hizmetleri ile ilgili anlaşmazlık devam ederse Türk Akreditasyon Kurumu’nun (TÜRKAK) hakemliğine başvurularak TÜRKAK’ın tespit edeceği metotlara göre çözüm aranır. Müşteri, buna rağmen tatmin olmaz ise mahkeme yolu açıktır. Bu durumda ihtilafların hal mercii; İstanbul Bakırköy Mahkemeleri ve İcra Daireleridir.
Anlaşmazlıkların Halli. Bu sözleşmeyle ilgili ortaya çıkabilecek anlaşmazlıklar öncelikle tarafların iyi niyetli yapacakları görüşmelerle çözümlenmeye çalışılacaktır. Ancak bu yolla çözüme olanak bulunmazsa Ankara Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkili kılınmıştır. the course of the works.
Anlaşmazlıkların Halli. Bu sözleşmeyle ilgili ortaya çıkabilecek anlaşmazlıklar öncelikle tarafların iyi niyetli yapacakları görüşmelerle çözümlenmeye in compliance with the proper technique and with the specifications. The Contractor shall take all necessary precautions for the works and his employees. The Contractor shall be responsible for all consequences arising from the damages to the works and/or to 3rd parties and/or to their property due to his own fault and/or negligence. The Contractor hereby accepts and commits that he will perform all the works within the scope of this Contract for TL + VAT This price will cover the costs of materials, transportation, on-site transfers, manpower and the cost of remedying the defective works by the Client or by the supervisor to be assigned by the Client. Final payment for the measured work items shall be made based on the unit prices after the completion of these works and approval of their attachments. The Contractor cannot claim price escalation due to the reasons such as change of tax and material prices, occurrence of new tax responsibilities, price increase, increase of material, transportation, staff fees and devaluation. VAT will be added to the prices.
Anlaşmazlıkların Halli. Bu sözleşmeyle ilgili ortaya çıkabilecek anlaşmazlıklar öncelikle tarafların iyi niyetli yapacakları görüşmelerle çözümlenmeye çalışılacaktır. Ancak bu yolla çözüme olanak bulunmazsa Ankara Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkili kılınmıştır. signing of the Contract. In case the Contractor does not submit the performance bond within the duration mentioned above, the Client shall be entitled to terminate this Contract. Clause 10. Termination of the Contract In case of breach of the Contract conditions as a whole or partially, the Client shall be entitled to terminate this Contract. Clause 11. Penalty Condition The Contractor is obliged to conform to the work schedule. Otherwise, the Contractor should pay a delay penalty of 0.5 % for each delayed day. Clause 12. Settlement of Disputes Any dispute arising out of this Contract shall first be tried to settle amicably with the meetings to be held by the parties. However, if a resolution cannot be reached, Courts of Ankara shall be authorized. İŞVEREN / CLIENT YÜKLENİCİ / CONTRACTOR EKLER: 1. Yüklenici’nin Teklifi Teklif Mektubu Keşif Cetveli Taslak İş Programı 2. Teknik Şartnameler – 3. Projeler 4. İmza Sirküleri, Vekaletnameler ANNEXES:
1. Contractor’s Proposal Proposal Letter Bill of Quantities Draft Work Schedule 2. Technical Specifications – 3. Drawings 4. Signature Circular, Power of Attorneys