Genel. 16.1. Tarafların arasındaki ilişki, piyasa şartlarında iş yapan bağımsız yükleniciler arasındaki ilişkidir. Sözleşmede aksi açıkça belirtilmediği müddetçe, Sözleşmede ve/veya Siparişte yer alan hiç bir ifade tarafları ortak, ortak girişimci ya da müşterek malik kılmayacak, Taraflardan birini diğerinin acentesi, çalışanı ya da temsilcisi yapmayacak, ya da Taraflardan birini diğer Tarafın adına hareket etmeye ya da diğer Tarafı bağlamaya ya da diğer Tarafın namına başka bir şekilde bir yükümlülük tesis etmeye ya da üstlenmeye yetkili kılmayacaktır. 16.2. Sözleşme ve/veya Sipariş, Taraflar ve Tarafların iştirakleri ve halefleri üzerinde bağlayıcı olacak ve bunların lehine hüküm ifade edecektir. Müşteri, önceden Satıcının yazılı rızasını almaksızın, Sözleşmeyi ve/veya Siparişi veya bu Sözleşmenin hükümlerinden doğan haklarını ya da yükümlülüklerini temlik edemez ya da devredemez, Satıcı sadece kendi takdirine dayanarak bu rızayı vermekten imtina edebilir. 16.3. Taraflardan birinin Sözleşmenin ve/veya Siparişin bir hükmünü ya da Sözleşmeden ve/veya Siparişten doğan bir hakkı icbar etmemesi, söz konusu hüküm ya da haktan feragat teşkil etmemekte, o Tarafın daha sonra o hükmü veya hakkı icbar etme ya da kullanma hakkını hiç bir şekilde etkilememektedir. 16.4. Sözleşmenin ve/veya Siparişin bir hükmünün ya da Sözleşmeden ve/veya Siparişten doğan bir hakkın geçersiz ya da icbar edilemez olması, geri kalan hükümlerin ve hakların geçerliliğini ya da icbar edilebilirliğini olumsuz şekilde etkilemeyecektir. 16.5. Sözleşmenin ve/veya bir Siparişin, Sözleşmenin sona ermesinden ya da feshedilmesinden sonra geçerli kalacağı açıkça belirtilmiş ya da doğası gereği ya da bağlamdan dolayı sona erme ya da fesihten sonra devam edeceği anlaşılan hükümleri, söz konusu ya da fesihten bağımsız olarak tamamen geçerli şekilde yürürlükte kalacaktır. 16.6. Sözleşme sadece Tarafların lehine akdedilmektedir ve Sözleşmenin hiç bir hükmünün üçüncü şahıslara, Sözleşmeye istinaden ve Sözleşmede yer alanları aşar nitelikte bir hukuk yolu, talep, mesuliyet, dava sebebi ya da başka bir hak veya yükümlülük getirdiği şeklinde yorumlanamayacaktır. 16.7. Taraflar, halefleri ve müsaade edilen iştirakleri dışında hiç bir şahsın Sözleşmenin hükümlerini icbar etme ve uygulama hakkı olmayacaktır. 16.8. Taraflar, bu Koşulların İngilizce ve Türkçe düzenlenmesini kabul etmektedirler.
Appears in 1 contract
Samples: General Sales Conditions
Genel. 16.1. Tarafların arasındaki ilişki27.1 ASTELLAS'IN, piyasa şartlarında işbu SÖZLEŞME kapsamındaki her bir hakkı veya hukuki çaresi, SÖZLEŞME kapsamında olsun veya olmasın ASTELLAS'IN diğer bir hakkına veya hukuki çaresine halel getirmez.
27.2 Eğer iş yapan bağımsız yükleniciler arasındaki ilişkidir. Sözleşmede aksi açıkça belirtilmediği müddetçe, Sözleşmede ve/veya Siparişte yer alan hiç SÖZLEŞME’nin herhangi bir ifade tarafları ortak, ortak girişimci hükmü herhangi bir mahkeme ya da müşterek malik kılmayacakyetkili bir idari organ tarafından tamamen veya kısmen yasa dışı, Taraflardan birini diğerinin acentesigeçersiz, çalışanı ya da temsilcisi yapmayacakhükümsüz, ya da Taraflardan birini diğer Tarafın adına hareket etmeye ya da diğer Tarafı bağlamaya ya da diğer Tarafın namına başka nisbi butlanla sakat, uygulatılamaz veya akla aykırı bulunursa, böyle bir şekilde bir yükümlülük tesis etmeye ya da üstlenmeye yetkili kılmayacaktıryasa dışılık, geçersizlik, kümüsüzlük, nisbi butlanla sakatlık, uygulatamazlık veya akla aykırılık ölçüsünde ayrılabilir sayılacaktır ve SÖZLEŞME’nin kalan hükümleri ve ilgili hükmün geriye kalanı tam olarak yürürlükte kalmaya devam edecektir.
16.2. Sözleşme ve/27.3 ASTELLAS'ın işbu SÖZLEŞME’nin herhangi bir hükmünü yürütmekte veya Sipariş, Taraflar ve Tarafların iştirakleri ve halefleri üzerinde bağlayıcı olacak ve bunların lehine hüküm ifade edecektir. Müşteri, önceden Satıcının yazılı rızasını almaksızın, Sözleşmeyi ve/kısmen yürütmekte geç kalması veya Siparişi veya bu Sözleşmenin hükümlerinden doğan haklarını ya da yükümlülüklerini temlik edemez ya da devredemez, Satıcı sadece kendi takdirine dayanarak bu rızayı vermekten imtina edebilirbaşarısız olması SÖZLEŞME kapsamındaki haklarının herhangi birinden feragat ettiği anlamına gelmez.
16.3. Taraflardan birinin Sözleşmenin ve/veya Siparişin 27.4 İşbu Astellas Genel Şart ve Koşullarının İngilizce ve Türkçe dillerinde akdedilmesi ve aralarında bir hükmünü ya da Sözleşmeden ve/veya Siparişten doğan bir hakkı icbar etmemesi, söz konusu hüküm ya da haktan feragat teşkil etmemekte, o Tarafın daha sonra o hükmü veya hakkı icbar etme ya da kullanma hakkını hiç bir şekilde etkilememektediruyumsuzluk olması durumunda Türkçe versiyon geçerli olacaktır.
16.4. Sözleşmenin ve/27.5 ASTELLAS’ın, TEDARİKÇİ tarafından gerçekleştirilen herhangi bir SÖZLEŞME hükmünün ihlali veya Siparişin bir hükmünün ya da Sözleşmeden ve/veya Siparişten doğan bir hakkın geçersiz ya da icbar edilemez ihmaline ilişkin haklarından feragat etmiş olması, geri kalan hükümlerin müteakip ihlaller veya ihmallere ilişkin haklardan da feragat edileceği şeklinde yorumlanmayacak ve hakların geçerliliğini ya da icbar edilebilirliğini olumsuz işbu SÖZLEŞME’nin diğer koşullarını hiçbir şekilde etkilemeyecektir.
16.527.6 TEDARİKÇİ ile ASTELLAS arasındaki ilişkisi bir bağımsız yüklenici ilişkisidir. Sözleşmenin ve/veya bir Siparişin, Sözleşmenin sona ermesinden ya da feshedilmesinden sonra geçerli kalacağı açıkça belirtilmiş ya da doğası gereği ya da bağlamdan dolayı sona erme ya da fesihten sonra devam edeceği anlaşılan hükümleri, söz konusu ya da fesihten bağımsız TEDARİKÇİ ve TEMSİLCİLERİ hiçbir zaman kendilerini ASTELLAS'IN TEMSİLCİSİ olarak tamamen geçerli şekilde yürürlükte kalacaktırtanıtamazlar.
16.6. Sözleşme sadece Tarafların lehine akdedilmektedir ve Sözleşmenin hiç 27.7 Bir “Kişi”ye yapılan atıf; herhangi bir hükmünün üçüncü şahıslarabireyi, Sözleşmeye istinaden ve Sözleşmede yer alanları aşar nitelikte tüzel kişiyi, derneği, ortaklığı, firmayı, tröstü, kuruluşu, ortak teşebbüsü, hükümeti, yerel veya beledi otoriteyi, hükümet veya hükümetler üstü bir hukuk yolutemsilciyi veya departmanı, talep, mesuliyet, dava sebebi ya da başka devlet veya devlet temsilcisi veya diğer bir hak veya yükümlülük getirdiği şeklinde yorumlanamayacaktırkuruluşu kapsar (sayılanların her bir durumda ayrı bir hukuki kişiliği olup olmadığına bakılmaksızın).
16.7. Taraflar, halefleri 27.8 İşbu SÖZLEŞME ve müsaade edilen iştirakleri dışında hiç onun konusundan veya şeklinden kaynaklanan herhangi bir şahsın Sözleşmenin hükümlerini icbar etme anlaşmazlık veya talep (sözleşme dışı anlaşmazlıklar ve uygulama hakkı olmayacaktırtalepler de dahil) Türk kanunlarına göre yorumlanacak ve ele alınacaktır ve TARAFLAR İstanbul (Çağlayan) mahkemelerinin münhasır yargı yetkisine tabi olacaktır.
16.8. Taraflar, bu Koşulların İngilizce ve Türkçe düzenlenmesini kabul etmektedirler.
Appears in 1 contract
Samples: Satın Alma Genel Şart Ve Koşulları
Genel. 16.1. Tarafların arasındaki ilişkiSatıcı dilediği zaman işbu Sözleşmeden kaynaklanan hak veya yükümlülüklerinin herhangi birini temlik edebilir, piyasa şartlarında iş yapan bağımsız yükleniciler arasındaki ilişkidir. Sözleşmede aksi açıkça belirtilmediği müddetçedevredebilir, Sözleşmede ve/ücretlendirebilir, alt yükleniciye yaptırabilir veya Siparişte yer alan hiç bir ifade tarafları ortak, ortak girişimci ya da müşterek malik kılmayacak, Taraflardan birini diğerinin acentesi, çalışanı ya da temsilcisi yapmayacak, ya da Taraflardan birini diğer Tarafın adına hareket etmeye ya da diğer Tarafı bağlamaya ya da diğer Tarafın namına başka bir şekilde bir yükümlülük tesis etmeye ya da üstlenmeye yetkili kılmayacaktırdavranabilir.
16.2. Alıcı Satıcının önceden yazılı onayı olmadan işbu Sözleşme ve/ile düzenlenen hak veya Siparişyükümlülüklerinden herhangi birini temlik edemez, Taraflar ve Tarafların iştirakleri ve halefleri üzerinde bağlayıcı olacak ve bunların lehine hüküm ifade edecektir. Müşteri, önceden Satıcının yazılı rızasını almaksızın, Sözleşmeyi ve/veya Siparişi veya bu Sözleşmenin hükümlerinden doğan haklarını ya da yükümlülüklerini temlik edemez ya da devredemez, Satıcı sadece kendi takdirine dayanarak bu rızayı vermekten imtina edebilirgeçiremez, alt yükleniciye yaptıramaz veya herhangi bir şekilde sözleşme konusu yapamaz.
16.3. Taraflardan birinin Sözleşmenin ve/veya Siparişin bir hükmünü ya da Sözleşmeden ve/veya Siparişten doğan bir hakkı icbar etmemesiİlave hüküm ve koşulların eklenmesini kapsayacak şekilde ancak bununla sınırlı olmamak üzere işbu Sözleşmedeki her türlü değişiklik, söz konusu hüküm ya da haktan feragat teşkil etmemekte, o Tarafın daha sonra o hükmü veya hakkı icbar etme ya da kullanma hakkını hiç bir şekilde etkilememektediryazılı ve taraflarca imzalanmış olmalıdır.
16.4. Sözleşmenin ve/Taraflarca yapılacak her türlü tebligat yazılı olarak diğer tarafın tescilli adresine veya Siparişin bir hükmünün ya da Sözleşmeden ve/ticari merkezine Noter aracılığı ile veya, iadeli taahhütlü mektup, ticari kurye veya Siparişten doğan bir hakkın geçersiz ya da icbar edilemez olması, geri kalan hükümlerin ve hakların geçerliliğini ya da icbar edilebilirliğini olumsuz şekilde etkilemeyecektirfaks ile gönderilecektir.
16.5. Sözleşmenin ve/İşbu Sözleşmedeki herhangi bir hüküm ve koşulla ilgili hiçbir feragat yazılı olmadıkça geçerli olmayacak veya bir Siparişin, Sözleşmenin sona ermesinden ya da feshedilmesinden sonra geçerli kalacağı açıkça belirtilmiş ya da doğası gereği ya da bağlamdan dolayı sona erme ya da fesihten sonra devam edeceği anlaşılan hükümleri, söz konusu ya da fesihten bağımsız olarak tamamen geçerli şekilde yürürlükte kalacaktırörnek teşkil etmeyecektir.
16.6. Sözleşme sadece Tarafların lehine akdedilmektedir ve Sözleşmenin hiç bir hükmünün üçüncü şahıslara, Sözleşmeye istinaden ve İşbu Sözleşmede yer alanları aşar nitelikte alan hiçbir hüküm taraflar arasında herhangi bir hukuk yolu, talep, mesuliyet, dava sebebi ya da başka türden bir hak ortaklık veya yükümlülük getirdiği şeklinde yorumlanamayacaktırortak girişim teşkil etmemektedir ve bu şekilde yorumlanmayacaktır ve Taraflardan biri herhangi bir amaçla diğer tarafın acentesi değildir.
16.7. Taraflarİşbu sözleşmenin herhangi bir hükmünün (veya herhangi bir hükmün herhangi bir kısmı) mer’i hukuki mevzuatta aykırılık teşkil etmesi nedeni ile geçersiz, halefleri kanuna aykırı, uygulanamaz hale gelmesi işbu sözleşmenin diğer hükümlerini geçersiz ve müsaade edilen iştirakleri dışında hiç bir şahsın hükümsüz hale getirmez. Söz konusu hükümveya hükmün ilgili kısmı yazılmamış sayılacak ve Sözleşmenin hükümlerini icbar etme diğer hüküm ve uygulama hakkı olmayacaktırkoşullarının geçerlilik ve uygulanabilirliği bundan etkilenmeyecektir.
16.8. Taraflarİşbu Sözleşmedeki herhangi bir geçersiz, uygulanamaz veya kanuna aykırı hüküm veya koşul bir kısmı silinerek geçerli, uygulanabilir veya kanuna uygun hale gelebiliyorsa, hükmü yasal, geçerli ve uygulanabilir yapmak için yeterli asgari değişiklik yapılacaktır..
16.9. İşbu Sözleşmenin geçerliliği ve yorumlanması, görevlerin yerine getirilmesi hususunda Türkiye Cumhuriyeti Kanunları geçerlidir ve bu Koşulların İngilizce sözleşmede yer almayan konularda Türk Borçlar Kanunu ve Türkçe düzenlenmesini kabul etmektedirlerTürk Ticaret Kanunu’nun ilgili hükümleri ve sair ilgili mevzuat hükümleri geçerli olacaktır.
Appears in 1 contract
Samples: Standard Sales Terms and Conditions
Genel. 16.1. Tarafların arasındaki ilişki27.1 ASTELLAS'IN, piyasa şartlarında işbu SÖZLEŞME kapsamındaki her bir hakkı veya hukuki çaresi, SÖZLEŞME kapsamında olsun veya olmasın ASTELLAS'IN diğer bir hakkına veya hukuki çaresine halel getirmez.
27.2 Eğer iş yapan bağımsız yükleniciler arasındaki ilişkidir. Sözleşmede aksi açıkça belirtilmediği müddetçe, Sözleşmede ve/veya Siparişte yer alan hiç SÖZLEŞME’nin herhangi bir ifade tarafları ortak, ortak girişimci hükmü herhangi bir mahkeme ya da müşterek malik kılmayacakyetkili bir idari organ tarafından tamamen veya kısmen yasa dışı, Taraflardan birini diğerinin acentesigeçersiz, çalışanı ya da temsilcisi yapmayacakhükümsüz, ya da Taraflardan birini diğer Tarafın adına hareket etmeye ya da diğer Tarafı bağlamaya ya da diğer Tarafın namına başka nisbi butlanla sakat, uygulatılamaz veya akla aykırı bulunursa, böyle bir şekilde bir yükümlülük tesis etmeye ya da üstlenmeye yetkili kılmayacaktıryasa dışılık, geçersizlik, kümüsüzlük, nisbi butlanla sakatlık, uygulatamazlık veya akla aykırılık ölçüsünde ayrılabilir sayılacaktır ve SÖZLEŞME’nin kalan hükümleri ve ilgili hükmün geriye kalanı tam olarak yürürlükte kalmaya devam edecektir.
16.2. Sözleşme ve/27.3 ASTELLAS'ın işbu SÖZLEŞME’nin herhangi bir hükmünü yürütmekte veya Sipariş, Taraflar ve Tarafların iştirakleri ve halefleri üzerinde bağlayıcı olacak ve bunların lehine hüküm ifade edecektir. Müşteri, önceden Satıcının yazılı rızasını almaksızın, Sözleşmeyi ve/kısmen yürütmekte geç kalması veya Siparişi veya bu Sözleşmenin hükümlerinden doğan haklarını ya da yükümlülüklerini temlik edemez ya da devredemez, Satıcı sadece kendi takdirine dayanarak bu rızayı vermekten imtina edebilirbaşarısız olması SÖZLEŞME kapsamındaki haklarının herhangi birinden feragat ettiği anlamına gelmez.
16.3. Taraflardan birinin Sözleşmenin ve/veya Siparişin 27.4 İşbu Astellas Genel Şart ve Koşullarının İngilizce ve Türkçe dillerinde akdedilmesi ve aralarında bir hükmünü ya da Sözleşmeden ve/veya Siparişten doğan bir hakkı icbar etmemesi, söz konusu hüküm ya da haktan feragat teşkil etmemekte, o Tarafın daha sonra o hükmü veya hakkı icbar etme ya da kullanma hakkını hiç bir şekilde etkilememektediruyumsuzluk olması durumunda Türkçe versiyon geçerli olacaktır.
16.4. Sözleşmenin ve/27.5 ASTELLAS’ın, TEDARİKÇİ tarafından gerçekleştirilen herhangi bir SÖZLEŞME hükmünün ihlali veya Siparişin bir hükmünün ya da Sözleşmeden ve/veya Siparişten doğan bir hakkın geçersiz ya da icbar edilemez ihmaline ilişkin haklarından feragat etmiş olması, geri kalan hükümlerin müteakip ihlaller veya ihmallere ilişkin haklardan da feragat edileceği şeklinde yorumlanmayacak ve hakların geçerliliğini ya da icbar edilebilirliğini olumsuz işbu SÖZLEŞME’nin diğer koşullarını hiçbir şekilde etkilemeyecektir.
16.527.6 TEDARİKÇİ ile ASTELLAS arasındaki ilişkisi bir bağımsız yüklenici ilişkisidir. Sözleşmenin ve/veya bir Siparişin, Sözleşmenin sona ermesinden ya da feshedilmesinden sonra geçerli kalacağı açıkça belirtilmiş ya da doğası gereği ya da bağlamdan dolayı sona erme ya da fesihten sonra devam edeceği anlaşılan hükümleri, söz konusu ya da fesihten bağımsız TEDARİKÇİ ve TEMSİLCİLERİ hiçbir zaman kendilerini ASTELLAS'IN TEMSİLCİSİ olarak tamamen geçerli şekilde yürürlükte kalacaktırtanıtamazlar.
16.6. Sözleşme sadece Tarafların lehine akdedilmektedir ve Sözleşmenin hiç 27.7 Bir “Kişi”ye yapılan atıf ; herhangi bir hükmünün üçüncü şahıslarabireyi, Sözleşmeye istinaden ve Sözleşmede yer alanları aşar nitelikte tüzel kişiyi, derneği, ortaklığı, f irmayı, tröstü, kuruluşu, ortak teşebbüsü, hükümeti, yerel veya beledi otoriteyi, hükümet veya hükümetler üstü bir hukuk yolutemsilciyi veya departmanı, talep, mesuliyet, dava sebebi ya da başka devlet veya devlet temsilcisi veya diğer bir hak veya yükümlülük getirdiği şeklinde yorumlanamayacaktırkuruluşu kapsar (sayılanların her bir durumda ayrı bir hukuki kişiliği olup olmadığına bakılmaksızın).
16.7. Taraflar, halefleri 27.8 İşbu SÖZLEŞME ve müsaade edilen iştirakleri dışında hiç onun konusundan veya şeklinden kaynaklanan herhangi bir şahsın Sözleşmenin hükümlerini icbar etme ve uygulama hakkı olmayacaktır.
16.8. Taraflar, bu Koşulların İngilizce ve Türkçe düzenlenmesini kabul etmektedirler.anlaşmazlık veya talep (sözleşme dışı
Appears in 1 contract