Права Та Обовязки Агента 3.1 Реалізацію туристичного продукту ТУРОПЕРАТОРА АГЕНТ здійснює туристам та іншим замовникам на підставі договору на туристичне обслуговування, що укладається АГЕНТОМ від імені та в інтересах ТУРОПЕРАТОРА в письмовій формі. Встановлена форма такого договору наведена в Додатку № 1 до цього Договору. Договір на туристичне обслуговування, що укладається АГЕНТОМ з туристом (-ами) або іншими замовниками послуг, повинен відповідати вимогам чинного законодавства України, зокрема Закону України «Про туризм», Закону України «Про захист прав споживачів», положенням ЦК України, ГК України, і, зокрема, містити наступні умови: найменування, місце знаходження та реквізити ТУРОПЕРАТОРА; наявність у ТУРОПЕРАТОРА ліцензії на здійснення туроператорської діяльності та термін її дії, розмір банківської гарантії, дату та строк дії договору банківської гарантії, найменування, місце знаходження гаранта ТУРОПЕРАТОРА; загальну ціну туристичного продукту; інформацію про споживчі властивості туристичного продукту; права, обов`язки та відповідальність ТУРОПЕРАТОРА, АГЕНТА та туриста; умови зміни та розірвання договору, порядок та строки пред`явлення туристом вимог про сплату грошової суми по банківській гарантії, підстави таких виплат. 3.2 АГЕНТ приймає замовлення від туристів і, відповідно до ст.2 цього Договору, направляє ТУРОПЕРАТОРУ замовлення на бронювання туристичного продукту, яке містить: а) імена туристів в латинській транскрипції, їх паспортні дані та дати народження; б) кількість туристів; в) країни тимчасового перебування; г) дати початку і закінчення подорожі; ґ) назву готелю, категорію, режим харчування, розміщення; д) кількість транспортних квитків та їх тип; е) вид трансферу; є) назву екскурсій; ж) додаткові послуги; з) візи; и) страховки; і) кількість і вік дітей до 12-ти років. 3.3 АГЕНТ має право прямого бронювання туристичного продукту в базі даних ТУРОПЕРАТОРА в режимі реального часу (онлайн бронювання). Привласнений індивідуальний логін та пароль висилається ТУРОПЕРАТОРОМ на електронну адресу АГЕНТА, вказану при реєстрації. Така адреса має бути вказаною в Договорі (або доповненнях і додатках до нього) або ж направлена з зазначеної в цьому Договорі електронної адреси АГЕНТА.
Обов'язки Абонента 4.1.1. Своєчасно ознайомитися та виконувати зобов'язання, передбачені чинним Договором (із Додатками до нього) та змінами (доповненнями) до нього в повному обсязі. 4.1.2. Не має права передавати третім особам Послуги. 4.1.3. Своєчасно та в повному обсязі сплачувати вартість Послуг на умовах чинних Правил, Порядку розрахунків та Тарифів (Додатків до даного Договору). 4.1.4. Не має права використовувати на комерційній основі кінцеве обладнання та/або абонентське відгалуження для надання послуг третім особам, в тому числі і за межами місця надання послуг Абоненту. 4.1.5. Не допускати використання кінцевого обладнання для вчинення протиправних дій або дій, що суперечать інтересам національної безпеки, оборони та охорони правопорядку. 4.1.6. Утримувати у справному стані кінцеве обладнання. 4.1.7. Періодично, не рідше одного разу на тиждень, слідкувати про зміни та/або доповнення до цього Договору (Правил, Тарифів) на веб-сайті xxx.xxxxx.xx.xx. 4.1.8. Повідомляти у місячний строк Провайдера програмної послуги та/або Провайдера телекомунікацій про зміну обов'язкових реквізитів, передбачених у Договорі. 4.1.9. Всі обов'язки Абонента, включаючи вищеперелічені, передбачені в Правилах (Додаток № 2) і Абонент зобов'язується їх повністю виконувати. 4.1.10. Інші обов'язки відповідно до законодавства. 4.1.11. Надає Провайдеру програмної послуги та Провайдеру телекомунікацій право на використання персональних даних про Абонента у інформаційних цілях Провайдера програмної послуги та Провайдера телекомунікацій. 4.1.12. Надає дозвіл на використання спільної власності (горища, сходові марші, сходи, підвали тощо) у будинку, де проживає Абонент, для прокладання, технічного та аварійного обслуговування, ремонту Телекомунікаційної мережі ТРК “Діскавері”. Телекомунікаційна мережа являється власністю та охороняється ТОВ ТРК “Діскавері”.
Обов’язки Виконавця 2.1. Якісно та вчасно надавати передбачені у п. 1.2 Договору послуги Замовнику. 2.2. У разі виникнення обставин, які перешкоджають належному виконанню своїх обов’язків за цим Договором, негайно повідомити про це Замовника. 2.3. Вживати будь-яких інших необхідних заходів, потрібних для належного виконання своїх зобов’язань за Договором. 2.4. Підписувати і передавати Замовнику акти про надані послуги.
Турагент має право 6.1.1. За згодою Туроператора проводити заходи рекламного та консультаційного характеру, що сприяють укладенню Турагентом з Туристами договорів на туристичне обслуговування. 6.1.2. На отримання повної інформації про взаєморозрахунки Сторін, які здійснюються на виконання Договору та іншої інформації, необхідної для виконання Договору. 6.1.3. На отримання винагороди від Туроператора в сумах визначених договором.
Обовязки Сторін 6.2.1. Банк зобов'язаний: 6.2.1.1. Забезпечувати авторизацію і зарахування коштів на рахунок Торговця по операціях, проведених з використанням ПК, а також надавати Торговцю необхідні консультації. 6.2.1.2. Здійснювати відшкодування сум операцій, що пройшли в торгових точках Торговця з використанням ПК і по яких були відправлені звітні дані (виконано балансування POS-терміналу) до 23:59 (за Київським часом) звітного дня, в строк не пізніше наступного банківського дня з дня проведення балансування POS-терміналу, відповідно до умов даного розділу Універсального договору. 6.2.1.3. На першу письмову вимогу надавати Торговцю виписки по проведених операціях у встановлених згідно даного Універсального договору POS-терміналах. 6.2.1.4. Проводити навчання персоналу (касирів) Торговця правилам прийому ПК до оплати, проведенню авторизації, процедурі обміну та повернення товару, оплаченого за допомогою ПК, ознайомити з підставами для відмови в прийомі ПК, з ознаками фальшивих ПК, процедурою вилучення таких ПК, а також ПК, які використовуються третіми особами (не Держателями ПК), згідно Додатку №10 до даного Універсального договору, до початку роботи персоналу Торговця з POS-терміналом, а також своєчасно повідомляти Торговцю оновлену інформацію, зазначену у Додатку № 10 до даного Універсального договору. 6.2.1.5. Прийняти від Торговця в касу Банку ПК, вилучені в торговій точці Торговця, разом з описом в 4 (чотирьох) примірниках. Виконати відповідні відмітки в описі і передати 1(один) примірник опису Торговцю. 6.2.1.6. Повідомляти Торговця про всі зміни, пов'язані з реквізитами Банку, протягом 5 (п'яти) робочих днів з моменту настання таких змін, одним із шляхів, передбачених у п. 2.7.1.3. цього Універсального договору. 6.2.1.7. Виконувати сервісно-технічне обслуговування POS-терміналів, з'єднувальних кабелів (що входять в комплект POS- терміналу), блоків живлення, своєчасно забезпечувати Торговця необхідними витратними матеріалами, а також здійснювати регламентно-профілактичні роботи, які включають в себе:
Турагент зобов’язаний 5.5.1. Надавати допомогу Туроператору при врегулюванні ним питань, що виникли в результаті пред’явлення Туристом претензії. 5.5.2. У випадку зміни реквізитів Турагента (банківські реквізити, юридична та/або фактична адреса Турагента, дані уповноваженої особи, тощо), Турагент зобов’язаний у термін до кінця календарного місяця, у якому стались такі зміни, інформувати про них Туроператора. 5.5.3. Надавати Туроператору, на його письмову вимогу, інформацію (звіт) про розрахунки Сторін за певний період дії цього Договору. 5.5.4. Формувати заявки виключно на підставі наданих Туроператором цін на туристичний продукт, супутні послуги/продукти і характерні послуги/продукти, доведених до Турагента у будь-якій формі, включаючи систему on-line бронювання, веб-сайт Туроператора тощо за встановленою формою. Недотримання форми чи відсутність необхідної інформації, надає право Туроператору не розглядати її. 5.5.5. Укладати з третіми особами – фізичними особами договори про надання туристичних послуг (на туристичне обслуговування, реалізацію супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів) від імені і в інтересах Туроператора за встановленою останнім формою. Турагент не має повноважень на укладення з туристами договорів від імені Туроператора без одержання акцепту заявки з боку Туроператора. 5.5.6. У строки, встановлені Туроператором, передавати Туроператору чинні на момент споживання туристичних послуг паспорти та інші документи туристів, необхідні для оформлення в'їзних віз до країни відвідування туриста, якщо послугу з оформлення відповідних документів надає Туроператор, а також забезпечувати їх явку у посольство країни відвідування у день і час, призначений Туроператором, а також забезпечити її присутність у посольстві країни відвідування після повернення з неї, якщо це було умовою видачі візи. 5.5.7. Турагент зобов’язаний здійснити оплату протягом строку, зазначеного у рахунку-підтвердженні, а за відсутності такого строку - протягом 3 (трьох) банківських днів з моменту виставлення рахунку-підтвердження Туроператором. У разі подачі Заявки Турагентом у термін менш ніж за 14 (чотирнадцять) днів до дати початку туру, повна оплата повинна бути здійснена протягом доби після підтвердження Заявки Туроператором. Інший порядок розрахунків за окремою Заявкою узгоджується сторонами шляхом укладення додаткової угоди до цього Договору. Датою оплати туристичного продукту в порядку безготівкового або готівкового розрахунку вважається дата надходження грошових коштів від Турагента чи туриста на поточний рахунок або в касу Туроператора. У разі недотримання термінів оплати, зазначених у цьому пункті, Туроператор залишає за собою право анулювати Заявку Турагента як неоплачену. При цьому вся відповідальність перед туристами або іншим замовникам/споживачами покладається на Турагента. 5.5.8. При укладанні договору на туристичне обслуговування надавати туристу (іншому замовнику туристичного продукту) повну і достовірну інформацію про споживчі властивості туристичного продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, інформацію про безпеку туристичного продукту в обсязі, що забезпечує виконання вимог Закону України «Про туризм» на момент укладення договору з Туристом. Зокрема, але не обмежуючись, Турагент повідомляє Туристу наступну інформацію: 5.5.8.1. про загальні умови типового договору на надання туристичних послуг (на туристичне обслуговування); 5.5.8.2. програму туристичного обслуговування; 5.5.8.3. характеристики транспортних засобів, що здійснюють перевезення, у тому числі їх вид і категорія, терміни стикувань (сполучення) рейсів, правила та умови перевезення, а також інша обов'язкова інформація, передбачена кодексами і правилами перевезень (якщо перевезення входить до складу туристичного обслуговування), включаючи тарифи, такси, збори, розклад рейсів, що при анулюванні авіаквитків на чартерні рейси їх вартість не повертається; 5.5.8.4. характеристики готелів, інших місць розміщення туристів, у тому числі їх місце розташування, класифікація за законодавством країни (місця) тимчасового перебування, відомості про підтвердження відповідності послуг готелю встановленим вимогам, відомості про правила тимчасового проживання, строки і порядок оплати готельного обслуговування, а також інша обов'язкова інформація, передбачена Законом України «Про туризм» на момент укладення договору з Туристом, іншими нормативно-правовими актами (якщо готельне обслуговування входить до складу послуг з туристичного обслуговування); 5.5.8.5. про звичаї місцевого населення, пам'ятки природи, історії, культури та інші об'єкти туристичного показу, що знаходяться під особливою охороною, стан навколишнього природного середовища, санітарну та епідеміологічну обстановку; 5.5.8.6. про правила в'їзду до країни (місця) тимчасового перебування та перебування там; 5.5.8.7. про види і способи забезпечення харчування під час туристичної поїздки; 5.5.8.8. про види та тематику екскурсійного обслуговування, порядок зустрічей і проводів, супроводу туристів; 5.5.8.9. про дату і час початку та закінчення туристичного обслуговування, його тривалість; 5.5.8.10. відомості про мінімальну кількість туристів у групі, терміни інформування туриста про те, що туристична поїздка не відбудеться через недобір групи; 5.5.8.11. відомості про страхову організацію, що здійснює страхування ризиків, пов'язаних з наданням туристичного обслуговування, розмір страхових відшкодувань, порядок і умови їх виплати; 5.5.8.12. про ціну туристичного обслуговування і порядок здійснення оплати; 5.5.8.13. про місце перебування організації (організацій), уповноваженої Туроператором на прийняття претензій туристів, а також про адреси і телефони українських дипломатичних установ у країні тимчасового перебування або місцевих служб, до яких можна звернутися у разі виникнення труднощів під час туристичної поїздки. 5.5.9. Перевіряти у Туристів наявність та правильність оформлення необхідних паспортних та візових документів на в’їзд і виїзд. При цьому Турагент зобов’язується відмовляти Туристу в укладенні договору на туристичне обслуговування якщо: а) строк чинності візи з моменту перетину кордону країни, на в’їзд до якої видана віза, є меншим тривалості перебування Туриста у цій країні; б) віза використана за кількістю в’їздів (виїздів) до (з) відповідної країни; в) строк чинності закордонного паспорта з моменту перетину кордону країни, до якої подорожує Турист, є меншим від строку встановленого компетентними органами цієї країни; г) не оформлені, не правильно оформлені документи, що дають право на виїзд дітей за кордон України, а саме: - відсутнє нотаріально засвідчене клопотання батьків або законних представників батьків чи дітей у разі потреби самостійного виїзду неповнолітнього за кордон; - не вписані відомості про дітей, які їдуть за кордон разом з батьками (законними представниками) в паспорти батьків чи одного з батьків (законних представників); - не вклеєні в паспорти батьків (законних представників) та не скріплені печаткою фотографії дітей віком від 5 до 18 років. 5.5.10. Приймати від Туристів плату за надання Туристичного Продукту шляхом безготівкового розрахунку або готівкою. 5.5.11. У межах своїх зобов’язань вести звітність у формі та в строки, що визначені цим Договором. 5.5.12. У випадку звернення Туриста до Турагента з претензіями, у письмовій формі проінформувати про це Туроператора протягом одного робочого дня, вжити усіх можливих заходів до врегулювання суперечки, отримання та передачі Туроператору всіх документів, що стосуються суперечки для її врегулювання з Туристом. На рівні договору про туристичне обслуговування Турагент зобов’язується в обов’язковому порядку встановити умови для Туриста про те, що його претензії після закінчення двотижневого строку з моменту закінчення подорожі, а також без копії акту, складеного Туристом та уповноваженим працівником Туроператора (гідом) або приймаючої сторони (що надавала послуги Туристу в країні/місцевості тимчасового перебування) та/або завіреного підписом представника Туроператора в країні перебування, до розгляду Туроператором не приймаються. В разі порушення вимог цього пункту Турагент відповідає перед Туроператором за завдані цим останньому збитки у повному обсязі. 5.5.13. Забезпечити відповідальне зберігання виїзних документів Туристів (проїзних документів, страхових полісів, ваучерів), отриманих від Туроператора, до моменту передачі їх Туристу або іншому клієнту. 5.5.14. Здійснювати діяльність із просування та продажу Туристам Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, які надані (в тому числі - заброньовані) Туроператором, згідно з прайс-листами, каталогами та іншими рекламно-інформаційними матеріалами Туроператора на умовах повної відповідальності Турагента перед Туроператором за відступи від вказівок Туроператора. 5.5.15. Негайно у письмовій формі сповіщати Туроператора про зміни в Замовленні (заявці) Турагента чи відмову від нього у вигляді зміни Замовлення або ануляції (повної відмови від попередньо замовленого Туристичного Продукту). 5.5.16. Сплатити Туроператору штрафні санкції за відмову від замовленого та/чи придбаного у Туроператора Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, або його/їх частини. 5.5.17. На підставі цього Договору Турагент має право від імені Туроператора укладати договори на туристичне обслуговування з Туристами, а також укладати за наявності окремої письмової згоди Туроператора свої агентські договори щодо продажу Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, при цьому Турагент бере на себе всю відповідальність за дії субагента. 5.5.18. Турагент здійснює діяльність з продажу Туристичного Продукту Туроператора, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, на основі повної фінансової самостійності. Турагент сплачує всі власні витрати самостійно, включаючи витрати на телефонний, факсимільний зв’язок, а також інші накладні витрати, рівно як і власну рекламну діяльність.
Обов’язки Перевізника 2.1. Визначити типи та кількість автомобілів, необхідних для перевезення вантажу, визначеного цим Договором. 2.2.Забезпечити своєчасне подання придатного для перевезення автотранспорту для навантаження вантажу, розпочати перевезення у час відправлення ватажу та дотримувати визначений цим Договором строк доставки вантажу.
Обов’язки Орендаря Орендар зобов’язується: 5.1. Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього Договору. 5.2. Прийняти орендоване Майно за актом приймання-передачі. 5.3. Протягом місяця після підписання Договору внести завдаток, передбачений цим Договором. Після закінчення основного строку Договору оренди здійснюється перерахування орендної плати за останній місяць (останні місяці) з урахуванням внесеного Орендарем завдатку. У разі виникнення у Орендаря заборгованості з орендної плати за результатами такого перерахування Орендар зобов’язаний перерахувати її Орендодавцю в сумі, на яку вона перевищує розмір завдатку. 5.4. Нести відповідальність за дотримання вимог експлуатації інженерних мереж, пожежної безпеки та санітарного режиму в приміщеннях відповідно до законодавчих норм. 5.5. Забезпечувати збереження орендованого Майна та іншого майна Орендодавця, запобігати його пошкодженню і псуванню, тримати Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з врахуванням нормального фізичного зносу, здійснювати заходи протипожежної безпеки. Не вносити та не зберігати в приміщеннях екологонебезпечні, отруйні, легкозаймисті, вибухонебезпечні та горючі рідини, зброю. 5.6. Виконувати вимоги чинного законодавства, у тому числі відомчих нормативних документів та внутрішніх розпорядчих документів Орендодавця, з питань охорони праці, охорони здоров’я, пожежної безпеки та безпечної експлуатації будинків та споруд, а також правил пропускного режиму Орендодавця. З метою забезпечення контролю за збереженням майна на вимогу Xxxxxxxxxxx надавати йому копії документів про адміністративні, технічні та організаційні заходи, що проведені з питань техніки безпеки, пожежної охорони та забезпечення належного санітарного режиму. Відповідальність за невиконання вищевказаних вимог законодавства, а також відшкодування шкоди, заподіяної у зв’язку з їх невиконанням, покладається на Орендаря. Забезпечити належний технічний стан систем тепло- та водопостачання в орендованих приміщеннях. 5.7. При оренді підвальних приміщень дотримуватись правил експлуатації та ремонту інженерних комунікацій та вимог БНіП-11-104-76 зі зберігання та складування матеріальних цінностей в підвальних приміщеннях, а також забезпечити заходи щодо захисту від аварій на внутрішньобудинкових та зовнішніх інженерних комунікаціях. 5.8. З метою контролю стану орендованого Майна та його використання відповідно до умов Договору забезпечувати Орендодавцю безперешкодний доступ на об’єкт оренди. Для проведення планових та інших перевірок орендованого Майна допускати в приміщення представників Орендодавця, представників органу управління (НАН України), відповідних державних служб, а також надавати всі необхідні документи, пов’язані з визначенням ставки орендної плати і відповідності напряму використання Майна за цільовим призначенням, визначеним цим Договором. 5.9. У разі виникнення загрози або настання надзвичайних ситуацій, пов’язаних з природною стихією (ураган, землетрус, великий снігопад, ожеледиця тощо), надавати своїх працівників для залучення їх до заходів щодо запобігання збиткам та ліквідації наслідків. 5.10. Своєчасно здійснювати за власний рахунок поточний та інші види ремонтів орендованого Майна (крім капітального). Ця умова Договору не розглядається як дозвіл на здійснення поліпшень орендованого Майна і не тягне за собою зобов’язання Орендодавця щодо компенсації вартості поліпшень. 5.11. Протягом 10 робочих днів після укладання цього Договору застрахувати Майно на користь Орендодавця на суму, не меншу ніж вартість за висновком про вартість/ актом оцінки у порядку, визначеному законодавством, зокрема від пожежі, затоплення, протиправних дій третіх осіб, стихійного лиха. Постійно поновлювати договір страхування так, щоб протягом строку дії цього Договору Xxxxx було застрахованим, і надавати Орендодавцю копії завірених належним чином договору страхування ( договорів страхування ) і платіжного доручення ( платіжних доручень ) про сплату страхового платежу ( страхових платежів ). 5.12. Забезпечувати знаходження своїх співробітників та відвідувачів тільки в орендованих приміщеннях, нести відповідальність за охорону їхнього здоров’я та належну поведінку на території Орендодавця. 5.13. Щомісячно проводити звіряння взаєморозрахунків по орендних платежах і оформлювати відповідно акти звіряння. 5.14. У разі припинення або розірвання Договору повернути Орендодавцеві орендоване Майно у належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з урахуванням нормального фізичного зносу, та відшкодувати Орендодавцеві збитки в разі погіршення стану або втрати (повної або часткової) орендованого Майна з вини Орендаря. 5.15. У разі реорганізації Орендаря, зміни рахунку, найменування, номери телефону, місцезнаходження письмово повідомляти про це Орендодавця у тижневий строк. 5.16. У випадках передбачених законодавством, здійснити нотаріальне посвідчення цього Договору ( в тому числі договорів про внесення змін до цього Договору ) за рахунок своїх коштів. 5.17. Здійснювати витрати, пов'язані з утриманням орендованого Майна та прилеглої до будинку території, надаванням послуг, сплатою податків та інших платежів. 5.18. Протягом п’яти робочих днів після підписання цього Договору укласти з Орендодавцем орендованого Майна договір про відшкодування витрат Балансоутримувача на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю. 5.19. Протягом місяця після підписання Договору оренди відшкодувати Орендодавцю витрати на розміщення оголошення про намір передати Майно в оренду у друкованих засобах масової інформації та витрати за послуги з проведення незалежної оцінки об’єктів оренди.
Обов'язки Клієнта Вчасно надавати Банку відомості та документи, необхідні для відкриття та обслуговування Рахунку, згідно з законодавством України, в т.ч. для виконання Банком вимог у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, зокрема: на вимогу Банку надати інформацію (офіційні документи та/або належним чином засвідчені копії), необхідні для ідентифікації, верифікації, вивчення Клієнта, уточнення інформації про Клієнта, інформації щодо належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів для з'ясування джерел походження коштів, інших документів на запит Банку з метою виконання Банком вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення; надавати Банку документи, що визначають мету операції, стан розрахунків та підтверджують правомірність здійснення всіх операцій, що здійснюються через Банк, а також за вимогою Банку документи за всіма операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України; надавати та забезпечити надання на вимогу Банку інформацію та документи на виконання Банком вимог FATCA, в т.ч. заповнені відповідно до вимог Податкової служби США форми; негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу та надавати необхідні підтверджуючі документи; Клієнт надає Банку безвідкличну та безумовну згоду здійснювати розкриття банківської таємниці, передачу та розкриття персональних даних, а також розкриття іншої конфіденційної інформації за Договором з метою виконання Банком вимог FATCА, здійснити договірне списання банківських металів з Рахунку Клієнта (з урахуванням витрат та комісій, пов’язаних з купівлею/обміном/продажем банківських металів) з метою утримання «штрафного» податку (withholding) в розмірі 30% від сум переказів клієнтів, що не надали необхідної інформації для проведення FATCA-заходів, з наступним переказом зазначених сум до Податкової служби США в порядку та строки, визначені FATCA. Належним чином виконувати вимоги діючого законодавства України з питань здійснення операцій з банківськими металами та цього Договору та не використовувати Рахунок для проведення операцій, пов’язаних із здійсненням підприємницької діяльності. Повідомити Банк письмово у разі встановлення факту належності Клієнта, осіб, які діють від його імені, до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами протягом 10 (десяти) робочих днів з дня встановлення такого факту та надати документи, що підтверджують джерела походження коштів та активів таких осіб. Надавати Банку необхідні документи та відомості про зміну місця проживання та/або перебування Клієнта, номерів телефонів, про зміну паспортних даних Клієнта, у т.ч. у разі досягнення Клієнтом 25-ти або 45-ти річного віку, закінчення строку (припинення) дії, втрати чинності чи визнання недійсними поданих документів, а також у разі обміну документа або отримання інших документів у передбачених законодавством випадках - протягом 3-х (трьох) робочих днів з дня виникнення відповідних змін. Регулярно, не рідше одного разу на місяць, відвідувати Сайт Банку для обізнаності, що стосуються обслуговування Банком фізичних осіб та самостійно ознайомлюватись з Тарифами, які оприлюднюються останнім шляхом їх розміщення на інформаційний стендах Банку та на веб-сайті Банку. При відкритті Рахунку, до підписання цього Договору, Клієнт ознайомлюється з Тарифами, та підписанням цього Договору підтверджує свою згоду з цими Тарифами та порядком їх змін та вступу в дію. Здійснювати оплату за виконання Банком операцій по наданню послуг за цим Договором згiдно з Тарифами. У разі незгоди зі зміною Тарифів, Клієнт зобов'язаний повідомити про це Банк для вирішення питання про розірвання Договору та закриття Рахунку/Рахунків. Не пізніше наступного робочого дня після отримання виписки за рахунком(ми) письмово повідомляти Банк про всі помічені помилки у виписках за Рахунком та інших документах або про невизнання (непідтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком. Негайно повідомляти Банк про зарахування на Рахунок банківських металів, що йому не належать та повернути помилково зараховані на Рахунок банківські метали, що йому не належать, в строки та в порядку, передбаченому чинним законодавством України. У разі не повернення Клієнтом помилково зарахованих на його Рахунок банківських металів протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту зарахування таких коштів, Клієнт сплачує Банку пеню за кожен день прострочення у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від суми за кожний день неповернення банківських металів, але не більше 0,1% від суми помилково зарахованих банківських металів на Рахунок Клієнта. Сума пені нараховується за кожний день починаючи від дати завершення помилкового переказу до дня повернення коштів включно та не може перевищувати 10 % суми переказу. У разі помилкового зарахування Банком банківських металів на рахунок Клієнта з вини Банку, Клієнт доручає Банку самостійно списати з Рахунку помилково зараховані банківські метали і перерахувати їх належному одержувачеві. Письмово, у спосіб передбачений вимогами цього Договору, повідомити Банк не пізніше ніж за 5 (п’ять) робочих днів про зняття банківського металу з Рахунку/закриття Рахунку. До укладення Договору та щорічно протягом строку дії Договору, одержувати під підпис довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
ОБОВ’ЯЗКИ БАНКУ 7.1.1. У разі приєднання Клієнта до Правил шляхом подання Заяви про приєднання #1 (відкриття та обслуговування поточного рахунку), Банк зобов’язується: 7.1.1.1. Зберігати банківську таємницю по операціях Клієнта та надавати інформацію щодо них третім особам тільки у випадках, передбачених пп.7.3.1.2 цих Правил та діючим законодавством України. 7.1.1.2. Надавати Клієнту консультації щодо здійснення розрахунків, касового обслуговування та інших послуг, що надаються Банком. 7.1.1.3. Ознайомлювати Клієнта з тривалістю Операційного дня Банку (у т.ч. Операційним та післяопераційним часом) та діючими Тарифами Банку в момент підписання Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг. 7.1.1.4. Своєчасно розміщувати інформацію щодо зміни Xxxxxxx, тривалості Операційного дня (у т.ч. Операційного та післяопераційного часу) на Сайті Банку та у загальнодоступних для Клієнтів приміщеннях Банку. 7.1.1.5. Забезпечувати належний захист інтересів Клієнта, зберігати банківську таємницю щодо його операцій по Рахункам згідно з вимогами чинного законодавства України. Банківська таємниця розкривається Банком виключно у випадках, визначених чинним законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України. 7.1.1.6. Відкрити Клієнту поточні рахунки в національній валюті/іноземній валюті на підставі його Заяви про відкриття рахунку та всіх необхідних документів, передбачених нормативно- правовими актами Національного банку України та цими Правилами. 7.1.1.7. Надавати Клієнту послуги відповідно до умов Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг та вимог чинного законодавства протягом Операційного часу, а за необхідності і при наявності такої можливості у Банку і в післяопераційний час. 7.1.1.8. Забезпечувати своєчасне зарахування та списання коштів Клієнта. 7.1.1.9. Доручення Клієнта, що містяться в розрахункових документах, виконуються тільки за умови наявності коштів на рахунку Клієнта, крім випадку дії між Клієнтом та Банком інших договірних домовленостей. 7.1.1.10. Клієнт доручає, а Банк зобов‟язується виконувати списання коштів з рахунку Клієнта на підставі платіжних доручень, що складені на паперовому носієві та/або в електронному вигляді із додержанням вимог законодавства України та нормативно-правових актів Національного банку України. 7.1.1.11. У випадку перерахування коштів Неналежному отримувачу з вини Банку, негайно надіслати повідомлення Неналежному отримувачу (безпосередньо або через банк, що обслуговує цього отримувача) про здійснення йому помилкового переказу та про потребу повернути зазначену суму протягом 3 (трьох) робочих днів з дати надходження такого повідомлення. 7.1.1.12. Здійснювати приймання та видачу готівки відповідно до чинного законодавства України та діючих Тарифів Банку. 7.1.1.13. Забезпечувати з додержанням вимог законодавства України та нормативно-правових актів Національного банку України своєчасне зарахування коштів на рахунок Клієнта (з урахуванням дати валютування). 7.1.1.14. Регулярно та за вимогою Клієнта видавати Клієнту виписки по рахунку. 7.1.1.15. На запит Клієнта надавати інформацію про проведені операції, дублікати виписок, а також копії документів щодо операцій по рахунку. 7.1.1.16. Банк не веде облік розрахункових документів Клієнта у разі відсутності (недостатності) грошових коштів на рахунках, відкритих відповідно до Договору. 7.1.1.17. Щомісячно здійснювати нарахування процентів на залишки вільних коштів на рахунках Клієнта згідно з діючими Тарифами та зараховувати їх на рахунки Клієнта. При оформленні Договору з неприбутковою організацією Банк не здійснює нарахування процентів на залишки вільних коштів на рахунках Клієнта. 7.1.1.18. Припинити обслуговування Клієнта по операціях Поточного рахунку у випадку порушення Клієнтом своїх зобов‟язань, передбачених пп.7.2.1.17 цих Правил, до моменту усунення Клієнтом такого порушення. 7.1.1.19. Виконувати функції агента валютного контролю у відповідності до вимог чинного законодавства України. 7.1.2. У разі приєднання Клієнта до Правил шляхом подання Заяви про приєднання #2 (надання послуг засобами Системи дистанційного керування рахунками), Банк зобов’язується: 7.1.2.1. Забезпечити роботу Клієнта в Системі дистанційного керування рахунками у відповідності з умовами цих Правил. 7.1.2.2. Надати Клієнту необхідну інформацію для налагодження існуючого у нього програмного забезпечення для використання його у взаємодії з Системою дистанційного керування рахунками. 7.1.2.3. Виконувати отримані від Клієнта Електроні розрахункові документи, які сформовані належним чином за допомогою Системи дистанційного керування рахунками. 7.1.2.4. З моменту одержання Xxxxxx повідомлення від Клієнта щодо компрометації чи необхідності відкликання Ключа Користувача/Підписувача у порядку, визначеному в п.4.4 цих Правил, припинити подальше здійснення обслуговування Клієнта за допомогою Системи дистанційного керування рахунками з використанням такого Ключа з наслідками, передбаченими п. 4.4 цих Правил, до зміни відповідного Ключа, та виконання Сторонами всіх необхідних дій, передбачених цими Правилами. 7.1.2.5. Вести протоколи обміну інформацією між Банком та Клієнтом, а також здійснювати архівування документів у відповідності з внутрішніми нормативними документами Банку. 7.1.3. У разі приєднання Клієнта до Правил шляхом подання Заяви про приєднання #3 /Анкети-Договору (обслуговування рахунків, операції за якими здійснюються з використанням Корпоративної картки) та Заяви на випуск Корпоративної платіжної картки, Банк зобов’язується: 7.1.3.1. Здійснювати розрахунково-касове обслуговування рахунку із використанням Корпоративної картки відповідно до законодавства України, правил відповідної Міжнародної платіжної системи та Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг, з урахуванням обмежень, що встановлені Клієнтом, Банком або правилами відповідної Міжнародної платіжної системи та вимогами чинного законодавства України. 7.1.3.2. Надавати Клієнту на його вимогу виписки про залишок коштів на рахунку згідно з Xxxxxxxx Xxxxx. 7.1.3.3. Оформити Держателю Платіжну картку після оплати комісій відповідно до Тарифів Банку, що діють у Банку на момент оплати, а також надання Держателем усіх документів, передбачених чинним законодавством України і правилами відповідної Міжнародної платіжної системи для здійснення випуску Платіжних карт і одержання її Держателем, та після заповнення Держателем відповідної заяви на оформлення Платіжної картки встановленої форми. 7.1.3.4. У випадку встановлення Банком факту ймовірної Дискредитації Корпоративної картки, інформувати Держателя по телефону, факсом або електронною поштою про необхідність блокування Корпоративної картки та про необхідність звернення Клієнта/Довіреної особи Клієнта до Банку для оформлення нової Корпоративної картки внаслідок її дискредитації, в порядку визначеному в пп.5.1.10 цих Правил. 7.1.3.5. Не пізніше однієї години після отримання від Держателя повідомлення в порядку, визначеному пп.5.1.10 цих Правил або у випадку отримання його згоди на блокування Корпоративної картки після повідомлення Банком Держателя відповідно до пп.5.1.10 цих Правил, заблокувати Корпоративну картку. 7.1.3.6. У випадку припинення дії Корпоративної картки, перерахувати на Поточний рахунок згідно з дорученням Клієнта залишок коштів на рахунку Клієнта і закрити рахунок операції по якому здійснюються виключно з використанням Корпоративної картки не більше ніж через 45 (сорок п‟ять) Банківських днів з моменту подачі Клієнтом Заяви, передбаченої пп.5.2.2 цих Правил, та повернення всіх Платіжних карток. 7.1.4. У разі приєднання Клієнта до Правил шляхом подання Заяви про приєднання #4 (розміщення банківського вкладу) Банк зобов’язується: 7.1.4.1. Відкрити Вкладнику Депозитний рахунок та зараховувати на нього грошові кошти Вкладника на умовах, що визначені у Договорі банківського вкладу. 7.1.4.2. Повідомити у день відкриття (закриття) рахунку контролюючий орган за місцем реєстрації Клієнта про відкриття (закриття) депозитного рахунку. 7.1.4.3. Нараховувати та сплачувати Вкладнику проценти за користування коштами в порядку та розмірі, передбаченому умовами Договору банківського вкладу. 7.1.4.4. Забезпечити зберігання коштів Вкладника, розміщених на Депозитному рахунку. 7.1.4.5. Повернути Вкладнику Вклад і сплатити належні проценти на умовах, що визначені у Договорі банківського вкладу. 7.1.4.6. Закрити Депозитний рахунок, відкритий Вкладнику у випадках, передбачених законодавством України та цими Правилами.