ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ зразки пунктів

ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ. 9.1. При настанні події, яка має ознаки страхового випадку Страхувальником повинні бути наданні Страховику наступні документи: 9.1.1. заяву про виплату страхового відшкодування встановленої Страховиком форми; 9.1.2. документи, що посвідчують особу: паспорт та довідка про присвоєння фізичній особі реєстраційного номеру облікової картки платника податків; 9.1.3. копія заяви про настання страхового випадку, поданої до страховика по ОСЦПВ, з відміткою про отримання; 9.1.4. копія документів, що підтверджують факт настання дорожньо-транспортної пригоди, що призвела до виникнення спору: довідка органів МВС України (або інших компетентних органів), що підтверджує факт настання страхового випадку, рішення суду про притягнення винної особи до відповідальності (адміністративної, кримінальної), яке набрало законної сили, повідомлення про дорожньо-транспортну пригоду (Європротокол); 9.1.5. копії всіх інших документів, які безпосередньо мають відношення до обставин, що призвели до настання страхового випадку (в разі їх наявності). 9.2. Враховуючи особливості кожного страхового випадку Страховик/Сервісна компанія залишає за собою право змінити перелік документів, зазначених у пунктах 9.1.-9.2. цього Договору, а також вимагати у Страхувальника додаткові документи, якщо з урахуванням конкретних обставин, їхня відсутність унеможливлює встановлення факту настання страхового випадку або визначення розміру збитків або надання юридичних послуг Страхувальнику. 9.3. Документи визначені в пунктах 9.1.-9.2. цього Договору Xxxxxxxxxxxxx зобов’язується надати Страховику протягом 6 (шести місяців) з моменту настання страхового випадку.
ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ. 11.1. При настанні події, яка має ознаки страхового випадку Страхувальником (Вигодонабувачем) або їх представниками повинні бути наданні Страховику наступні документи: 11.1.1. заяву про виплату страхового відшкодування встановленої Страховиком форми; 11.1.2. документи, що посвідчують особу Одержувача страхового відшкодування: 11.1.2.1. для фізичної особи – паспорт та довідка про присвоєння фізичній особі реєстраційного номеру облікової картки платника податків; 11.1.2.2. для юридичної особи – свідоцтво про реєстрацію Страхувальника (Вигодонабувача) - юридичної особи, довідка з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань, свідоцтво про реєстрацію платника податку, а також документ, що підтверджує повноваження представника Страхувальника (Вигодонабувача) - юридичної особи діяти від імені цих осіб, при цьому особа, яка представляє особу Страхувальника - нерезидента України, пред’являє документи, легалізовані в установленому порядку. 11.1.3. документи, що підтверджують правонаступництво, опікунство або право на спадщину (у випадках ліквідації Страхувальника - юридичної особи або смерті, втрати дієздатності Страхувальника - фізичної особи); 11.1.4. свідоцтво про реєстрацію ТЗ; 11.1.5. посвідчення водія особи, яка керувала ТЗ під час настання події, що має ознаки страхового випадку; 11.1.6. документ(и), що посвідчує право особи на користування ТЗ, якщо наявність такого документу є обов’язковою згідно чинного законодавства України при керуванні ТЗ: довіреність, договір оренди, лізингу, прокату; подорожній лист, виписаний на водія ТЗ та інші документи у відповідності до чинного законодавства України; 11.1.7. документ(и), що підтверджує розмір завданих збитків: 11.1.7.1. документи складені ремонтним підприємством (станцією технічного обслуговування) та погоджені Страховиком, які містять відомості стосовно вартості відновлювального ремонту; 11.1.7.2. акти виконаних робіт (заказ-наряди, накладні) та фіскальні документи (у випадку оплати Страхувальником вартості відновлювального ремонту, погодженого Страховиком); 11.1.7.3. акт автотоварознавчої експертизи, який містить відповідні на питання: визначення ринкової вартості ТЗ; визначення матеріального збитку без врахування втрати товарної вартості; визначення залишкової вартості ТЗ (в разі повного знищення ТЗ). 11.1.8. інші документи на вимогу Страховика, що стосуються причин та обставин настання страхового випадку та розміру завданих збитків. 11.2. У разі настання страхо...
ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ. 12.1. Для прийняття рішення за подією, що має ознаки страхового випадку, Вигодонабувач зобов’язаний надати Страховику наступні документи: 12.1.1. Заяву на виплату страхового відшкодування встановленої Страховиком форми; 12.1.2. Документи, що підтверджують особу отримувача страхового відшкодування (копія паспорта, довідки про присвоєння РНОКПП (ідентифікаційний номер); 12.1.3. витяг даних з мобільного додатку Jet з історією поїздок, що підтверджує факт настання страхового випадку під час здійснення користувачем електросамокату Страхувальника поїздки через сервіс Страхувальника Jet Sharing (витяг даних надається користувачем електросамокату Страхувальника, за яучастю якого сталась подія, що має ознаки страхового випадку). В такому витягу повинна міститися інформація: ідентифікаційний номер (ID) поїздки, час та адреси початку і закінчення поїздки, ПІБ, дата народження, місце проживання та номер телефону особи (користувача), що здійснювала поїздку, підтвердження активування опції «Страхування» до початку відповідної поїздки; 12.1.4. Фотографії місця події (за можливістю), в тому числі пошкодженого електросамокату, при користуванні яким стався випадок; 12.1.5. Документи компетентних органів у випадках, передбачених цим Договором, а саме: - за страхуванням ЦВ - довідка про ДТП (форма 2), протокол про адміністративне правопорушення; - за страхуванням ЦВ, якщо застосована «спрощена система врегулювання» згідно з п.7.1.1. Договору – тристороння мирова угода між Xxxxxxxxxxx, Страхувальником та потерпілою третьою особою за формою, встановленою Страховиком; - за страхуванням НВ – документ, що містить інформацію про дату звершення застрахованої особи (користувача електросамокату Страхувальника) до відповідного медичного закладу. 12.1.6. За страхуванням ЦВ – письмова претензія потерпілої третьої особи, на досудове врегулювання якої Xxxxxxxxx надав свою попередню письмову згоду, а за відсутності такої згоди – рішення суду, що набрало законної сили та встановлює вину користувача електросамокату Страхувальника в заподіянні шкоди / збитків, спричинених настанням страхового випадку та містить інформацію про розмір задоволених позовних вимог (збитків, що підтягають відшкодуванню такій потерпілій третій особі). 12.1.7. У випадку заподіяння шкоди життю, здоров’ю Вигодонабувача (залежно від наслідків) – довідки медичних установ, виписки з карти амбулаторного / стаціонарного хворого, листок непрацездатності, довідка МСЕК про встановлення групи інвалідності, свідоцтво про смерть, ...
ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ страхова виплата здійснюється на підставі заяви Страхувальника (Застрахованої особи);
ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ страхова виплата здійснюється на підставі заяви Страхувальника (Застрахованої особи); - оригінали квитанцій про здачу речей до багажного відділення та документів, що підтверджують факт настання страхового випадку. - довідки перевізника про затримку авіарейсу.
ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ. 13.1. Для отримання страхового відшкодування потерпілий чи інша особа, яка має право на отримання відшкодування подає Компанії: 13.1.1. документи, що підтверджують настання та обставини випадку (такими документами є довідка Національної поліції України про обставини ДТП за участю забезпеченого Авто, схема ДТП, рішення суду, що набрало законної сили, про притягнення особи, відповідальність якої застрахована за цим Договором, до відповідальності за наслідками ДТП, документи, що підтверджують наявність законних підстав на керування забезпеченим Авто у особи, відповідальність якої застрахована за Договором, повідомлення про випадок, діючий поліс обов’язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників наземних транспортних засобів на забезпечене Авто та документи, що підтверджують виплату страхового відшкодування за таким полісом, акт огляду пошкодженого майна; 13.1.2. документи для визначення розміру страхового відшкодування (такими документами за рішенням Компанії можуть бути один або кілька із зазначених документів: експертний висновок, звіт оцінювача, калькуляція або рахунок-фактура СТО, акт виконаних робіт СТО, інформація щодо вартості залишків Авто, квитанції про оплату, документи, що підтверджують понесені в зв’язку з лікуванням потерпілого витрати, а у разі вимоги про відшкодування шкоди, пов'язаної із смертю потерпілого – документи, що підтверджують витрати на поховання потерпілого, документи, що підтверджують перебування на утриманні потерпілого, його доходи за попередній (до настання ДТП) календарний рік, розміри пенсій, надані утриманцям внаслідок втрати годувальника, інші документи на підтвердження заподіяння шкоди передбачені Договором); 13.1.3. документи, що підтверджують наявність законних підстав на отримання страхового відшкодування: (такими документами за рішенням Компанії можуть бути: документи про право власності на пошкоджене/знищене майно на дату ДТП, довіреність, договір оренди, свідоцтво про право на спадщину, паспорт та довідка про присвоєння ідентифікаційного номера платника податків (для фізичної особи-заявника), документи про державну реєстрацію та правоздатність (для юридичних осіб та ФОП), інші документи відповідно до законодавства); 13.1.4. документи про виплату страхового відшкодування (такими документами є: Заява про виплату страхового відшкодування із зазначенням платіжних реквізитів та Страховий акт, що складається Компанією).

Related to ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ

  • Продавець має право 5.2.1 Змінювати умови цього Договору, а також ціни на Товари та послуги, в односторонньому порядку, розміщуючи їх на сайті Інтернет-магазину. Всі зміни набувають чинності з моменту їх публікації.

  • Споживач має право 1) отримувати електричну енергію на умовах, визначених у цьому Договорі; 2) купувати електричну енергію із забезпеченням рівня комерційної якості послуг, відповідно до вимог діючих стандартів якості надання послуг, затверджених Регулятором, а також на отримання компенсації за порушення таких вимог, розмір якої визначено в комерційній пропозиції. 3) безоплатно отримувати всю інформацію стосовно його прав та послуг, що надаються Постачальником, та інформацію про ціну, порядок оплати за спожиту електричну енергію, а також іншу інформацію, що має надаватись Постачальником відповідно до чинного законодавства та/або цього Договору; 4) безоплатно отримувати інформацію про обсяги та інші параметри власного споживання електричної енергії; 5) звертатися до Постачальника для вирішення будь-яких питань, пов'язаних з виконанням цього Договору; 6) вимагати від Постачальника надання письмової форми цього Договору, укладеної Постачальником належним чином у передбачений законодавством спосіб; 7) вимагати від Постачальника пояснень щодо отриманих рахунків і у випадку незгоди з порядком розрахунків або розрахованою сумою вимагати організації та проведення звіряння (за необхідності із залученням постачальника послуг комерційного обліку та/або оператора системи) розрахункових даних та/або оскаржувати їх в установленому цим Договором та чинним законодавством порядку; 8) на проведення звіряння фактичних розрахунків в установленому ПРРЕЕ порядку з підписанням відповідного акта; 9) вільно обирати іншого електропостачальника або достроково розірвати цей Договір відповідно до процедури, встановленої цим Договором; 10) оскаржувати будь-які несанкціоновані, неправомірні чи інші дії Постачальника, що порушують права Споживача, та брати участь у розгляді цих скарг відповідно до порядку, визначеного чинним законодавством та цим Договором; 11) отримувати відшкодування збитків від Постачальника, що понесені Споживачем у зв'язку з невиконанням або неналежним виконанням Постачальником своїх зобов'язань перед Споживачем, відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства; 12) мати інші права, передбачені чинним законодавством і цим Договором.

  • Споживач має право на 1) підключення в установленому порядку до систем централізованого водопостачання та водовідведення; 2) забезпечення питною водою, якість якої відповідає державним санітарним нормам та правилам, кількість і режим подання якої визначаються на договірних засадах, в обсязі, не меншому від нормативів питного водопостачання; 3) одержання в установленому порядку повної, достовірної, своєчасної інформації про якість питної води та режим її постачання; 4) забезпечення послугами з централізованого водовідведення відповідно до нормативів гранично допустимих концентрацій та нормативів гранично допустимого скидання забруднюючих речовин; 5) пред’явлення позовів до суду про відшкодування збитків, завданих внаслідок постачання неякісної питної води, що не відповідає державним санітарним нормам та правилам, інших порушень вимог законодавства у сфері питної води, питного водопостачання та централізованого водовідведення; 6) своєчасне одержання послуг належної якості згідно із законодавством і умовами договору; 7) одержання без додаткової оплати від виконавця інформації про тарифи, розмір місячного платежу, структури тарифу, норми споживання та порядок надання послуг, а також про їх споживчі властивості; 8) відшкодування збитків, завданих його майну, шкоди, заподіяної його життю або здоров’ю внаслідок неналежного надання або ненадання послуги та незаконного проникнення в належне йому житло (інший об’єкт нерухомого майна); 9) зменшення у встановленому законодавством порядку розміру плати за послуги у разі їх ненадання, надання не в повному обсязі або зниження їх якості; 10) неоплату вартості послуг у разі їх невикористання (за відсутності приладів обліку) за період тимчасової відсутності в житловому приміщенні (іншому об’єкті нерухомого майна) споживача та інших осіб понад 30 календарних днів за умови документального підтвердження відповідно до умов договору; 11) отримання від виконавця штрафу за перевищення нормативних строків проведення аварійно-відновних робіт у розмірі 0,01 відсотків середньомісячної плати за послугу за попередні 12 місяців (якщо попередніх місяців нараховується менш як 12, за фактичний час споживання послуги) за кожну добу такого перевищення; 12) проведення перевірки кількості та якості послуг у встановленому законодавством порядку; 13) складення та підписання актів-претензій у зв’язку з порушенням порядку надання послуг, зміною їх споживчих властивостей та перевищенням строків проведення аварійно-відновних робіт; 14) отримання без додаткової оплати від виконавця детального розрахунку розподілу обсягу спожитих послуг між споживачами багатоквартирного будинку; 15) отримання без додаткової оплати інформації про проведені виконавцем нарахування плати за послуги (за періодами та видами нарахувань) та отримані платежі; 16) розірвання договору про надання послуг за умови попередження про це виконавця не менш як за два місяці до дати розірвання договору та допуску виконавця для здійснення технічного припинення надання послуг.

  • Провайдер має право 2.1.1. Вносити зміни до Договору шляхом публікації змін на Сайті Провайдера і розміщення відповідного повідомлення про здійснені зміни у Договорі. 2.1.2. Встановлювати нові Тарифні плани, плату за Додаткові послуги, скасовувати або змінювати Тарифні плани чи плату за Додаткові послуги 2.1.3. У безспірному порядку списувати або переміщати помилково зараховані на Особовий рахунок Абонента грошові кошти. 2.1.4. Тимчасово повністю або частково припиняти або обмежувати надання Послуг у випадках, передбачених цим Договором. У разі якщо Провайдер не припинив або не обмежив надання Послуг, Абонент не звільняється від обов’язку оплатити фактично отриманої Послуги. Припинення або обмеження надання Послуг може бути здійснене Провайдером без будь-якого додаткового повідомлення Xxxxxxxx. 2.1.5. Здійснювати запис телефонних розмов між Провайдером та Xxxxxxxxx при зверненнях Абонента до Провайдера з метою виконання Договору, пред’явлення претензій, а також отримання довідкової інформації про Послуги, та на власний розсуд використовувати такі записи. 2.1.6. Без згоди Абонента змінювати параметри маршрутизації, якщо це не погіршує параметри надання Послуг 2.1.7. Проводити профілактичні заходи, реконструкцію та модернізацію телекомунікаційної мережі, з використанням якої здійснюється надання послуг, з тимчасовим припиненням надання послуг на строк до 72-х годин , а в окремих випадках на більший час який необхідний для проведення робіт, без виплати компенсації Абоненту або здійснення перерахунку абонентної плати. 2.1.8. У разі невиконання або неналежного виконання Абонентом зобов’язань за цим Договором, розірвати Договір в односторонньому порядку. 2.1.9. Скоротити перелік послуг чи тимчасово припинити на свій розсуд їх надання у випадку наявності заборгованості з оплати основної послуги після закінчення встановленого Договором кінцевого терміну сплати коштів, відповідно до законодавства. Після погашення Xxxxxxxxx заборгованості з оплати послуг, надання яких тимчасово припинено, Провайдер в строк до 24-ох годин або в строк, що не перевищує двох робочих днів після погашення заборгованості, відновлює надання послуг. За час, протягом якого послуги не надавалися з вини Абонента, абонентна плата нараховується в повному обсязі. 2.1.10. У випадку нецензурного телефонного або особистого спілкування Абонента з представником Провайдера , останні мають право здійснювати спілкування з таким Абонентом виключно через засоби поштового зв’язку. 2.1.11. Провайдер має інші права, не передбачені цім Договором, але передбачені іншими нормативними актами в сфері телекомунікацій.

  • Вимоги до якості послуги 1) склад і якість питної води повинні відповідати вимогам державних санітарних норм і правил на питну воду; 2) значення тиску питної води повинно відповідати параметрам, встановленим державними будівельними нормами і правилами, та розміщуватися на офіційному сайті виконавця xxxxx://xxxxxxxxx.xx.xx/. Критерієм якості послуг з централізованого водовідведення є безперешкодне приймання стічних вод у мережі виконавця з мереж споживача за умови справності мереж споживача.

  • Кредитодавець має право 3.2.1. Вимагати своєчасного здійснення платежів відповідно до цього Договору. 3.2.2. Вимагати від Позичальника документи, необхідні для підтвердження здійснення Платежів та повернення кредиту. 3.2.3. У будь-який момент, передати свої права відповідно до цього Договору третій стороні, без додаткового письмового узгодження з Позичальником, у зв’язку із чим розкривати уповноваженим представникам цієї особи інформацію про фінансове зобов’язання Позичальника, стан його виконання та надавати відповідні документи, що необхідні для здійснення такого відступлення. 3.2.4. Отримувати від Позичальника платежі в рахунок оплати неустойки (штрафу та/або пені) за прострочення Платежів. 3.2.5. Кредитодавець на власний розсуд має право забезпечити виконання Позичальником зобов’язань по цьому Договору шляхом укладення договору поруки, доручення, тощо. В рамках укладених договорів з третіми особами, Кредитодавець має право передавати особисті дані Позичальника з метою захисту своїх прав за цим Договором. 3.2.6. Кредитодавець має право самостійно або із залученням третіх осіб перевіряти відомості та інформацію, надані Позичальником, в тому числі запитувати третіх осіб, в т.ч. у осіб, що пов’язані родинними зв’язками із Позичальником, про достовірність наданих Позичальником відомостей та передавати відповідну інформацію в бюро кредитних історій для формування кредитної історії Позичальника. 3.2.7. У випадку неналежного виконання або невиконання Позичальником умов цього Договору Кредитодавець має право самостійно або із залученням третіх осіб здійснювати всі необхідні заходи щодо погашення заборгованості, в тому числі здійснювати телефонні дзвінки та відвідувати, зокрема, Позичальника, родичів Позичальника, роботодавця та інших контактних осіб. При цьому Позичальник несе всі ризики, пов’язані з тим, що інформація щодо невиконання зобов’язань стане доступною третім особам.

  • ОПЛАТА ПРАЦІ Колективний договір АТ «Хмельницькобленерго» 6.1. Сторони проводять політику, спрямовану на збільшення доходів працівників То- вариства в міру зростання ефективності виробництва. Запровадження систем оплати праці і матеріального заохочення в Товаристві, а також затвердження по- ложень про преміювання здійснюються із дотриманням норм та гарантій, перед- бачених чинним законодавством України та Галузевою угодою. 6.2. В Товаристві запроваджуються такі системи оплати праці: ● тарифна; ● відрядна; ● xxxxxxxx. 6.3. Основною системою оплати праці у Товаристві є тарифна, яка реалізується шля- хом встановлення для кожної посади (професії, роботи) та працівника посадових окладів (тарифних ставок). Диференціація заробітної плати при застосуванні та- рифної системи оплати праці здійснюється в залежності від посади та кваліфікації працівника в межах міжкваліфікаційних (міжпосадових) співвідношень, наведе- них в додатку №1 до цього Колективного договору. 6.4. Для окремих видів робіт та/або підрозділів, а також у випадках, коли застосування тарифної системи оплати праці є недоцільним або нераціональним в силу харак- теру виконуваних задач або результату, якого слід досягнути, Адміністрація має право встановлювати відрядну систему оплати праці. Конкретний вид відрядної системи оплати праці (відрядно-преміальна, відрядно-прогресивна тощо) вста- новлюється Адміністрацією на свій розсуд в залежності від запланованої мети. Диференціація заробітної плати при застосуванні відрядної системи оплати пра- ці здійснюється в залежності від складності робіт, які виконуються працівником, кваліфікації такого працівника та із застосування розрахункових коефіцієнтів, ви- значених в Додатку №2 до цього Колективного договору. 6.5. За спільною згодою працівника та Адміністрації, а також для працівників, посади яких відповідно до положень Статуту Товариства чи цього Колективного договору передбачають укладення контрактів або строкових трудових договорів, Адміні- страція має право запровадити грейдову систему оплати праці. Грейдова система оплати праці є альтернативною по відношенню до тарифної та відрядної систем оплати праці, і у разі її запровадження до працівника не застосовуються міжквалі- фікаційні (міжпосадові) співвідношення та розрахункові коефіцієнти, передбачені Додатками №1 та №2 до цього Колективного договору. Диференціація заробітної плати при застосуванні грейдової системи оплати праці здійснюється у порядку, передбаченому Додатком №20 до цього Колективного договору. 6.6. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки), який встановлюєть- ся у Товаристві для працівника, що виконує некваліфіковану роботу, складає не менше 125 відсотків законодавчо встановленого прожиткового мінімуму для пра- цездатних осіб на відповідний період. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки), який встановлюється у Товаристві для працівників соціальної сфери, складає не менше законодавчо встановленого прожиткового мінімуму для працездатних осіб на відповідний період. 6.7. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки) для кожної окремої посади (професії, роботи) визначається шляхом множення мінімального розміру посадового окладу (тарифної ставки), визначеного пунктом 6.6 цього Колективно- го Договору, на розрахунковий коефіцієнт, передбачений для відповідної посади (професії, роботи) Додатком №1 до цього Колективного договору. 6.8. Мінімальний розмір грейду при застосуванні грейдової системи оплати праці ста- новить законодавчо встановлений розмір мінімальної заробітної плати. 6.9. Конкретний розмір заробітної плати працівника встановлюється за погодженням працівника і Адміністрації із дотриманням мінімальних гарантій, передбачених пунктами 6.7 та 6.8 цього Колективного договору, шляхом відображення його в штатному розписі, трудовому договорі (контракті) або в наказі про прийняття на роботу. При укладенні трудового договору (контракту) Адміністрація доводить до відома працівника розмір його заробітної плати, порядок та строки її виплати, а також підстави, за яких можуть відбуватись утримання із заробітної плати, перед- бачені законодавством, цим Колективним договором або внутрішніми докумен- тами Товариства. 6.10. У разі встановлення у період дії цього Колективного договору нової величини прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розміри посадових окладів (та- рифних ставок) працівників Товариства (крім грейдів) підлягають перегляду з дати набрання чинності Законом України, що встановлює нову величину прожиткового мінімуму. При цьому обов’язковому перегляду та збільшенню підлягають посадо- ві оклади (тарифні ставки), розмір яких є нижчим за мінімальні гарантії, передба- чені пунктами 6.6 та 6.7 цього Колективного договору, а посадові оклади (тарифні ставки) та грейди, вищі за вказані мінімальні гарантії і не пов’язані із величиною прожиткового мінімуму, перегляду не підлягають і можуть бути змінені лише за спільною згодою відповідного працівника та Адміністрації. 6.11. Працівникам, які попередженні про звільнення за ініціативою Товариства, у ви- падку, якщо до дати їх звільнення у Товаристві здійснюється перегляд та підви- щення посадових окладів (тарифних ставок), перегляд посадових окладів (тариф- них ставок) здійснюється у загальному порядку. Дане положення не застосову- ються до працівників, для яких встановлена грейдова система оплати праці. 6.12. У разі реорганізації Товариства або зміни власника Товариства шляхом набуття ін- шою особою у власність контрольного пакету акцій Товариства розміри мінімаль- них посадових окладів (тарифних ставок) та мінімальних грейдів, встановлених відповідно до пунктів 6.6 - 6.8 цього Колективного договору, перегляду в сторону зменшення не підлягають.

  • ГАРАНТІЇ 3.1. При отриманні кредиту Позичальник гарантує, що: 3.1.1. Позичальник фінансово спроможний здійснити цей Договір та виконати зобов’язання за ним Позичальник не обмежений в дієздатності, а при укладенні цього Договору не вимагається згоди будь-якої третьої особи. На день підписання Договору відсутні будь-які перешкоди для його виконання, та будь-які судові розслідування (спори), розслідування з боку державних контролюючих органів, що можуть істотно та/або негативно вплинути на фінансовий стан та кредитоспроможність Позичальника. 3.1.2. Цей Договір є дійсним і обов’язковим законним зобов’язанням Позичальника, порушення якого є умовою для застосування санкцій проти нього. Надані Позичальником у Банк документи для розгляду питання про кредитування та інші документи, пов’язані з обслуговуванням кредиту, не містять будь-яких недостовірних відомостей, складені та/або отримані в порядку, передбаченому чинним законодавством України. 3.1.3. Кредит, наданий Банком, забезпечується всім належним Позичальнику майном, майновими правами та коштами, на які може бути звернено стягнення в порядку, встановленому законодавством України. 3.1.4. Позичальник повністю розуміє та вважає справедливим щодо себе всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ним. Перед укладенням цього Договору Позичальник отримав від Банку Паспорт споживчого кредиту згідно вимог законодавства України. 3.1.5. Не існує ніякого розслідування з боку судових, державних чи інших органів, яке може суттєво негативно вплинути на фінансові можливості або діяльність Позичальника.

  • Орендар має право за згодою Балансоутримувача проводити поточний та/або капітальний ремонт Майна і виступати замовником на виготовлення проектно-кошторисної документації на проведення ремонту; здійснювати невід’ємні поліпшення Майна за наявності рішення Орендодавця про надання згоди, прийнятого відповідно до Закону та Порядку; за згодою Орендодавця, наданою відповідно до Закону та Порядку, і один раз протягом строку оренди зарахувати частину витрат на проведення капітального ремонту в рахунок зменшення орендної плати.

  • Туроператор має право 6.2.1. Отримати від ТУРИСТА через Турагента необхідну інформацію персонального характеру з метою Реалізації Туристичного Продукту та проведення належної підготовки до його Реалізації. Відмова ТУРИСТА (Турагента) в наданні необхідних документів для посольства є ануляцією від замовленого та/чи придбаного в ТУРОПЕРАТОРА Турпродукту (туристичних послуг) чи його частини з наслідками передбаченими п. 7.2.3. 6.2.2. У виключних випадках змінювати передбачені Заявкою на бронювання готелі на готелі тієї ж або вищої категорії в разі неможливості надання послуг у засобах розміщення обумовленої якості та класу (з причин аварії мереж водопостачання, систем опалення, пожежі, виходу з ладу систем вентиляції та кондиціювання повітря тощо) та овердбукінг, про що ТУРИСТ має бути проінформованим; оперативно змінювати порядок проведення екскурсійних, та/або культурних, та/або пізнавальних заходів, передбачених Заявкою на бронювання; 6.2.3. На будь-які зміни тривалості, маршруту та інших параметрів туристичних послуг, що входять до складу Туристичного Продукту, якщо це пов’язано з необхідністю гарантування безпеки ТУРИСТА; 6.2.4. Подати документи на анулювання виданих ТУРИСТУ туристичних віз/дозволів на в’їзд до іноземної держави в разі, якщо реалізація Туристичного Продукту не відбудеться, через відмову туриста від подорожі, або з інших об’єктивних причин; 6.2.5. Не видавати ТУРИСТУ закордонний паспорт громадянина України з оформленою в’їзною візою іноземної держави до моменту фактичної повної сплати вартості Туристичного Продукту ТУРОПЕРАТОРУ, з метою подання документів до посольства на анулювання віз; 6.2.6. Відмовитися від виконання Договору у випадках: - виникнення форс-мажорних обставин, визначених Договором, при яких реалізація Туристичного Продукту виявиться неможливою або є результатом подій, які ТУРОПЕРАТОР (Турагент) та інші суб’єкти туристичної діяльності, які надають туристичні послуги, включені до туристичного продукту, не могли передбачити; - відмови конкретного консульства/дипломатичної установи іноземної держави у видачі ТУРИСТУ візи/дозволу на в’їзд (про що ТУРОПЕРАТОР невідкладно інформує ТУРИСТА, з моменту, коли про це стало відомо ТУРОПЕРАТОРУ) із застосуванням наслідків передбачених п. 7.2.3; - невиконання або неналежне виконання умов договору на туристичне обслуговування сталося з вини третіх осіб, не пов’язаних з наданням послуг, зазначених у цьому договорі, та жодна із сторін про їх настання не знала і не могла знати заздалегідь;