Provision of Services зразки пунктів

Provision of Services. 5.1. Terms and conditions of service provision shall be specified in the Customer’s order, which comply with the form provided in Annex 2 to this Agreement and being sent to the Contractor through the Customer’s cabinet in Information platform of the Storage System Operator of Ukraine (hereinafter – the “I-Platform). In case of temporary lack of access to the Customer’s cabinet in the I-Platform, the Order for a service provision shall be sent to the Contractor’s e-mail address specified in Section 15 of this Agreement. The order shall be an electronic document that is an integral part of the Agreement, after the order is agreed by the Parties. The Customer confirms the authority to submit order and acknowledges that the use of login and password to the Customer's cabinet is a confirmation of the authority to perform in the I-platform actions to determine the terms and conditions of services provided by this Agreement. The information provided with the use of login and password to the Customer' cabinet and received by the Contractor through the Customer's cabinet in the I-platform considered reliable, submitted by the Customer for his will and agreed by him. The Contractor, in case the Customer provides a complete set of documents required for declaring the Customer's natural gas and a duly executedorder, within 2 (two) working days from the date of receipt of the order, approves it by sending the Customer an invoice for payment of the Contractor's services according to such order. The invoice shall be issued as an electronic document, in accordance with the current legislation. In case of objection to certain conditions of th order, the Contractor shall notify the Customer of the motivated refusal to perform the order through the relevant functionality of the I-platform, which is reflected in the incoming messages of the Customer's cabinet in the I-platform. The Contractor, after receiving confirmation of payment for services to be provided according to the relevant Customer’s order , shall provide services according to such order within the period specified by the Customs Code of Ukraine. 5.2. The provision of services according to each Customer’s order shall be executed by the Parties through the signing of the Service Delivery Certificate. 5.3. The Service Delivery Certificate shall be drawn up by the Contractor and transferred to the Customer in two copies being signed by the authorized representative and sealed by the Contractor. 5.4. The Customer sh...
Provision of Services. 5.1. Terms and conditions of service provision shall be specified in Customer’s orders which comply with the form provided in Annex 2 to this Agreement as an integral part after being signed and sealed by authorized representatives of the Parties (hereinafter – the “Order”). 5.2. The provision of services under each Customer’s order shall be executed by the Parties by way of signing a Report of the services provided. 5.3. The Report of the services provided shall be drawn up by the Contractor and transferred to the Customer in two copies being signed by the authorized representative and sealed by the Contractor and along with the list of the documents specified in the Order. 5.4. The Customer shall sign all copies of the Report of services provided and put a seal within two business days from the date of receipt thereof and then transfer one copy to the Contractor. 6. Rights and Obligations of the Parties 6.1. The Customer shall: 6.1.1. provide the Contractor with all documents and information required to provide services, accept the services provided by the Contractor and pay for them; 6.1.2. pay all customs charges according to the current legislation of Ukraine. 6.2. The Customer shall have the right: 6.2.1 to deny acceptance of the services in case of their noncompliance with the terms of the Agreement, current legislation of Ukraine and notify the Contractor of this in writing; 6.2.2. to bring the Agreement to an early termination in case of any changes in tariff for services or in case of failure of the Contractor to fulfil its obligations with a 30 days’ written notice prior to the given day of the Agreement termination; 6.2.3. to other rights envisaged by the Agreement and current legislation of Ukraine 6.3. The Contractor shall: 6.3.1. acting at its own risk and expense, obtain a license required to provide the services under the Agreement. 6.3.2. provide services in accordance with the provisions of this Agreement and the Orders. 6.4. The Contractor shall have the right: 6.4.1. to receive payments for the services provided under the Agreement in full and in a timely manner; 6.4.2. to set tariff rates for the services; 6.4.3. to demand the information and documents from the Customer required to provide the services. 6.4.4. to deny service provision to the Customer and/or to bring the Agreement to an early termination in case of non-fulfilment of its obligations by the Customer. 7. Liability of the Parties 7.1. The Parties shall bear liability for ...

Related to Provision of Services

  • ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ 8. Відповідно до умов цього договору надавач зобов’язується надавати медичні послуги за програмою медичних гарантій пацієнтам, а замовник зобов’язується оплачувати такі послуги відповідно до встановленого тарифу та коригувальних коефіцієнтів.

  • ІНШІ УМОВИ 8.1. Будь-які зміни і доповнення до цього Договору дійсні за умови, що вони вчинені у письмовій формі та підписані Сторонами.

  • Права Та Обовязки Сторін 4.1. Банк має право:

  • Прикінцеві положення 56. Будь-які зміни та доповнення до цього договору вважаються чинними та обов’язковими для сторін за умови, що вони внесені до системи та скріплені електронними підписами обох сторін з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг. Будь-які зміни та доповнення до інформації, внесеної до системи, вчиняються з використанням електронних підписів уповноважених осіб сторін.

  • Форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили)

  • ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 5.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.

  • ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ 11.1. Цей Договір складений українською мовою в двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.

  • ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 7.1. Усі спірні питання, пов'язані з виконанням цього Договору, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.

  • Замовник має право 1) вимагати від надавача належного, своєчасного та у повному обсязі виконання своїх зобов’язань згідно з цим договором;

  • РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН Оператор: ПрАТ «ДАТАГРУП» Україна, 03057, м. Київ, вул. Смоленська, 31-33 Адреса для листування: п/р № в , МФО Код ЄДРПОУ 31720260 Свідоцтво платника ПДВ № 100327825, ІПН 317202626585 Платник податку на прибуток на загальних умовах Контактний телефон: посада підпис і печатка ПІБ Абонент: Адреса для листування: п/р № в , МФО Код ЄДРПОУ Свідоцтво платника ПДВ № , ІПН Платник Контактний телефон: посада підпис і печатка ПІБ