XXXX XXXXX. Сторони звільняються від відповідальності за порушення зобов’язань за цим Договором, якщо вони виникли не з вини іншої Сторони або зумовлені обставинами непереборної сили, що перешкоджають належному виконанню цього Договору, а саме: масові заворушення, страйки, бойові дії, війна, військовий стан, стихійні лиха (пожежа, повінь, землетрус та інші в тому числі природні та кліматичні явища), технологічні фактори, дії державних органів, в тому числі виконавчої влади, що перешкоджають нормальній законній діяльності відповідної Сторони, в тому числі зміни в нормативній та законодавчій базі, яка регулює правовідносини на підставі яких діють Сторони, а також навмисні шкідливі дії третіх осіб, продовження строків прийняття Будинку в експлуатацію не з вини Продавця. Сторона, яка не має можливості виконувати свої зобов’язання через обставини непереборної сили, повинна повідомити про це іншу Сторону в 5-денний термін після їх появи, підтверджуючи це відповідними документами. Несвоєчасність або відсутність повідомлення позбавляє цю Сторону права посилатись на такі обставини як підставу неможливості виконувати зобов’язання за Договором. Термін виконання зобов’язань за Договором продовжується на термін дії обставин непереборної сили або усунення їх наслідків. У разі, якщо термін дії обставин непереборної сили перевищує шість місяців, це може бути підставою для розірвання Договору з ініціативи будь-якої Xxxxxxx. Дія обставин непереборної сили повинна бути підтверджена відповідним документом Торгово-промислової палати України або іншого компетентного органу. Цей Договір укладений під відкладальною умовою, якою Сторони визнають пред’явлення до виконання Форвардного контракту. Договір набирає чинності з моменту настання відкладальної обставини та діє до повного виконання Сторонами взятих на себе зобов’язань за Договором, якщо він не буде припинений раніше у відповідності до положень цього Договору та чинного законодавства України. З дати набрання чинності цим Договором, Форвардний контракт вважається належним чином виконаним і зобов’язання Сторін за Форвардним контрактом припиняються. Зміни та доповнення до цього Договору будуть вважатися чинними, якщо вони укладені в письмовій формі та підписані Xxxxxxxxx. Всі повідомлення (пропозиції) за цим Договором будуть вважатися здійсненими (направленими) належним чином, якщо вони викладені в письмовій формі та надіслані рекомендованим листом та/або вручені особисто Стороні-одержувачу. Датою отримання таких повідомлень (пропозицій) бу...
XXXX XXXXX. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання та/або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором при виникненні обставин непереборної сили, таких як: прийняття державними органами нормативно-правових актів, що суттєво перешкоджають виконанню Договору, землетруси, повені, пожежі, тайфуни, урагани, воєнні дії, масові захворювання (епідемії, епізоотії), обмеження перевезень, заборона торговельних операцій з окремими країнами внаслідок застосування міжнародних санкцій, а також при виникненні інших подібних обставин, які не залежать від волі Сторін.
6.2. Сторона, що опинилась під впливом форс-мажору, зобов’язана повідомити іншу Сторону про виникнення таких обставин протягом 5 (п’яти) календарних днів з дня настання таких обставин
6.3. Сторона, що посилається на існування форс-мажорних обставин, на підтвердження такого впливу зобов’язана надати документ, виданий компетентним державним органом або відповідною торгово- промисловою палатою або її відділенням.
6.4. Якщо форс-мажорні обставини тривають більше 6 (шести) місяців, кожна зі Сторін вправі розірвати цей Договір. При цьому жодна із Сторін не має права вимагати від іншої відшкодування можливих збитків.
XXXX XXXXX. 3.1. Кожна зі Xxxxxx звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, якщо це невиконання стало наслідком форс- мажорних обставин.
XXXX XXXXX. 8.1. Сторони не несуть відповідальність за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов’язань за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили або з вини іншої Сторони. До обставин непереборної сили належать: війна, страйки, пожежі, вибухи, повені чи інші стихійні лиха; оголошення ембарго, інші дії чи бездіяльність органів влади та/або управління України чи інших країн, підприємств, установ, організацій, протиправні дії третіх осіб які безпосередньо впливають на виконання Сторонами їх обов’язків. Сторони зобов’язані письмово, не пізніше 48 годин з моменту настання обставин непереборної сили, повідомити одна одну про настання таких обставин, якщо вони перешкоджають належному виконанню Договору. Підтвердженням настання обставин непереборної сили є офіційне підтвердження таких обставин Торговопромисловою палатою України, яке надається не пізніше ніж через 10 календарних днів з дня настання таких обставин. У випадку неможливості виконання Стороною обов’язків за Договором через протиправні дії третіх осіб, така Сторона повинна в зазначений вище термін надати документ, який буде підтверджувати протиправність дій саме третіх осіб.
8.2. Постачальник не несе відповідальність за неможливість виконання умов цього Договору внаслідок дії або бездіяльності третіх осіб, що безпосередньо впливають на виконання умов цього Договору.
XXXX XXXXX. 5.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання умов цього Договору, якщо це невиконання було наслідком обставин непереборної сили (форс мажору), які підтверджуються у встановленому законодавством України порядку.
5.2. Документ, виданийвідповідною торгово-промисловою палатою або іншим компетентним органом є достатнім підтвердженням наявності і тривалості дії обставин непереборної сили (форс мажору).
5.3. Під обставинами непереборної сили маються на увазі будь-які обставини, що перешкоджають Стороні виконувати свої зобов’язання за цим договором, і що знаходяться поза розумним контролем Сторони, включаючи стихійні лиха, пожежу, вибух, повінь, землетрус, епідемію, війну або воєнні дії, окупацію, громадські непорядки, страйки, природні або штучні катастрофи та інші.
5.4. Якщо обставини форс-мажору триватимуть понад 60 днів, то кожна Сторона має право достроково розірвати цей договір, і при цьому ні одна із Сторін не буде мати право на відшкодування збитків.
XXXX XXXXX. Під форс-мажорними обставинами у цьому Договорі розуміються випадок, непереборна сила, а також усі інші обставини, які визначені у п.п. 4.2. цього Договору як підстава для звільнення від відповідальності за порушення Договору. Під непереборною силою у цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні події зовнішнього, щодо Сторін, характеру, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), включаючи (але не обмежуючись) стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин й обладнання, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, блокади, громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти тощо), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші законні або незаконні заборонні чи обмежуючі заходи названих органів, які унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором або тимчасово перешкоджають такому виконанню, які підтверджені відповідним актом Торгово-Промислової палати України, термін виконання зобов’язань відсувається відповідно до часу, протягом якого будуть діяти такі обставини. Сторона, для якої створилася неможливість виконання прийнятих зобов’язань за цим Договором, та має намір послатися на форс-мажорні обставини, зобов'язана невідкладно (не пізніше 10 (десяти) календарних днів) із урахуванням можливостей технічних засобів миттєвого зв'язку та характеру існуючих перешкод (бажано повинна негайно у письмовій формі, рекомендованим листом з відміткою про отримання та/або особисто) повідомити іншу Сторону про наявність, настання, тривалість і припинення форс-мажорних обставин, що перешкоджають виконанню зобов'язань і вжити всіх заходів щодо можливого зменшення збитків. Якщо у зв'язку із форс-мажорними обставинами та (або) їх наслідками виконання цього Договору є тимчасово неможливим і така неможливість триває протягом 6 (шести) місяців і не виявляє ознак припинення, то цей Договір може бути розірваний в односторонньому порядку будь-якою Стороною шляхом направлення за допомогою поштового зв'язку письмової заяви про це іншій Стороні.
XXXX XXXXX. 9.1 Сторона звільняється від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за даною угодою, якщо це невиконання або неналежне виконання стало наслідком дії обставин непереборної сили(форс- мажорних обставин), які Xxxxxxx не могла передбачати і запобігти розумними заходами.
9.2 До форс-мажорних обставин відносяться пожежа, повінь, землетрус і інші стихійні лиха, війна і військові дії будь-якого характеру, рішення найвищих державних органів, державного агентства по управлінню Чорнобильською зоною відчуження, адміністрації Чорнобильської зони відчуження, Служби безпеки України та ін., які не дають можливості Сторонам виконати свої зобов'язання за даною угодою. У таких випадках термін, перейнятий на себе кожній із сторін цього Договору, автоматично подовжується на якийсь час, впродовж якого діятимуть форс-мажорні обставини, або Виконавець має право анулювати замовлену послугу, а Клієнт - відмовитися від послуги.
9.3 У разі дій або рішень з боку державних органів України, які спричиняють за собою закриття Чорнобильської зони відчуження для відвідування представниками громадськості Виконавець пропонує Клієнтові альтернативні доступи для відвідування або повернення засобів, за вирахуванням комісії у розмірі 5% від суми передоплати Клієнта і банківської комісії .
XXXX XXXXX. 12.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, що виникли після укладення даного Договору в результаті подій надзвичайного характеру, таких як: землетрус, пожежа, повінь, інші стихійні лиха, епідемії, аварії, вибухи, воєнні дії, зміни законодавства, які спричинили неможливість виконання сторонами своїх зобов'язань за цим Договором.
12.2. Сторона, яка не може виконати зобов’язання за Договором, повинна письмово не пізніше п’яти днів повідомити іншу Сторону про настання форс-мажору, припинення виконання своїх зобов’язань із проектом врегулювання взаємних зобов’язань.
12.3. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання чи припинення форс-мажорних обставин позбавляє Сторону права на них посилатися.
XXXX XXXXX. 8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання зобов’язань, якщо це невиконання викликане обставинами, що не залежать від волі Xxxxxx, а саме: військовими діями, стихійним лихом, техногенними та іншими аваріями, страйками, локаутами, актами органів влади або управління і т.д., що унеможливлює виконання умов цього Договору (далі Форс-мажор).
8.2. Форс-мажор застосовується, і Сторона, для якої він настав звільняється від відповідальності за порушення умов цього Договору, при наявності письмового підтвердження (висновок, довідка) Торгово-промислової палати України про настання форс-мажору.
8.3. Сторона, для якої настав Форс-мажор, зобов’язується негайно повідомити іншу Сторону і надати підтверджуючі Форс-мажор документи.
8.4. З моменту отримання такого повідомлення іншою стороною виконання умов даного Договору припиняються на весь період дії Форс-мажору.
8.5. У разі дії Форс-мажорних обставин більш як 3 місяці кожна зі сторін має право ініціювати припинення Договору.
XXXX XXXXX. 19.1. Жодна із Xxxxxx не несе відповідальності у разі невиконання або неналежного виконання нею будь-якого з її зобов’язань за Договором, якщо таке невиконання або неналежне виконання обумовлено виключно виникненням та/або дією обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин).
19.2. У даному випадку під обставинами непереборної сили слід розуміти події надзвичайного характеру, які виникли після укладання Договору незалежно від волі та бажання Xxxxxx (Сторони), наприклад: аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, епізоотія, війна, тощо).
19.3. Сторона, що не може виконувати зобов’язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна повідомити у письмовій формі контрагента - іншу Сторону, не пізніше ніж протягом 3 (трьох) банківських днів з моменту їх виникнення: про настання таких обставин та про їх наслідки, прийняті всі можливі заходи з метою максимального обмеження негативних наслідків, що викликані форс-мажорними обставинами. Аналогічні умови стосуються інформування про припинення дій форс-мажорних обставин та їх наслідків.
19.4. Несвоєчасне повідомлення контрагента про настання форс-мажорних обставин, веде за собою втрату права посилатися на такі обставини, як на підставу, що звільняє від відповідальності.
19.5. Настання форс-мажорних обставин може привести до збільшення терміну виконання Договору на період їх дії, якщо Xxxxxxx , в письмовій формі не дістали згоди про інше.
19.6. Факт та строк дії обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин) підтверджується Торгово-промисловою палатою України.