Розмір плати за послуги Тарифи на послуги встановлюються уповноваженими законом державними органами або органами місцевого самоврядування відповідно до закону та становлять: на послугу з централізованого водопостачання - гривень за 1 куб. метр; на послугу з централізованого водовідведення - гривень за 1 куб. метр; У разі прийняття уповноваженим органом рішення про зміну тарифів на послуги виконавець у строк, що не перевищує 15 днів з дати введення їх у дію, повідомляє про це споживачам із зазначенням рішення відповідних органів. У разі зміни тарифів у період дії договору нові тарифи застосовуються з моменту їх введення в дію без внесення додаткових змін до договору.
Медичні послуги послуги з медичного обслуговування населення (послуги з охорони здоров’я), що включені до програми державних гарантій медичного обслуговування населення (далі - програма медичних гарантій), які надавач зобов’язується надавати згідно з цим договором, перелік та обсяг яких визначений у додатках до цього договору.
ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ 12.1. Сторони мають право внести в договір будь-які зміни та/або доповнення у будь-який час. Ці зміни/доповнення будуть визнаватися дійсними, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими представниками сторін з прикладенням печатки. 12.2. Сторони зобов’язані при зміні найменування, реєстраційних відомостей, банківських реквізитів, адреси, телефонних номерів підприємства, зміни директора чи особи уповноваженої на право підпису договорів та додатків до них, повідомити про такі зміни протилежну Сторону протягом 10 робочих днів від дня внесення змін. Повідомлення надається в письмовій формі, за підписом директора або уповноваженої особи, завіреним печаткою підприємства. У разі ненадання або несвоєчасного надання повідомлення про зміни, xxxxx Xxxxxxx, зобов’язана компенсувати усі збитки протилежної Сторони, які сталися внаслідок недостовірного відображення інформації про підприємство у податкових та бухгалтерських документах. 12.3. Після підписання цього Договору будь-які інші попередні заяви, листи та домовленості, пов’язані з цим Договором, втрачають чинність. 12.4. Сторони домовились, що будуть обмінюватись повідомленнями за допомогою електронної 12.5. Договір складений українською мовою у двох примірниках (по одному примірнику для 12.6. У разі зміни зазначеної системи оподаткування, Сторони зобов’язані повідомити про такі зміни не пізніше 2 (двох) робочих днів з дня набування таких змін. Повідомлення надається в письмовій формі за підписом директора або уповноваженої особи, завіреним печаткою підприємства. У разі ненадання або несвоєчасного надання повідомлення про зміни, xxxxx Xxxxxxx, зобов’язана компенсувати усі збитки протилежної Сторони, які сталися внаслідок недостовірного відображення інформації про підприємство у податкових та бухгалтерських документах. 12.7. Сторони дійшли згоди, що використання печатки не є обов’язковою для проставленні на договорі поставки, додатках та додаткових угодах до договору поставки, довіреностях на отримання товару та інших первинних документах, а підпис представників Сторін є достатнім доказом здійснення господарської операції. 12.8. Підписуючи цей Договір, сторони погодили можливість застосування електронного документообігу з оформленням електронних документів в системі Вчасно, M.E.Doc, xxxx.xx або іншій. Сторони погодили, що специфікації, рахунки, первинні бухгалтерські документи, додатки, додаткові угоди та інші документи за Договором, можуть складатися в електронній формі та підписуватися кваліфікованими електронними підписами (КЕП) в порядку і на умовах передбачених чинним законодавством України. Сторони погодились про накладання електронної печатки для підписання Договорів та інших документів (за наявності у Сторін печатки), коли накладання печатки є обов’язковим. Електронні документи вважаються укладеними з дати, вказаної на самому документі як дата його складання. 12.9. Цей Договір набирає чинності з дати його підписання уповноваженими представниками Xxxxxx та скріплення печатками Xxxxxx (у випадку їх використання Сторонами, при здійсненні господарської діяльності). Керуючись ч. 3 ст. 631 Цивільного кодексу України, Xxxxxxx дійшли згоди, що умови цього Договору застосовуються до правовідносин, що виникли між ними, починаючи з дати, зазначеної в тексті (преамбулі) даного Договору, як дата його складання.
Умови, порядок та строки оплати медичних послуг. Ціна договору Замовник зобов’язується оплачувати медичні послуги, включені до звіту про медичні послуги, щодо якого замовник не подав заперечення відповідно до пункту 23 договору, згідно з тарифом із застосуванням відповідних коригувальних коефіцієнтів, затверджених у порядку, визначеному законодавством, інформацію про надання яких надавач належним чином вніс до системи, в межах загальної орієнтовної ціни договору з урахуванням граничної суми оплати у відповідному звітному періоді, якщо така гранична сума зазначена у додатках до договору.
Ціна та порядок оплати послуг, порядок та умови внесення змін до договору Споживач вносить однією сумою плату виконавцю, яка складається з: плати за послугу, визначеної відповідно до Правил надання послуги з централізованого водопостачання та централізованого водовідведення, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 5 липня 2019 р. № 690 (Офіційний вісник України, 2019 р., № 63, ст. 2194), - в редакції постанови Кабінету Міністрів України від 2 лютого 2022 р. № 85, та Методики розподілу, що розраховується виходячи з розмірів затверджених уповноваженим органом тарифів на послуги з централізованого водопостачання та централізованого водовідведення та обсягу спожитих послуг або за нормами споживання, встановленими органом місцевого самоврядування, до встановлення вузла комерційного обліку; плати за абонентське обслуговування в розмірі, визначеному виконавцем, але не вище граничного розміру, визначеного Кабінетом Міністрів України, інформація про яку розміщується на офіційному веб-сайті органу місцевого самоврядування та/або веб-сайті виконавця офіційному веб-сайті виконавця xxxxx://xxxxxxxxx.xx.xx/.
1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ Оператор зобов’язується надавати Абоненту на платній основі телекомунікаційні послуги з використанням відповідних стандартів і технологій (надалі – Послуги) відповідно до обраних Абонентом Тарифів або Тарифних планів із числа установлених Оператором (надалі – Тарифи), а Абонент користується і своєчасно оплачує їх вартість відповідно до цього Договору, Тарифів, Умов надання телекомунікаційних послуг Оператора (надалі – Умови), інших умов і правил та нормативно-правових актів, що регламентують діяльність у сфері телекомунікацій. Надання Послуг починається після повної сплати Абонентом оплати за перший Розрахунковий період щодо замовлених Послуг при підключенні до телекомунікаційної мережі Оператора (надалі – мережа) відповідно до діючих на момент підключення Тарифів.
Ціна та порядок оплати послуг 4.1. Вартість послуг визначається Сторонами за фактом їх надання за наслідками кожного календарного місяця і фіксується в актах про надані послуги. 4.2. Акт про надані послуги підписується Сторонами до числа місяця, наступного за календарним місяцем, в якому фактично надавалися послуги. 4.3. Замовник зобов’язаний оплатити визначену в акті про надані послуги вартість послуг у у строк з моменту підписання такого акта.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ Відповідно до умов цього договору надавач зобов’язується надавати медичні послуги за програмою медичних гарантій пацієнтам, а замовник зобов’язується оплачувати такі послуги відповідно до встановленого тарифу та коригувальних коефіцієнтів.
ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ 13.1. Невід’ємними частинами Договору є Додатки № 1 - № 10 та Тарифи, а також всі укладені Угоди про використання Продуктів Банку. Додатки: 1. Додаток № 1 «Правила користування банківською платіжною карткою» 2. Додаток № 2 «Умови Акційних програм» 3. Додаток № 3 «Платіжні картки фізичних осіб»; 4. Додаток № 4 «Кредитні картки фізичних осіб»; 5. Додаток № 5 «Кредити фізичних осіб»; 6. Додаток № 6 «Депозитні вклади фізичних осіб»; 7. Додаток № 7 «Поточні рахунки фізичних осіб»; 8. Додаток № 8 «Послуги Системи МАБ»; 9. Додаток № 9 «Повідомлення про встановлення обтяження майнових прав на грошові кошти/ Вклад, що знаходяться на банківському рахунку». 10. Додаток №10 «Оренда індивідуальних банківських сейфів». 13.2. Відповідно до статті 634 Цивільного кодексу України даний Договір є договором приєднання. 13.3. Сторони домовились про те, що позовна давність за спорами, що випливають із Договору, в тому числі із будь-якої Угод про використання Продуктів Банку, що укладені на підставі цього Договору, включаючи, але не обмежуючись, відшкодуванням збитків, сплати неустойок (штрафів) тощо, становить 10 (десять) років. Вказане застереження до цього Договору є договором про збільшення строку позовної давності. 13.4. Сторони погоджуються, що єдиною адресою Банку для відправлення будь-яких документів, листів, повідомлень та іншої кореспонденції (далі – «Кореспонденція»), є адреса місця знаходження Банку: 01001, м. Київ, вул. Десятинна, 4/6. У випадку направлення Кореспонденції на будь-яку іншу адресу, в тому числі на адресу будь- якого структурного підрозділу Банку, така Кореспонденція не вважається надісланою на адресу Банку та Банк не несе відповідальності за її неотримання або отримання із запізненням, в тому числі у разі порушення будь-яких строків, обчислення яких починається з дати відправлення та/або отримання Кореспонденції Банком. 13.5. Сторони домовились про те, що настання істотних змін обставин, якими Клієнт керувався при укладенні цього Договору, не є підставою для внесення відповідних змін в умови цього Договору та/або його розірвання, та позбавляє Клієнта права посилатися на ці обставини в якості причини невиконання та/або неналежного виконання зобов'язань за цим Договором. Ризик настання істотних змін обставин несе Клієнт.
ІНШІ УМОВИ 11.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Cторонами в повному обсязі, крім випадків, передбачених статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі». 11.2. Протягом терміну дії даного Договору, а також протягом п’яти років після його розірвання чи припинення, умови даного Договору, додаткових угод до нього, а також відомості, що стали відомі Сторонам у зв’язку з виконанням умов цього Договору є конфіденційними і не підлягають розголошенню, крім випадків визначених чинним законодавством України, в тому числі в сфері здійснення державних закупівель. 11.3. Сторони вживають усіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували інформацію, яка вважається конфіденційною за цим Договором, без попередньої згоди на це другої Сторони. 11.4. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони. 11.5. Всі письмові повідомлення, передбачені цим Договором, направляються за адресами, вказаними в цьому Договорі, рекомендованою поштою з повідомленням про вручення, або вручаються представникам сторін особисто під розпис. У разі, якщо повідомлення не буде отримано Стороною, що буде підтверджено поверненням стороні- відправнику поштового повідомлення з відміткою про неможливість вручення, в тому числі на підставі зміни стороною-одержувачем адреси, вказаної в цьому Договорі, про що інша Сторона не була сповіщена, повідомлення вважатиметься отриманим з дати його відправлення, незалежно від фактичного отримання. 11.6. Сторони добровільно надають свою безумовну згоду на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими в результаті виконання цього договору. Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, зберіганням, адаптацією, оновленням, використанням, поширенням та знищенням персональних даних. Також Сторони погоджуються з тим, що після підписання цього Договору вони звільняються від обов'язку отримувати додаткові згоди на передачу персональних даних, необхідних для належного виконання договірних зобов'язань. Сторони договору зобов'язуються при зміні своїх персональних даних негайно повідомляти один одного про це, надаючи, у разі необхідності, відповідні документи. 11.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Умови цього договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід’ємною частиною. 11.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані та засвідчені підписами Сторін. 11.10. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів, а також зміни організаційно-правової форми тощо. Про зазначені зміни Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну. 11.11. Правовідносини сторін, не врегульовані положеннями цього Договору, регулюються нормами чинного в Україні законодавства. 11.12. Виконавець є платником податку . 11.13. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах та платником ПДВ.