ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ. Загальна ціна Договору та ціна за одиницю Товару зазначаються в Специфікації та включають у себе вартість тари та упаковки Товару, всі податки, збори та інші обов’язкові платежі, що сплачуються Постачальником, вартість доставки Товару до місця поставки, вартість страхування, завантаження, розвантаження та всі інші витрати Постачальника, пов’язані з виконанням цього Договору. Ціна Товару визначається в національній валюті України. Ціна Договору може бути зменшена Покупцем в односторонньому порядку в залежності від реального фінансування видатків Покупця, у порядку передбаченому даним Договором. Розрахунок здійснюється за кожну окрему поставлену партію Товару після підписання акта приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару відповідно до умов Специфікації. Розрахунок здійснюється Покупцем у безготівковій формі, шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок Постачальника, на підставі Специфікації, Заявки Покупця, акту приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару, а також відповідно до інших умов Договору. У встановлених законом випадках Постачальник зобов’язаний зареєструвати в Єдиному реєстрі податкових накладних належним чином оформлену податкову накладну на Товар. Поставка Товару здійснюється партіями, на умовах поставки DDP («Зі сплатою мита»), відповідно до правил тлумачення торгівельних термінів «Інкотермс», у редакції 2010 року, у місце, зазначене в Специфікації до Договору та у строк, відповідно до Заявок Покупця, транспортом Постачальника. Завантаження та розвантаження поставлених партій Товару здійснюється силами, засобами та за рахунок Постачальника. Товар повинен мати відповідне пакування, яке забезпечує його цілісність та збереження якості під час транспортування та розвантаження. Датою поставки (передачі) Товару та переходу права власності на Товар є дата фактичного отримання Товару Покупцем від Постачальника у відповідності до належно оформлених первинних документів: видаткової накладної або акта приймання-передачі Товару (далі разом — Первинні документи). Первинні документи крім обов’язкових реквізитів, передбачених чинним законодавством, повинні містити посилання на номер та дату Договору та відповідний номер та дату Заявки, згідно з якою здійснюється поставка Товару. Ризики випадкової втрати чи пошкодження Товару переходять від Постачальника до Покупця з моменту фактичної передачі Товару у відповідності до належно оформлених акта приймання-передачі або видаткової накладної. Постачальник зобов’язаний одночасно з поставкою кожної партії Товару надати Покупцю оригінали або належним чином завірені копії документів, що передбачені чинним законодавством України як обов’язкові для такого виду Товару, а також додаткові документи у відповідності до умов закупівлі та Специфікації, що підтверджують якість Товару. Порушення умов щодо характеристик (технічних характеристик) Товару, вимог до матеріалів (сировини) виробництва Товару, упаковки (пакування), маркування, транспортування, зберігання, яким має відповідати Товар згідно умов закупівлі та цього Договору, є порушенням з боку Постачальника, в тому числі, вимог щодо якості Товару та підставою для реалізації права Покупця на відмову в прийманні Товару.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поставки
ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ. Загальна ціна Ціна цього Договору та ціна за одиницю Товару зазначаються в Специфікації та включають у себе вартість тари та упаковки Товарудорівнює грошовому визначенню вартості послуг із авіаперевезення, всі податки, збори та інші обов’язкові платежі, що сплачуються Постачальником, вартість доставки Товару яку реалізують відповідно до місця поставки, вартість страхування, завантаження, розвантаження та всі інші витрати Постачальника, пов’язані з виконанням цього Договору. Ціна Товару визначається в національній валюті УкраїниВартість авіаквитка розраховується у Гривні, по курсу встановленому у GDS на день здійснення бронювання та дійсна впродовж 1 – го календарного дня. Ціна Договору Вартість авіаквитка може бути зменшена Покупцем в односторонньому порядку в залежності змінюватись. При оплаті авіаквитка у день, відмінний від реального фінансування видатків Покупцядня бронювання, Субагент зобов’язаний додатково звернутися до Агента за уточненням вартості авіаквитка. Для виконання авіаперевізниками відповідних послуг пасажирам Субагент зобов'язаний перераховувати Агентові грошову суму, визначену у порядку передбаченому даним Договоромрахунку-фактурі Агента, протягом 1-ого банківського дня з дати виставлення відповідного рахунку (датою виставлення є дата, зазначена у рахунку-фактурі). Розрахунок здійснюється Усі витрати за кожну окрему поставлену партію Товару після підписання акта прийманняперерахунок грошових коштів несе Субагент. Несвоєчасне, неповне або неправильне перерахування коштів згідно рахунків-передачі фактур може призвести до зміни вартості послуг, анулювання бронювання та/або видаткової накладної нарахування штрафів. Грошові кошти, які Субагент отримав на партію Товару відповідно до умов Специфікаціїрозрахунковий рахунок від пасажирів, фізичних або юридичних осіб за реалізацію авіаквитків, вважаються транзитними, є власністю Авіаперевізника, і Субагент не має права власності на них, крім суми агентської винагороди, а також і Агент не має права власності на них, крім суми сервісного збору. Розрахунок здійснюється Покупцем Субагент здійснює всі розрахунки з Агентом у безготівковій формі. Для отримання агентської винагороди Субагент має право реалізовувати квитки по більш високій ціні, шляхом перерахування ніж та, що зазначена в рахунку-фактурі. Різниця між більш вигідною ціною реалізації та ціною, що зазначена в рахунку-фактурі буде становити агентську винагороду, яка є власністю Субагента та яку він залишає собі після розрахунків із Агентом. Агент виконує зобов’язання по продажу та оформленню авіаквитків виключно після виконання Субагентом зобов’язання по їх оплаті. Моментом виконання грошових зобов’язань (оплати авіаквитків) вважається час зарахування коштів на банківський поточний рахунок Постачальника, на підставі Специфікації, Заявки Покупця, акту приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару, а також відповідно до інших умов Договору. У встановлених законом випадках Постачальник зобов’язаний зареєструвати в Єдиному реєстрі податкових накладних належним чином оформлену податкову накладну на Товар. Поставка Товару здійснюється партіями, на умовах поставки DDP («Зі сплатою мита»), відповідно до правил тлумачення торгівельних термінів «Інкотермс», у редакції 2010 року, у місце, зазначене в Специфікації до Договору та у строк, відповідно до Заявок Покупця, транспортом Постачальника. Завантаження та розвантаження поставлених партій Товару здійснюється силами, засобами та за рахунок Постачальника. Товар повинен мати відповідне пакування, яке забезпечує його цілісність та збереження якості під час транспортування та розвантаження. Датою поставки (передачі) Товару та переходу права власності на Товар є дата фактичного отримання Товару Покупцем від Постачальника у відповідності до належно оформлених первинних документів: видаткової накладної або акта приймання-передачі Товару (далі разом — Первинні документи). Первинні документи крім обов’язкових реквізитів, передбачених чинним законодавством, повинні містити посилання на номер та дату Договору та відповідний номер та дату Заявки, згідно з якою здійснюється поставка Товару. Ризики випадкової втрати чи пошкодження Товару переходять від Постачальника до Покупця з моменту фактичної передачі Товару у відповідності до належно оформлених акта приймання-передачі або видаткової накладної. Постачальник зобов’язаний одночасно з поставкою кожної партії Товару надати Покупцю оригінали або належним чином завірені копії документів, що передбачені чинним законодавством України як обов’язкові для такого виду Товару, а також додаткові документи у відповідності до умов закупівлі та Специфікації, що підтверджують якість Товару. Порушення умов щодо характеристик (технічних характеристик) Товару, вимог до матеріалів (сировини) виробництва Товару, упаковки (пакування), маркування, транспортування, зберігання, яким має відповідати Товар згідно умов закупівлі та цього Договору, є порушенням з боку Постачальника, в тому числі, вимог щодо якості Товару та підставою для реалізації права Покупця на відмову в прийманні ТоваруАгента.
Appears in 1 contract
Samples: orbita.ua
ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ. Загальна ціна Ціна Договору відповідає загальній вартості робіт та ціна за одиницю Товару зазначаються в Специфікації послуг, оплачених Замовником по Договору. Вартість робіт та включають у себе вартість тари та упаковки Товару, всі податки, збори та інші обов’язкові платежіпослуг, що сплачуються Постачальником, вартість доставки Товару виконуються/надаються у відповідності до місця поставки, вартість страхування, завантаження, розвантаження та всі інші витрати Постачальника, пов’язані з виконанням цього Договору, визначається у відповідних рахунках-фактурах. Ціна Товару визначається в національній валюті УкраїниРахунки-фактури до цього Договору становитимуть невід’ємну його частину. Ціна Договору може бути зменшена Покупцем в односторонньому порядку в залежності від реального фінансування видатків ПокупцяЗамовник сплачує рахунки-фактури, складені Підрядником до цього Договору, у порядку передбаченому даним Договоромстроки, вказані на них. Розрахунок здійснюється за кожну окрему поставлену партію Товару Строк для оплати виконаних робіт має визначатись з урахуванням часу, необхідного для здійснення розрахунку, і має враховувати момент надходження (отримання) рахунку Замовником з використанням відповідних способів документообігу, робочий графік Xxxxxx, робочий графік відповідної банківської установи, через яку буде здійснюватись грошовий переказ тощо. У разі надходження рахунку-фактури на поштову чи електронну адресу Замовника після підписання акта прийманнязакінчення строку для оплати, визначеного в ньому, Замовник зобов’язаний здійснити розрахунок протягом п’яти робочих днів з моменту надходження рахунку-передачі фактури на поштову чи електронну адресу. У разі дострокового припинення Договору Xxxxxxx проводять взаєморозрахунки (повертаються надміру сплачені кошти або видаткової накладної на партію Товару сплачують вартість виконаних робіт та наданих послуг) до дати припинення Договору. Коли Замовником буде наперед сплачено відповідно до умов Специфікації. Розрахунок здійснюється Покупцем цього Договору вартість робіт чи послуг, за результатами виконання/надання яких вартість виявиться меншою, то різниця між сплаченою сумою вартості робіт/послуг та сумою вартості фактично виконаних робіт/наданих послуг, якщо такі будуть в наявності, зараховується в оплату інших робіт чи послуг або ж повертається Замовнику у безготівковій формі, шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок Постачальника, на підставі Специфікації, Заявки Покупця, акту приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару, а також відповідно до інших умов Договору. У встановлених законом випадках Постачальник зобов’язаний зареєструвати в Єдиному реєстрі податкових накладних належним чином оформлену податкову накладну на Товар. Поставка Товару здійснюється партіями, на умовах поставки DDP («Зі сплатою мита»), відповідно до правил тлумачення торгівельних термінів «Інкотермс», у редакції 2010 року, у місце, зазначене в Специфікації до Договору та у строк, відповідно до Заявок Покупця, транспортом Постачальника. Завантаження та розвантаження поставлених партій Товару здійснюється силами, засобами та за рахунок Постачальника. Товар повинен мати відповідне пакування, яке забезпечує його цілісність та збереження якості під час транспортування та розвантаження. Датою поставки (передачі) Товару та переходу права власності на Товар є дата фактичного отримання Товару Покупцем від Постачальника у відповідності до належно оформлених первинних документів: видаткової накладної або акта приймання-передачі Товару (далі разом — Первинні документи). Первинні документи крім обов’язкових реквізитів, передбачених чинним законодавством, повинні містити посилання на номер та дату Договору та відповідний номер та дату Заявки, згідно з якою здійснюється поставка Товару. Ризики випадкової втрати чи пошкодження Товару переходять від Постачальника до Покупця з моменту фактичної передачі Товару у відповідності до належно оформлених акта приймання-передачі або видаткової накладної. Постачальник зобов’язаний одночасно з поставкою кожної партії Товару надати Покупцю оригінали або належним чином завірені копії документів, що передбачені чинним законодавством України як обов’язкові для такого виду Товару, а також додаткові документи у відповідності до умов закупівлі та Специфікації, що підтверджують якість Товару. Порушення умов щодо характеристик (технічних характеристик) Товару, вимог до матеріалів (сировини) виробництва Товару, упаковки (пакування), маркування, транспортування, зберігання, яким має відповідати Товар згідно умов закупівлі та разі припинення цього Договору, є порушенням з боку Постачальника, в тому числі, вимог щодо якості Товару та підставою для реалізації права Покупця на відмову в прийманні Товару.
Appears in 1 contract
Samples: astoriaservice.com.ua
ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ. Послуги з доставки Реклами, надані за цим Договором оплачуються Замовником під час їх замовлення, шляхом перерахування попередньої оплати у розмірі 100% вартості доставки Реклами, згідно з діючими Тарифами на Послугу (далі – Тарифи), затвердженими наказом Виконавця, які розміщені на офіційному сайті Виконавця, зазначеному в Договорі. У разі прийняття рішення Виконавцем щодо зміни Тарифів, нові Тарифи на Послуги розміщуються на офіційному сайті Виконавця, зазначеному в Договорі, та є обов’язковими для оплати для Замовника за цим Договором з дати їх розміщення. Вартість доставки Реклами за безадресною системою доставки на момент укладання Договору за адміністративно-територіальними одиницями визначено у Додатку 2 до цього Договору. Загальна ціна Договору та ціна за одиницю Товару зазначаються визначена в Специфікації та включають у себе вартість тари та упаковки Товару, всі податки, збори та інші обов’язкові платежі, що сплачуються Постачальником, вартість доставки Товару Додатку 2 до місця поставки, вартість страхування, завантаження, розвантаження та всі інші витрати Постачальника, пов’язані з виконанням цього Договору. Ціна Товару визначається Усі розрахунки між Сторонами здійснюються в національній валюті України. Ціна Факт та обсяг наданих Послуг підтверджується Актом наданих послуг з доставки рекламної та/або інформаційної продукції за безадресною системою доставки за формою, наведеною у Додатку 4 до цього Договору може бути зменшена Покупцем в односторонньому порядку в залежності від реального фінансування видатків Покупця, у порядку передбаченому даним Договором. Розрахунок здійснюється за кожну окрему поставлену партію Товару після підписання акта приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару відповідно до умов Специфікації. Розрахунок здійснюється Покупцем у безготівковій формі, шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок Постачальника(далі – Акт), на підставі Специфікаціїсуму наданих Послуг у звітному місяці. Виконавець складає, Заявки Покупцяпідписує Акт, акту прийманняскріплює печаткою (за наявності) та передає у 2-передачі або видаткової накладної на партію Товару, а також відповідно до інших умов Договору. У встановлених законом випадках Постачальник зобов’язаний зареєструвати в Єдиному реєстрі податкових накладних належним чином оформлену податкову накладну на Товар. Поставка Товару здійснюється партіями, на умовах поставки DDP («Зі сплатою мита»), відповідно до правил тлумачення торгівельних термінів «Інкотермс», у редакції 2010 року, у місце, зазначене в Специфікації до Договору та х примірниках Замовнику у строк, відповідно до Заявок Покупцяне пізніше 7 (сьомого) числа місяця наступного за звітним. Замовник розглядає Акт, транспортом Постачальникапідписує його, скріплює печаткою (за наявності) та повертає Виконавцю примірник Акту або зауваження не пізніше 10 (десятого) числа місяця, наступного за звітним, або у вказаний строк надає мотивовану відмову від його підписання. Завантаження У випадку не повернення Замовником Виконавцю підписаного примірнику Акту за звітний місяць або не направлення обґрунтованої відмови від підписання Акту у строк, встановлений цим Договором, зазначений Акт вважається підписаним обома Сторонами і Послуги за цим Договором вважаються прийнятими Замовником за кількістю та розвантаження поставлених партій Товару здійснюється силамиякістю, засобами та за рахунок Постачальника. Товар повинен мати відповідне пакування, яке забезпечує його цілісність та збереження якості під час транспортування та розвантаження. Датою поставки (передачі) Товару та переходу права власності на Товар є дата фактичного отримання Товару Покупцем від Постачальника у відповідності до належно оформлених первинних документів: видаткової накладної або акта приймання-передачі Товару (далі разом — Первинні документи). Первинні документи крім обов’язкових реквізитів, передбачених чинним законодавством, повинні містити посилання на номер та дату визначеними умовами Договору та відповідний номер та дату Заявки, згідно з якою здійснюється поставка Товару. Ризики випадкової втрати чи пошкодження Товару переходять від Постачальника до Покупця з моменту фактичної передачі Товару у відповідності до належно оформлених акта приймання-передачі або видаткової накладної. Постачальник зобов’язаний одночасно з поставкою кожної партії Товару надати Покупцю оригінали або належним чином завірені копії документів, що передбачені чинним законодавством України як обов’язкові для такого виду Товару, а також додаткові документи у відповідності до умов закупівлі та Специфікації, що підтверджують якість Товару. Порушення умов щодо характеристик (технічних характеристик) Товару, вимог до матеріалів (сировини) виробництва Товару, упаковки (пакування), маркування, транспортування, зберігання, яким має відповідати Товар згідно умов закупівлі та цього Договору, є порушенням з боку Постачальника, в тому числі, вимог щодо якості Товару та підставою для реалізації права Покупця на відмову в прийманні ТоваруАктом.
Appears in 1 contract
ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ. Загальна ціна Ціна цього Договору складається з Початкового платежу та ціна за одиницю Товару зазначаються Маркетингового збору. Початковий платіж сплачується Користувачем в Специфікації та включають розмірі _____ (_____) грн. Початковий платіж сплачується Користувачем протягом 2 (двох) банківських днів після підписання цього Договору шляхом безготівкового перерахунку грошових коштів на поточний рахунок Правоволодільця, зазначений у себе вартість тари та упаковки Товару, всі податки, збори та інші обов’язкові платежі, що сплачуються Постачальником, вартість доставки Товару до місця поставки, вартість страхування, завантаження, розвантаження та всі інші витрати Постачальника, пов’язані з виконанням реквізитах цього Договору. Ціна Товару визначається в національній валюті УкраїниКористувач розпочинає передбачену цим Договором діяльність не раніше дати отримання Правоволодільцем Початкового платежу, зазначеного у п.4.2. Ціна Договору може бути зменшена Покупцем в односторонньому порядку в залежності цього Договору. Маркетинговий збір сплачується Користувачем у розмірі 2,5% (два цілих п’ять десятих відсотки) від реального фінансування видатків ПокупцяЗагального обороту починаючи від Дати відкриття Закладу щомісячно до 10 (десятого) числа місяця, у порядку передбаченому даним Договоромнаступного за звітним. Розрахунок та нарахування Маркетингового збору здійснюється за кожну окрему поставлену партію Товару після підписання акта приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару відповідно до умов СпецифікаціїКористувачем самостійно. Розрахунок здійснюється Покупцем у безготівковій форміКористувач зобов’язаний надавати Правоволодільцеві інформацію та дані, шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок Постачальникаа також підтверджуючі документи, на підставі Специфікаціїяких здійснюється розрахунок Маркетингового збору щомісячно не пізніше 05 (п’ятого) числа місяця, Заявки Покупцянаступного за звітним. Користувач погоджується з тим, акту приймання-передачі що Правоволоділець на власний розсуд вирішує обсяг, час і засоби, місця або видаткової накладної на партію Товару, а також відповідно до інших умов Договору. У встановлених законом випадках Постачальник зобов’язаний зареєструвати в Єдиному реєстрі податкових накладних належним чином оформлену податкову накладну на Товар. Поставка Товару здійснюється партіямиринки, на умовах поставки DDP («Зі сплатою мита»), відповідно до правил тлумачення торгівельних термінів «Інкотермс»яких він здійснюватиме і на які спрямовуватиме, у редакції 2010 рокукожному випадку, у місцесвої рекламні та/або маркетингові дії. Таким чином, зазначене в Специфікації до Договору та у строкПравоволоділець не бере на себе жодних зобов’язань щодо розподілу всіх або частини Маркетингового збору, відповідно до Заявок Покупцясплаченого Користувачем, транспортом Постачальникана Рекламу та/або Заходи рекламного характеру на Локальному ринку. Завантаження та розвантаження поставлених партій Товару здійснюється силами, засобами та за рахунок Постачальника. Товар повинен мати відповідне пакування, яке забезпечує його цілісність та збереження якості під час транспортування та розвантаження. Датою поставки (передачі) Товару та переходу права власності на Товар є дата фактичного отримання Товару Покупцем від Постачальника у відповідності до належно оформлених первинних документів: видаткової накладної або акта приймання-передачі Товару (далі разом — Первинні документи). Первинні документи крім обов’язкових реквізитів, передбачених чинним законодавством, повинні містити посилання на номер та дату Договору та відповідний номер та дату Заявки, згідно з якою здійснюється поставка Товару. Ризики випадкової втрати чи пошкодження Товару переходять від Постачальника до Покупця з моменту фактичної передачі Товару у відповідності до належно оформлених акта приймання-передачі або видаткової накладної. Постачальник зобов’язаний одночасно з поставкою кожної партії Товару надати Покупцю оригінали або належним чином завірені копії документівЗобов'язання Користувача по здійсненню сплати платежів, що передбачені чинним законодавством України як обов’язкові для цим Договором, вважаються виконаними належним чином в момент, коли належні до сплати суми у повному розмірі будуть зараховані на поточний рахунок Правоволодільця. У випадку, якщо кінцевий строк сплати платежів, передбачених цим Договором, припадає на вихідний, неробочий, святковий день, то оплата має бути проведена напередодні такого виду Товарувихідного, а також додаткові документи у відповідності до умов закупівлі та Специфікаціїнеробочого або святкового дня. Сторони встановили, що підтверджують якість Товарувсі розрахунки за цим Договором будуть здійснюватися у національній грошовій одиниці України – гривні. Порушення умов щодо характеристик (технічних характеристик) ТоваруУсі платіжні документи за цим Договором оформлюються з дотриманням усіх вимог чинного законодавства України, вимог що зазвичай ставляться до матеріалів (сировини) виробництва Товарузмісту і форми таких документів. Сторони погоджуються і підтверджують, упаковки (пакування)що Початковий платіж, маркування, транспортування, зберігання, яким має відповідати Товар сплачений згідно умов закупівлі та з п. 4.2 цього Договору, є порушенням обґрунтованим і справедливим і не підлягає поверненню незалежно від підстав, в том числі у разі дострокового розірвання Договору. По завершенню кожного Звітного періоду Правоволоділець надає Користувачеві для підписання Акт наданих послуг у двох примірниках. Користувач зобов’язаний протягом 3 (трьох) календарних днів розглянути даний Акт наданих послуг та, в разі відсутності зауважень, підписати його і один підписаний примірник повернути Правоволодільцеві. У разі наявності зауважень Xxxxxxxxxx зобов’язаний у той же строк повинен надати Правоволодільцеві обґрунтовану відмову від підписання Акту наданих послуг. Якщо Xxxxxxxxxx не повернув Правоволодільцеві підписаний примірник Xxxx наданих послуг та не надав обґрунтовану відмову від його підписання, у строк визначений п. 4.13 Договору, такий Акт наданих послуг вважається підписаним з боку ПостачальникаКористувача, а послуги, зазначені в тому числітакому Акті наданих послуг, вимог щодо якості Товару - прийнятими Користувачем в повному обсязі та підставою для реалізації без зауважень. Користувач має право використовувати при здійсненні Підприємницької діяльності Об’єкти інтелектуальної власності на Території відповідно до умов цього Договору. Користувач визнає, що Правоволоділець є особою, якій у встановленому порядку належать права Покупця на відмову використання майнових прав на Об'єкти інтелектуальної власності, зокрема, право дозволяти чи забороняти їх використання на Території у порядку, передбаченому умовами цього Договору та чинним законодавством України. Користувач має право брати участь у всіх навчальних заходах або в прийманні Товаруінших заходах, які організовує Правоволоділець та в яких беруть участь інші користувачі Xxxxxx. Умови оплати та участі Xxxxxxxxxxx у навчальних заходах узгоджуються Сторонами в кожному випадку окремо. Користувач має право змінювати адресу Закладу або Територію виключно після попереднього письмового узгодження Правоволодільця, шляхом укладання додаткової угоди про внесення змін до Додатка №1 цього Договору.
Appears in 1 contract
Samples: Комерційної Концесії
ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ. Загальна ціна Вартість квитка (квитків) за маршрутом ______________________ із датою (датами) початку перевезення___________ з урахуванням послуг Турагента/Туроператора становить________________ грн. Перевезення за даним Договором здійснює_________________(вказати найменування Перевізника). В день укладення цього Договору Турист зобов’язаний здійснити оплату вартості Послуг. Оплата вартості Послуг здійснюється в національній валюті України – гривні. У випадку не здійснення оплати у встановлений в п.4.2. цього Договору строк, вартість Послуг (квитків), визначена в п. 4.1. цього Договору може бути змінена, в такому разі Замовник/Турагент зобов’язані запросити у Туроператора нову вартість Послуг (квитка) та ціна за одиницю Товару зазначаються рахунку на оплату, який являється офертою (пропозицією на зміну умов п. 4.1. Договору), а оплата рахунку з новою вартістю Послуг (квитка) являється акцептом (згодою Замовника із зміною умов п. 4.1. Договору) змінених умов щодо вартості Послуг. Посилання Замовника на неотримання ним рахунку не можуть вважатися підставою для звільнення від відповідальності по оплаті Замовлення або зміни терміну виконання таких зобов’язань. Оплата Замовлення здійснюється в Специфікації та включають у себе вартість тари та упаковки Товарубезготівковому порядку, всі податки, збори та інші обов’язкові платежіякщо Сторони окремо не домовилися про інше. Оплату Замовлення Замовник може здійснити безпосередньо на розрахунковий рахунок Туроператора. Вартість послуг, що сплачуються Постачальникомпозначена в іноземній валюті, вартість доставки Товару визначається шляхом множення вартості послуг згідно з прейскурантом на офіційний курс Національного банку України до місця поставкиукраїнської гриві на дату виставлення рахунку та/або оплати. У разі, вартість страхуванняякщо оплата за послуги здійснюється частинами, завантаженнято Туроператор має право перерахувати залишок несплаченої вартості послуг, розвантаження та всі інші витрати Постачальникащо підлягає сплаті, пов’язані у національній валюті згідно з виконанням курсом валют, діючим на день здійснення оплати. Фактом виконання Замовником зобов’язання по оплаті вартості послуг вважається зарахування вартості Послуг на рахунок Туроператора. При цьому, ризик затримки здійснення банківських операцій а також ризик зміни валютних курсів покладається на Замовника/Турагента. Рахунок на оплату Послуг, що замовляються Замовником, оформляється Туроператором на підставі кожного окремого підтвердженого Замовлення Замовника, одержаного Туроператором у відповідності із розділом 2 цього Договору. Ціна Товару визначається в національній валюті України. Ціна Договору може бути зменшена Покупцем в односторонньому порядку в залежності від реального фінансування видатків ПокупцяНесвоєчасна чи неповна оплата Замовником Послуг за цим Договором знімає з Туроператора всю відповідальність, у порядку передбаченому даним пов’язану з виконання зобов’язань за Договором. Розрахунок здійснюється У цьому випадку Туроператор залишає за кожну окрему поставлену партію Товару після підписання акта приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару відповідно до умов Специфікаціїсобою право скасувати Замовлення та застосувати штрафні санкції, передбачені цим Договором. Розрахунок здійснюється Покупцем у безготівковій форміПри скасуванні Замовлення Замовником, шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок Постачальникавідповідальність перед особою, на підставі Специфікації, Заявки Покупця, акту приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару, а також відповідно до інших умов Договору. У встановлених законом випадках Постачальник зобов’язаний зареєструвати в Єдиному реєстрі податкових накладних належним чином оформлену податкову накладну на Товар. Поставка Товару здійснюється партіями, на умовах поставки DDP якій безпосередньо мали бути надані Послуги («Зі сплатою мита»Пасажиром), відповідно до правил тлумачення торгівельних термінів «Інкотермс», у редакції 2010 року, у місце, зазначене в Специфікації до Договору та у строк, відповідно до Заявок Покупця, транспортом Постачальника. Завантаження та розвантаження поставлених партій Товару здійснюється силами, засобами та за рахунок Постачальника. Товар повинен мати відповідне пакування, яке забезпечує його цілісність та збереження якості під час транспортування та розвантаження. Датою поставки (передачі) Товару та переходу права власності на Товар є дата фактичного отримання Товару Покупцем від Постачальника у відповідності до належно оформлених первинних документів: видаткової накладної або акта приймання-передачі Товару (далі разом — Первинні документи). Первинні документи крім обов’язкових реквізитів, передбачених чинним законодавством, повинні містити посилання на номер та дату Договору та відповідний номер та дату Заявки, згідно з якою здійснюється поставка Товару. Ризики випадкової втрати чи пошкодження Товару переходять від Постачальника до Покупця з моменту фактичної передачі Товару у відповідності до належно оформлених акта приймання-передачі або видаткової накладної. Постачальник зобов’язаний одночасно з поставкою кожної партії Товару надати Покупцю оригінали або належним чином завірені копії документів, що передбачені чинним законодавством України як обов’язкові для такого виду Товару, а також додаткові документи у відповідності до умов закупівлі та Специфікації, що підтверджують якість Товару. Порушення умов щодо характеристик (технічних характеристик) Товару, вимог до матеріалів (сировини) виробництва Товару, упаковки (пакування), маркування, транспортування, зберігання, яким має відповідати Товар згідно умов закупівлі та цього Договору, є порушенням з боку Постачальника, в тому числі, вимог щодо якості Товару та підставою для реалізації права Покупця на відмову в прийманні Товарунесе Замовник.
Appears in 1 contract
Samples: Надання Послуг
ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ. Послуги з доставки Реклами, надані за цим Договором оплачуються Замовником під час їх замовлення, шляхом перерахування попередньої оплати у розмірі 100% вартості доставки Реклами, згідно з діючими Тарифами на Послугу (далі – Xxxxxx), затвердженими наказом Xxxxxxxxx, які розміщені на офіційному сайті Виконавця, зазначеному в Договорі. У разі прийняття рішення Виконавцем щодо зміни Xxxxxxx, нові Тарифи на Послуги розміщуються на офіційному сайті Виконавця, зазначеному в Договорі, та є обов’язковими для оплати для Замовника за цим Договором з дати їх розміщення. Вартість доставки Реклами за безадресною системою доставки на момент укладання Договору за адміністративно-територіальними одиницями визначено у Додатку 2 до цього Договору. Загальна ціна Договору та ціна за одиницю Товару зазначаються визначена в Специфікації та включають у себе вартість тари та упаковки Товару, всі податки, збори та інші обов’язкові платежі, що сплачуються Постачальником, вартість доставки Товару Додатку 2 до місця поставки, вартість страхування, завантаження, розвантаження та всі інші витрати Постачальника, пов’язані з виконанням цього Договору. Ціна Товару визначається Усі розрахунки між Сторонами здійснюються в національній валюті України. Ціна Факт та обсяг наданих Послуг підтверджується Актом наданих послуг з доставки рекламної та/або інформаційної продукції за безадресною системою доставки за формою, наведеною у Додатку 4 до цього Договору може бути зменшена Покупцем в односторонньому порядку в залежності від реального фінансування видатків Покупця, у порядку передбаченому даним Договором. Розрахунок здійснюється за кожну окрему поставлену партію Товару після підписання акта приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару відповідно до умов Специфікації. Розрахунок здійснюється Покупцем у безготівковій формі, шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок Постачальника(далі – Акт), на підставі Специфікаціїсуму наданих Послуг у звітному місяці. Виконавець складає, Заявки Покупцяпідписує Xxx, акту прийманняскріплює печаткою (за наявності) та передає у 2-передачі або видаткової накладної на партію Товару, а також відповідно до інших умов Договору. У встановлених законом випадках Постачальник зобов’язаний зареєструвати в Єдиному реєстрі податкових накладних належним чином оформлену податкову накладну на Товар. Поставка Товару здійснюється партіями, на умовах поставки DDP («Зі сплатою мита»), відповідно до правил тлумачення торгівельних термінів «Інкотермс», у редакції 2010 року, у місце, зазначене в Специфікації до Договору та х примірниках Замовнику у строк, відповідно до Заявок Покупцяне пізніше 7 (сьомого) числа місяця наступного за звітним. Замовник розглядає Xxx, транспортом Постачальникапідписує його, скріплює печаткою (за наявності) та повертає Виконавцю примірник Xxxx або зауваження не пізніше 10 (десятого) числа місяця, наступного за звітним, або у вказаний строк надає мотивовану відмову від його підписання. Завантаження У випадку не повернення Замовником Виконавцю підписаного примірнику Xxxx за звітний місяць або не направлення обґрунтованої відмови від підписання Акту у строк, встановлений цим Договором, зазначений Акт вважається підписаним обома Xxxxxxxxx і Послуги за цим Договором вважаються прийнятими Замовником за кількістю та розвантаження поставлених партій Товару здійснюється силамиякістю, засобами та за рахунок Постачальника. Товар повинен мати відповідне пакування, яке забезпечує його цілісність та збереження якості під час транспортування та розвантаження. Датою поставки (передачі) Товару та переходу права власності на Товар є дата фактичного отримання Товару Покупцем від Постачальника у відповідності до належно оформлених первинних документів: видаткової накладної або акта приймання-передачі Товару (далі разом — Первинні документи). Первинні документи крім обов’язкових реквізитів, передбачених чинним законодавством, повинні містити посилання на номер та дату визначеними умовами Договору та відповідний номер та дату Заявки, згідно з якою здійснюється поставка Товару. Ризики випадкової втрати чи пошкодження Товару переходять від Постачальника до Покупця з моменту фактичної передачі Товару у відповідності до належно оформлених акта приймання-передачі або видаткової накладної. Постачальник зобов’язаний одночасно з поставкою кожної партії Товару надати Покупцю оригінали або належним чином завірені копії документів, що передбачені чинним законодавством України як обов’язкові для такого виду Товару, а також додаткові документи у відповідності до умов закупівлі та Специфікації, що підтверджують якість Товару. Порушення умов щодо характеристик (технічних характеристик) Товару, вимог до матеріалів (сировини) виробництва Товару, упаковки (пакування), маркування, транспортування, зберігання, яким має відповідати Товар згідно умов закупівлі та цього Договору, є порушенням з боку Постачальника, в тому числі, вимог щодо якості Товару та підставою для реалізації права Покупця на відмову в прийманні ТоваруXxxxx.
Appears in 1 contract
ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ. Загальна ціна Вартість квитка (квитків) з урахуванням послуг Турагента/Туроператора становить________________ грн. В день укладення цього Договору Турист зобов’язаний здійснити оплату вартості Послуг. Оплата вартості Послуг здійснюється в національній валюті України – гривні. У випадку не здійснення оплати у встановлений в п.4.2. цього Договору строк, вартість Послуг (квитків), визначена в п. 4.1. цього Договору може бути змінена, в такому разі Замовник/Турагент зобов’язані запросити у Туроператора нову вартість Послуг (квитка) та ціна за одиницю Товару зазначаються рахунку на оплату, який являється офертою (пропозицією на зміну умов п. 4.1. Договору), а оплата рахунку з новою вартістю Послуг (квитка) являється акцептом (згодою Замовника із зміною умов п. 4.1. Договору) змінених умов щодо вартості Послуг. Посилання Замовника на неотримання ним рахунку не можуть вважатися підставою для звільнення від відповідальності по оплаті Замовлення або зміни терміну виконання таких зобов’язань. Оплата Замовлення здійснюється в Специфікації та включають у себе вартість тари та упаковки Товарубезготівковому порядку, всі податки, збори та інші обов’язкові платежіякщо Сторони окремо не домовилися про інше. Оплату Замовлення Замовник може здійснити безпосередньо на розрахунковий рахунок Туроператора. Вартість послуг, що сплачуються Постачальникомпозначена в іноземній валюті, вартість доставки Товару визначається шляхом множення вартості послуг згідно з прейскурантом на офіційний курс Національного банку України до місця поставкиукраїнської гриві на дату виставлення рахунку та/або оплати. У разі, вартість страхуванняякщо оплата за послуги здійснюється частинами, завантаженнято Туроператор має право перерахувати залишок несплаченої вартості послуг, розвантаження та всі інші витрати Постачальникащо підлягає сплаті, пов’язані у національній валюті згідно з виконанням курсом валют, діючим на день здійснення оплати. Фактом виконання Замовником зобов’язання по оплаті вартості послуг вважається зарахування вартості Послуг на рахунок Туроператора. При цьому, ризик затримки здійснення банківських операцій а також ризик зміни валютних курсів покладається на Замовника/Турагента. Рахунок на оплату Послуг, що замовляються Замовником, оформляється Туроператором на підставі кожного окремого підтвердженого Замовлення Замовника, одержаного Туроператором у відповідності із розділом 2 цього Договору. Ціна Товару визначається в національній валюті України. Ціна Договору може бути зменшена Покупцем в односторонньому порядку в залежності від реального фінансування видатків ПокупцяНесвоєчасна чи неповна оплата Замовником Послуг за цим Договором знімає з Туроператора всю відповідальність, у порядку передбаченому даним пов’язану з виконання зобов’язань за Договором. Розрахунок здійснюється У цьому випадку Туроператор залишає за кожну окрему поставлену партію Товару після підписання акта приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару відповідно до умов Специфікаціїсобою право скасувати Замовлення та застосувати штрафні санкції, передбачені цим Договором. Розрахунок здійснюється Покупцем у безготівковій форміПри скасуванні Замовлення Замовником, шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок Постачальникавідповідальність перед особою, на підставі Специфікації, Заявки Покупця, акту приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару, а також відповідно до інших умов Договору. У встановлених законом випадках Постачальник зобов’язаний зареєструвати в Єдиному реєстрі податкових накладних належним чином оформлену податкову накладну на Товар. Поставка Товару здійснюється партіями, на умовах поставки DDP якій безпосередньо мали бути надані Послуги («Зі сплатою мита»Пасажиром), відповідно до правил тлумачення торгівельних термінів «Інкотермс», у редакції 2010 року, у місце, зазначене в Специфікації до Договору та у строк, відповідно до Заявок Покупця, транспортом Постачальника. Завантаження та розвантаження поставлених партій Товару здійснюється силами, засобами та за рахунок Постачальника. Товар повинен мати відповідне пакування, яке забезпечує його цілісність та збереження якості під час транспортування та розвантаження. Датою поставки (передачі) Товару та переходу права власності на Товар є дата фактичного отримання Товару Покупцем від Постачальника у відповідності до належно оформлених первинних документів: видаткової накладної або акта приймання-передачі Товару (далі разом — Первинні документи). Первинні документи крім обов’язкових реквізитів, передбачених чинним законодавством, повинні містити посилання на номер та дату Договору та відповідний номер та дату Заявки, згідно з якою здійснюється поставка Товару. Ризики випадкової втрати чи пошкодження Товару переходять від Постачальника до Покупця з моменту фактичної передачі Товару у відповідності до належно оформлених акта приймання-передачі або видаткової накладної. Постачальник зобов’язаний одночасно з поставкою кожної партії Товару надати Покупцю оригінали або належним чином завірені копії документів, що передбачені чинним законодавством України як обов’язкові для такого виду Товару, а також додаткові документи у відповідності до умов закупівлі та Специфікації, що підтверджують якість Товару. Порушення умов щодо характеристик (технічних характеристик) Товару, вимог до матеріалів (сировини) виробництва Товару, упаковки (пакування), маркування, транспортування, зберігання, яким має відповідати Товар згідно умов закупівлі та цього Договору, є порушенням з боку Постачальника, в тому числі, вимог щодо якості Товару та підставою для реалізації права Покупця на відмову в прийманні Товарунесе Замовник.
Appears in 1 contract
Samples: Надання Послуг
ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ. Загальна ціна сума (ціна) Договору та ціна за одиницю Товару зазначаються в Специфікації та включають у себе вартість тари та упаковки Товару, всі податки, збори та інші обов’язкові платежі, що сплачуються Постачальником, вартість доставки Товару до місця поставки, вартість страхування, завантаження, розвантаження та всі інші витрати Постачальника, пов’язані з виконанням цього Договору. Ціна Товару визначається в національній валюті України. Ціна Договору може бути зменшена Покупцем в односторонньому порядку в залежності від реального фінансування видатків Покупця, у порядку передбаченому даним Договором. Розрахунок здійснюється Оплата за кожну окрему поставлену партію Товару після підписання акта приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару відповідно до умов Специфікації. Розрахунок поставлений Товар здійснюється Покупцем впродовж строку і на умовах, зазначених у безготівковій формі, шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок Постачальника, на підставі Специфікації, Заявки Покупця, акту приймання-передачі або видаткової накладної на партію Товару, а також відповідно за умови відсутності зауважень Покупця до інших умов Договорузмісту та форми документів щодо оплати. У встановлених законом випадках Постачальник зобов’язаний зареєструвати в Єдиному реєстрі податкових накладних належним чином оформлену податкову накладну на Товар. Поставка Якщо у строки, встановлені Податковим кодексом України для реєстрації податкових накладних в Єдиному реєстрі податкових накладних, Постачальник не здійснить реєстрацію податкової накладної або зареєструє податкову накладну, складену з порушенням чинного порядку її заповнення, оплата за поставлений Товар здійснюється Покупцем на умовах визначених Договором, у розмірі 80 (вісімдесят) відсотків від ціни поставленого Товару. Оплата залишкової суми у розмірі 20 (двадцять) відсотків від ціни поставленого Товару здійснюється партіямипротягом 10 (десяти) календарних днів від дати реєстрації Постачальником усіх належним чином оформлених податкових накладних/розрахунків коригування в Єдиному реєстрі податкових накладних відповідно Податкового кодексу України. Моментом здійснення оплати за Товар вважається дата виконання банком Покупця його платіжного доручення щодо перерахування відповідної суми на користь Постачальника, на умовах поставки DDP (що підтверджується відповідною позначкою банку зазначеною у розрахунковому документі в реквізиті «Зі сплатою митаДата виконання»), відповідно до правил тлумачення торгівельних термінів «Інкотермс». Оплата здійснюється в національній валюті України, у редакції 2010 рокубезготівковій формі, у місце, зазначене із застосуванням платіжних доручень. Покупець в Специфікації до Договору та у строк, відповідно до Заявок Покупця, транспортом Постачальника. Завантаження та розвантаження поставлених партій Товару здійснюється силами, засобами та за рахунок Постачальника. Товар повинен мати відповідне пакування, яке забезпечує його цілісність та збереження якості під час транспортування та розвантаження. Датою поставки (передачі) Товару та переходу права власності на Товар є дата фактичного отримання Товару Покупцем від Постачальника у відповідності до належно оформлених первинних документів: видаткової накладної або акта приймання-передачі Товару (далі разом — Первинні документи). Первинні документи крім обов’язкових реквізитів, передбачених чинним законодавством, повинні містити посилання на обов’язковому порядку вказує номер та дату цього Договору та відповідний номер та дату Заявкив платіжному дорученні. У разі потреби, згідно на вимогу будь-якої Xxxxxxx, Сторони проводять звірку взаємних розрахунків з якою здійснюється поставка Товару. Ризики випадкової втрати чи пошкодження Товару переходять від Постачальника до Покупця з моменту фактичної передачі Товару у відповідності до належно оформлених акта приймання-передачі або видаткової накладної. Постачальник зобов’язаний одночасно з поставкою кожної партії Товару надати Покупцю оригінали або належним чином завірені копії документів, що передбачені чинним законодавством України як обов’язкові для такого виду Товару, а також додаткові документи у відповідності до умов закупівлі та Специфікації, що підтверджують якість Товару. Порушення умов щодо характеристик (технічних характеристик) Товару, вимог до матеріалів (сировини) виробництва Товару, упаковки (пакування), маркування, транспортування, зберігання, яким має відповідати Товар згідно умов закупівлі та цього Договору, є порушенням з боку Постачальника, в тому числі, вимог щодо якості Товару та підставою для реалізації права Покупця на відмову в прийманні Товарунаступним оформленням акта.
Appears in 1 contract
Samples: Поставки