Визначення Розлад здоров’я

Розлад здоров’я стан фізичного неблагополуччя, пов’язаний з функціональним та органічними ушкодженнями органів та систем організму.
Розлад здоров’я захворювання, або травматичне ушкодження, що виникло у Застрахованої особи, внаслідок нещасного випадку.
Розлад здоров’я такі наслідки нещасного випадку як: травматичне ушкодження здоров’я (травма, забій, рана, перелом, черепно – мозкова травма, розрив органів, зв’язок, сухожилля і ін.), а також опік, утоплення, обмороження, переохолодження, тепловий удар, раптове удушення, випадкове гостре отруєння отрутними рослинами, хімічними або токсичними речовинами (промисловими або побутовими), ліками тощо.

Examples of Розлад здоров’я in a sentence

  • Страховими ризиками є події, що сталися протягом дії Догоору страхування, а саме: Гостре захворювання Застрахованої особи; Загострення хронічних захворювать Застрахованої особи; Розлад здоров’я Застрахованої особи внаслідок нещасного випадку.

  • Розлад здоров’я – раптове, непередбачуване порушення життєдіяльності організму, що призвело до погіршення здоров’я Застрахованої особи та вимагає невідкладного надання медичної допомоги.


More Definitions of Розлад здоров’я

Розлад здоров’я зміни стану здоров’я, пов’язане з функціональними та органічними ушкодженнями органів та систем організму (травма, забій, рана, перелом, черепно-мозкова травма, розрив органів, зв’язок, сухожилля тощо, а також опік, утоплення, обмороження, переохолодження, тепловий удар, раптове удушення, випадкове гостре отруєння отрутними рослинами, хімічними або токсичними речовинами (промисловими або побутовими, ліками тощо).
Розлад здоров’я травматичне ушкодження здоров’я (травма, забій, рана, перелом, черепно-мозкова травма, розрив органів, зв’язок, сухожилля тощо), а також опік, утоплення, обмороження, переохолодження (за виключенням застуди).
Розлад здоров’я такі наслідки Нещасного випадку як: травматичне ушкодження здоров‟я (травма, забій, рана, перелом, черепно–мозкова травма, розрив органів, зв‟язок, сухожилля і ін.), а також опік, утоплення, обмороження, переохолодження, тепловий удар, раптове удушення, випадкове гостре отруєння отрутними рослинами, хімічними або токсичними речовинами (промисловими або побутовими), ліками тощо.
Розлад здоров’я стан фізичного неблагополуччя, пов'язаний з функціональним та органічними ушкодженнями органів та систем організму.
Розлад здоров’я нещасний випадок, захворювання, загострення хронічного захворювання Застрахованої особи, що сталося внаслідок ДТП з забезпеченим ТЗ та потребує надання їй медико-санітарної допомоги.
Розлад здоров’я раптове, непередбачуване порушення життєдіяльності організму, що призвело до погіршення здоров’я Застрахованої особи та вимагає невідкладного надання медичної допомоги. 1.1.12. Страховий захист – зобов’язання Страховика за Договором щодо здійснення страхової виплати у разі настання страхового випадку. 1.1.13. Третя особа – особа, яка приймає на себе зобов’язання щодо: 1.1.13.1. прийому і опрацювання рішень компетентних державних органів про видворення Страхувальника за межі України у разі порушення ним правил перебування в Україні; 1.1.13.2. проведення розрахунку обсягу необхідних Послуг з видворення; 1.1.13.3. організації надання необхідних Послуг з видворення; 1.1.13.4. контролю за наданням необхідних Послуг з видворення; 1.1.13.5. оплати Послуг з видворення, наданих Провайдерами. 1.1.14. Уповноважені державні органи – суди, органи МВС, СБУ, Держприкордонслужби України, що прийняли рішення про видворення Страхувальника за межі України у разі порушення ним правил перебування в Україні. 1.2. Страхова сума. Франшиза. Строк та місце дії Договору. 1.2.1. Розмір страхової суми визначається за кожним видом страхування за взаємною згодою між Xxxxxxxxxxx та Страхувальником при укладенні Договору. 1.

Related to Розлад здоров’я

  • Страховик ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СТРАХОВА КОМПАНІЯ

  • Договір добровільного страхування подорожуючих за кордоном укладається з Клієнтами віком до 85 років не частіше одного разу на один рік за умови здійснення плати за оформлення та обслуговування преміальної Платіжної картки. Для Клієнтів, держателів додаткових преміальних Платіжних карток, послугу добровільного страхування подорожуючих за кордоном можна оформити окремо відповідно до класу картки та до Тарифів Банку.

  • Вклад (депозит) це грошові кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, або банківські метали, які Банк прийняв від вкладника або які надійшли для вкладника на договірних засадах на визначений строк зберігання чи без зазначення такого строку (під процент або дохід в іншій формі) і підлягають виплаті вкладнику відповідно до законодавства України та умов договору.

  • Послуга з управління включає утримання спільного майна багатоквартирного будинку, зокрема прибирання внутрішньобудинкових приміщень та прибудинкової території, виконання санітарно- технічних робіт, обслуговування внутрішньобудинкових систем (крім обслуговування внутрішньобудинкових систем, що використовуються для надання відповідної комунальної послуги у разі укладення індивідуальних договорів про надання такої послуги, за умовами яких обслуговування таких систем здійснюється виконавцем), утримання ліфтів тощо; купівлю електричної енергії для забезпечення функціонування спільного майна багатоквартирного будинку; поточний ремонт спільного майна багатоквартирного будинку. Послуга з управління надається відповідно до вимог до якості згідно з додатком 4 до цього договору, що є його невід’ємною частиною.

  • Послуга з доступу до Інтернет забезпечення можливості з’єднання Кінцевого обладнання споживача (абонента) з Інтернетом (забезпечення можливості доступу до інформаційних і комунікаційних ресурсів Інтернет), включаючи послуги передачі даних, послуги електронної пошти та інші послуги з використанням Телекомунікаційної мережі.

  • Точка демаркації точка розмежування відповідальності Оператора і Абонента при наданні Послуг, якою є порт на телекомунікаційному обладнанні Оператора.

  • Страхова сума грошова сума, в межах якої Страховик відповідно до умов договору страхування зобов’язаний здійснити страхову виплату при настанні страхового випадку. Xxxxxxxx сума встановлюється за Договором.

  • офіційний веб сайт ________________ ________________________________(найменування посади)___________ (підпис) _________________ (прізвище, ім’я та по батькові (за наявності) найменування _________________ ____________________________ код згідно з ЄДРПОУ ___________ ____________________________ адреса ______________________ ____________________________ номер телефону _______________ адреса електронної пошти ________ ____________________________ абонентський номер колективного споживача ____________________________ __________________________ (найменування посади)

  • Послуга телекомунікаційна послуга доступу до мережі Інтернет, яка надається Оператором Абонентам у відповідності до діючих Тарифних планів.

  • Вклад кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до Закону.

  • Страховий захист зобов’язання Страховика, визначені Договором страхування, щодо здійснення страхової виплати (страхового відшкодування) у разі настання страхового випадку, який стався під час дії Договору страхування;

  • Персоніфіковані дані Споживача 1 Прізвище, ім’я, по батькові 2 Паспортні дані, ідентифікаційний код (за наявності), ЕДРПОУ (обрати необхідне) 3 Вид об'єкта 4 Адреса об’єкта, ЕІС-код точки (точок) комерційного обліку

  • Місце укладання м. № « » 20 року ЧАСТИНА І. «ОСОБЛИВА ЧАСТИНА» Банк Акціонерне товариство «ПРАВЕКС БАНК» в особі (зазначається посада та ПІБ уповноваженої особи), який (яка) діє на підставі довіреності, посвідченої « » 20 року приватним нотаріусом (зазначається ПІБ нотаріуса), нотаріального округу за реєстровим № , з однієї сторони, і Позичальник (ПІБ) , з іншої сторони, (далі – Сторони) уклали цей Кредитний договір (далі – Договір/Кредитний договір), за яким Банк зобов’язується надати Позичальнику споживчий кредит у розмірах та на умовах, наведених нижче (далі – Кредит), а Позичальник зобов’язується повернути Кредит та сплатити проценти за користування Кредитом на умовах, встановлених Договором

  • Договір купівлі продажу дистанційним способом між Продавцем і Покупцем вважається укладеним з моменту електронного оформлення замовлення на сервісі сайту інтернет-магазину або видачі Продавцем Покупцеві касового або товарного чека або іншого документа, що підтверджує оплату Товару.

  • Медична документація медичні записи, записи про рецепти, записи про направлення, зведені відомості про надані послуги пацієнтам, первинна облікова документація, декларації про вибір лікаря, який надає первинну медичну допомогу (далі - декларації).

  • Відповідальний ректорат, профком.

  • Послуги (додаткові роботи та матеріали які не входять у вартість пакету, після погодже ння з Замовником оплачуються окремо на підставі чинного прейскуранту цін підрядника. 74950004 ВАРТІСТЬ ВСТАНОВЛЕННЯ ТРИВАЛІСТЬ РОБІТ (год: хв) 1:30:00

  • Строк визначені часові умови (календарні дати, проміжки часу або настання певної події) виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.

  • Страховий тариф ставка страхового внеску з одиниці страхової суми за визначений період страхування.

  • Будь які пропозиції Кредитодавця Позичальнику про зміну істотних умов цього Договору повинні здійснюватися у строк, не менше ніж за 7 календарних днів до запланованої дати таких змін. Відповідні пропозиції надаються Позичальникові шляхом вручення під особистий підпис Позичальника (його представника) або надсилаються рекомендованим листом, кур’єром за зазначеною адресою Позичальника в цьому Договорі. При цьому датою відправлення відповідного повідомлення вважається відповідно дата вручення повідомлення Позичальнику (його представнику) під особистий підпис (дата проставлення підпису про отримання примірника повідомлення) або дата фіскального чеку чи накладної, що посвідчують факт відправлення повідомлення. Наведені в цьому абзаці вимоги до порядку внесення змін до Договору не застосовуються у випадку внесення змін до цього Договору за ініціативою Позичальника на підставі його письмової заяви. Дія Договору достроково припиняється без укладення будь-яких угод (правочинів) у разі повного виконання Позичальником своїх грошових зобов’язань за цим Договором чи задоволення вимог Кредитодавця Поручителем (вказується за необхідності) або за рахунок заставного майна (вказується за необхідності), або у разі відмови Позичальника від Договору. У такому разі останнім днем строку дії Договору є день зарахування повної суми заборгованості на рахунок Кредитодавця або дата задоволення вимог Кредитодавця у повному обсязі (дата прийняття на баланс Кредитодавця заставного майна, дата отримання (зарахування на рахунок Кредитодавця) коштів від продажу заставного майна тощо) або відповідно дата виконання Позичальником всіх фінансових зобов’язань за Договором, як це зазначено в п. 3.4.3. цього Договору.

  • Франшиза частина збитків, що не відшкодовується Страховиком згідно з Договором.

  • Місце реєстрації (прописки) Адреса фактичного місця проживання Документ, що засвідчує особу назва документа _____ ким виданий __ _ _ _ _ _ серія _______ __ № _______ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ дата видачі ____._ _._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ р. _ _ Інформація про належність особи до публічних осіб, до осіб близьких або пов’язаних з публічними особами ? Так Ні

  • Офіційний веб-сайт xxxxx://xx.xxxxx.xxx.xx

  • Страхова виплата грошова сума, яка виплачується Страховиком відповідно до умов Договору страхування при настанні страхового випадку.

  • Кредитний договір Договір про видачу та обслуговування міжнародних платіжних пластикових карток (особистих) (публічний) з усіма змінами, доповненнями та додатками до нього, у тому числі Xxxxxx Xxxxx, який розміщений на Офіційному сайті Банку, укладений між Банком та Боржником на підставі Заяви-анкети. Тарифи Банку – перелік послуг Банку з визначенням їх вартості, які є невід’ємною частиною Кредитного договору. Тарифи Банку можуть змінюватись та доповнюватись Xxxxxx, про що Боржник повідомляється згідно з умовами Кредитного договору. Тарифи Банку розміщуються на Офіційному сайті Банку. Кредит – кошти Банку, які надаються Боржнику на умовах, в обсязі та порядку, що визначені Кредитним договором. Надання Кредиту є банківською послугою. Боргове зобов’язання – зобов’язання Боржника перед Банком по сплаті Банком будь – яких сум, що виникають згідно з положеннями Кредитного договору чи частина таких зобов’язань, як це визначено Кредитним договором, щодо повернення суми Кредиту, плати за користування Кредитом, сплати комісій, пені, штрафних санкцій, витрат та збитків Банку (включаючи, але не обмежуючись, неодержанні доходи) у зв’язку з неналежним виконанням Боржником своїх зобов’язань перед Xxxxxx за Кредитним договором та інших платежів, якщо такі матимуть місце, зокрема визначені Тарифами Банку. Картка - електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому Законодавством порядку пластикової чи іншого виду картки для здійснення операцій, передбачених Кредитним договором. Заставодавець – особа, яка є Стороною за Договором застави майнових прав вимоги. Майнові права – права вимоги Заставодавця до Банку, встановлені Договором забезпечення. Предмет застави – Xxxxxxx права, які надаються в заставу згідно з Договором застави майнових прав вимоги. Обтяження - щодо майнових прав вимоги, цей термін означає сукупність обов’язків кредитора за такими правами, існування яких обмежує кредитора щодо одноособової реалізації таких прав на свою користь. НБУ – Національний банк України. Валютний курс НБУ - офіційний обмінний курс гривні до іноземних валют, встановлений НБУ. Офіційний сайт Банку – офіційний сайт Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxx.xxx.xx Законодавство – чинне законодавство України. Терміни можуть використовуватись в тексті Договору застави майнових прав вимоги, як в однині так і в множині. Інші терміни, не визначені вище, або далі за текстом у Договорі застави майнових прав вимоги, вживаються в значенні, як це визначено Кредитним договором та/або Договором забезпечення.

  • Страхувальник юридична особа чи дієздатна фізична особа, яка уклала із Страховиком договір страхування відносно себе або відносно інших осіб за їх згодою (далі – Застрахованих осіб). Страхувальник може бути одночасно Застрахованою особою.