Mẫu Điều Khoản Trách nhiệm

Trách nhiệm. QUÝ VỊ ĐỒNG Ý HOÀN TOÀN CHỊU TRÁCH NHIỆM ĐỐI VỚI VIỆC SỬ DỤNG HOẶC THIỆT HẠI CỦA PHẦN MỀM MÀ UPS PHÂN PHỐI CHO QUÝ VỊ VÀ BẤT KỲ DỮ LIỆU NÀO LIÊN QUAN ĐẾN PHẦN MỀM ĐÓ (VÍ DỤ CÁC NGUỒN CƠ SỞ DỮ LIỆU) ĐƯỢC TRUY CẬP TRỰC TIẾP HOẶC GIÁN TIẾP BỞI BẤT KỲ NGƯỜI NÀO, DÙ ĐƯỢC QUÝ VỊ ỦY QUYỀN HAY KHÔNG.‌
Trách nhiệm. 1. Đại Lý sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào mà Xxxxxx Xxxx phải chịu phát sinh từ việc sử dụng Dịch Vụ (bao gồm nhưng không giới hạn ở việc xử lý gián đoạn của nhà cung cấp dịch vụ ứng dụng có liên quan khi Thương Nhân sử dụng Dịch Vụ). 2. Xxxxxx Xxxx phải đảm bảo rằng không có bên thứ ba nào đưa ra khiếu nại liên quan đến việc vi phạm Xxx Xxx Xxx Xxx (chẳng hạn như quyền tác giả) hoặc vi phạm các quy định hành chính về Sản Phẩm đối với Đại Lý liên quan đến bất kỳ việc Bán Sản Phẩm nào, các giao dịch theo Hợp Đồng Bán Hàng hoặc việc Đại Lý cung cấp Dịch Vụ. 3. Thương Nhân phải bồi thường, bảo vệ, và giữ cho Đại Lý và các cán bộ quản lý, giám đốc, người lao động, đại lý, bên liên kết, bên kế thừa, và bên được phép nhận chuyển giao của Đại Lý không bị tổn hại đối với bất kỳ và tất cả các tổn thất, thiệt hại, trách nhiệm, thiếu sót, khiếu nại, hành động, phán quyết, dàn xếp, tiền lãi, quyết định, hình phạt, tiền phạt, chi phí, hoặc phí tổn dưới bất kỳ hình thức gì, bao gồm phí luật sư hợp lý, chi phí thực thi bất kỳ quyền nào đối với việc bồi thường theo ĐK Thương Nhân này, và chi phí làm việc với bất kỳ nhà cung cấp bảo hiểm nào (gọi chung là “các Tổn Thất”) phát sinh từ bất kỳ khiếu nại của bên thứ ba nào cho rằng Tài Sản Trí Tuệ được sử dụng trong việc tiếp thị, khuyến mãi, quảng cáo, Bán các Sản Phẩm hoặc bằng cách khác được sử dụng bởi Đại Xx xxxx XX Xxxxxx Xxxx này vi phạm bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào của bất kỳ bên thứ ba nào. Không có trường hợp nào mà Xxxxxx Xxxx được tham gia vào bất kỳ dàn xếp nào mà không có văn bản đồng ý trước của Đại Lý.
Trách nhiệm. Mọi ứng viên và trọng tài viên phải tránh thái độ tiêu cực và thể hiện thái độ tiêu cực, độc lập và công bằng, tránh những xung đột lợi ích trực tiếp hoặc gián tiếp và sẽ có thái độ hành xử chuẩn mực cao để đảm bảo sự toàn vẹn và công bằng cho cơ chế giải quyết tranh chấp. Các trọng tài viên tiền nhiệm phải tuân thủ các nghĩa vụ được quy định tại các Quy tắc 15 đến 18 của Quy tắc ứng xử này.
Trách nhiệm. SMVN sẽ không chịu trách nhiệm về những tổn thất hoặc thiệt hại xảy đến với Khách hàng mà phát sinh hoặc xuất phát từ bất kỳ nguyên nhân nào không do tác động, lỗi hoặc sơ suất của SMVN, của đại lý hay của đơn vị dịch vụ. SMVN sẽ không chịu trách nhiệm về những tổn thất hoặc thiệt hại phát sinh từ việc SMVN không thực hiện hoặc thực hiện không đúng nghĩa vụ của mình theo quy định trong hợp đồng này, trừ khi do SMVN thiếu sót hay sơ suất khi thực hiện các nghĩa vụ đó.
Trách nhiệm. 14 1.5 Các Điều Khoản và Điều Kiện của Dịch Vụ Vận Chuyển 14 (a) Khả Năng Áp Dụng Thỏa Thuận Dịch Vụ Vận Chuyển. 14
Trách nhiệm. 1. Hồ sơ làm thủ tục xuất cảnh, thủ tục với phía đối tác xin viza, mua vé máy bay, tổ chức thực hiện chương trình đào tạo, giáo dục định hướng bắt buộc cho người lao động trước khi đi ra nước ngoài. 2. Thực hiện đầy đủ các quyền lợi của người lao động theo Điều 2 mục A hợp đồng này; 3. Giám sát xí nghiệp tiếp nhận, sử dụng lao động về việc thực hiện các điều khoản trong hợp đồng cung ứng lao động; 4. Xxxxx nghiệp có trách nhiệm giữ khoản tiền đặc cọc, đảm bảo khi người lao động về nước nếu không gây thiệt hại cho doang nghiệp thì phải hoàn trả lại cho người lao động kể cả tiền lãi, trả sổ BHXH, sổ lao động cho ngừơi lao động; 5. Quản lý người lao động trong thời gian làm việc ở nước ngoài, trực tiếp giải quyết và xử lý các vấn đề phát sinh từ khi đưa đi đến khi thanh lý hợp đồng, chuyển trả về nơi trước khi đi.