Xxxx xx. 1. Trừ khi được quy định khác trong Hiệp định, các quy định của Chương này sẽ áp dụng: (a) nhằm ngăn ngừa hoặc giải quyết mọi tranh chấp giữa các Bên liên quan đến việc giải thích hoặc áp dụng Hiệp định; (b) khi một Bên cho rằng một biện pháp được đề xuất hoặc được áp dụng của Bên kia là hoặc có thể không phù hợp với các nghĩa vụ của Hiệp định hoặc Bên kia đã không thực hiện nghĩa vụ của mình theo Hiệp định; hoặc (c) khi một Bên cho rằng lợi ích mà mình có lí do để mong đợi nhận được theo Chương 2 (Đối xử Quốc gia và Tiếp cận Thị trường Hàng hóa), Chương 3 (Quy tắc Xuất xứ và Các Thủ tục Xuất xứ), Chương 4 (Dệt may), Chương 5 (Quản lý Hải quan và Thuận lợi hóa Thương mại), Chương 8 (Các Hàng rào Kỹ thuật trong Thương mại), Chương 10 (Thương mại Dịch vụ Xuyên-Biên giới) hoặc Chương 15 (Mua sắm Chính phủ) bị triệt tiêu hoặc xâm hại do việc Bên kia áp dụng một biện pháp không trái với Hiệp định. 2. Không muộn hơn sáu tháng sau ngày mà các Thành viên của WTO có quyền khởi xướng khiếu kiện không vi phạm theo Điều 64 Hiệp định TRIP, các Bên sẽ xem xét việc sửa đổi điểm 1(c) để bao gồm Chương 18 (Các Quyền Sở hữu Trí tuệ). 3. Một văn kiện được tham gia bởi hai hoặc nhiều Bên liên quan tới việc ký kết Hiệp định: (a) không trở thành văn kiện liên quan đến Hiệp định này theo nghĩa của Điều 31(2)(b) của Công ước Viên về Luật Điều ước được thông qua tại Viên vào ngày 23 tháng 5 năm 1969 và sẽ không ảnh hưởng đến quyền và nghĩa vụ theo Hiệp định của các Bên không chịu sự điều chỉnh của văn kiện cụ thể; và (b) có thể chịu sự điều chỉnh của các thủ tục giải quyết tranh chấp theo Chương này về bất kỳ vấn đề phát sinh từ văn kiện đó nếu văn kiện quy định như vậy.
Appears in 4 contracts
Samples: Dispute Resolution Agreement, Dispute Resolution Agreement, Dispute Resolution Agreement