交易通知和报告 Transaction Notices and Reports 样本条款

交易通知和报告 Transaction Notices and Reports. 16.1 本公司将通过以下方式向客户报告交易执行情况, (i) 迅速以电话、传真或其他议定的方式报告和/或 (ii) 在执行交易之后两个营业日内向客户寄送交易确认书和帐户结单。除非在任何特定月份没有进行任何交易,或没有任何收入或开支,及账户没有任何结余或没有持仓或持有证券,否则本公司将根据有关法律、法规及规则向客户寄送当月交易状况摘要的月结单。 The Company will report to the Customer executions of Transactions (i) promptly by telephone calls or facsimile or other means as agreed and/or (ii) by sending to the Customer a copy of the transaction confirmation and account statement within two Business Days of the execution of the Transaction. Unless there have been no Transactions or any revenue or expense item in the Account during any particular month and the Account does not have any outstanding balance or holding of position or Securities, the Company will send to the Customer a monthly statement showing a transaction summary for the month in accordance with relevant laws, regulations and rules. 16.2 客户有积极义务仔细审核交易确认书、帐户结单和月结单,并在该确认书或结单发出后 7 个营业日内﹙或本公司一般性地或就任何特定情况指定的其他期间内﹚, 以书面方式向本公司报告其中的指称错误或不符。否则,在没有明显错误的情况下,交易确认书、帐户结单和月结单乃不可推翻并具有约束力,客 户将被视为已放弃质询任何该等错误的权利,意思即:客户就结单或本公司向账户所采取或不采取的任 何行动而对本公司的一切索偿(或有的或其他的),自该时点之后即得以一次过永久解除。无论如何,若出现本公司错误地多付款项或证券予客户账户的情况,客户同意,一旦发现款项或证券的多付,即尽快通知本公司,并同意不从账户提取多付的款项和证券,或如已提取多付的款项和证券,应实时把有关 款项或证券退还予本公司。为免产生疑问,客户同意本公司毋须就客户在指定时间内延迟向本公司报告错误而产生或导致的任何损害负责。 The Customer is under a positive duty to examine the transaction confirmation, account statement and the monthly statement carefully and to notify the Company in writing of any alleged error or irregularity therein within 7 Business Days (or such other period of time as may be specified by the Company generally or in any particular case) after the date of despatch of such confirmation or statement, otherwise and in the absence of manifest errors, the transaction confirmation, account statement and monthly statement shall be conclusive and binding and the Customer shall be deemed to have waived any such errors to the effect that the Company will thereafter be released, once and for all, from all claims (contingent or otherwise) by the Customer in connection with the statement or any action taken or not taken by the Company regarding the Account. Provided always that in the event there is an overpayment of money or over credit of Securities by the Company into the Account of the Customer by mistak e, the Customer agrees to notify the Company as soon as it becomes aware of the overpayment/over credit of money/Securities and further agrees not to withdraw the money or Securities from the Account or if it has already withdrawn the same, to forthwith return the...

Related to 交易通知和报告 Transaction Notices and Reports

  • mail 契約・検査・支払 〒○○○-○○○○ ○○県○○市○○町○番地○号 担当窓口 (最寄り駅:○○鉄道 ○○線 ○○駅)

  • pdf 16.3 投标人应使用投标文件编制工具编制投标文件。并使用数字证书(CA)对投标文件进行加密、签名。电子交易系统不接收潜在投标人未按规定使用数字证书(CA)加密、签名的投标文件。潜在投标人在投标截止时间前可以对投标文件进行补充、修 改或者撤回。 16.4 投标人须在投标文件递交截止时间前制作并提交:加密的电子投标文件为“河北省公共资源交易平台 (xxxx://xxx.xxxxx.xxx.xx/)”网站提供的“投标文件制作工具”软件制作生成的加密版投标文件。 16.5 招标文件格式所要求包含的全部资料应全部制作在投标文件内,严格按照本项目招标文件所有格式如实填写(不涉及的内容除外),不应存在漏项或缺项,否则将存在投标文件被拒绝的风险。 16.6 投标人编辑电子投标文件时,根据招标文件要求用法人 CA 密钥和企业 CA 密钥进行签章制作;最后一步生成电子投标文件(*.hetf 格式)时,只能用本单位的企业 CA 密钥加密。

  • 得力/deli 5531 品牌:得力/d eli,型号:553 1,包装规格: 10只装,颜色分类:白

  • 問い合わせ先 新潟市財務部契約課物品契約係 951-8550(郵便番号) 新潟市中央区学校町通1番町602番地1 電 話 025-226-2213(直通) FAX 025-225-3500 電子メール xxxxxxx@xxxx.xxxxxxx.xx.xx

  • この約款及び設計図書における期間の定めについては、民法(明治29年法律第89号)及び商法(明治32年法律 第48号)の定めるところによるものとする。

  • 风险揭示部分 理财非存款、产品有风险、投资须谨慎 理财产品过往业绩不代表其未来表现,不等于理财产品实际收益,投资须谨慎。

  • 响应文件的签署及规定 组成响应文件的各项资料均应遵守本条规定。

  • 基金费用 31 十二、 基金份额持有人名册的保管 33

  • 上市規則涵義 於本公告日 期,蜀道投資為持有本公司 約37.863% 已發行股份的控股 股東。因此按上市規則第14A.07(1) 條,蜀道投資為本公司之關連人士。由於按年度計算,施工工程框架協議項下擬進行的交易中之一項或多 項的適用百分比 率(除盈利比率 外)超過5%,故根據上市規則第14A 章,施工工程框架協議須遵守有關申報、公告、年度審核及獨立股東批准 的規定。 本公司已成立獨立董事委員會,以考慮施工工程框架協議的條款、其項下擬進行的交 易, 及2023 年1 月1 日 至2023 年12 月31 日的年度上限是 否公平合理,是否符合本公司及股東的整體利益,以及就如何於臨時 股東大會上投票向獨立股東提供意見。本公司已委任鎧盛資本作為獨 立財務顧問,以就有關事項向獨立董事委員會及獨立股東提供建議。

  • 公费医疗 指国家通过医疗卫生部门向享受人员提供的制度规定范围内的免费医疗预防,是国家为保障享受人员身体健康而设立的一种社会保障制度。