Cancellation of Transaction 样本条款

Cancellation of Transaction. If the Buyer fails to pay all of the Purchase Price to the Company in full within 90 days from the Sale Date, the Seller shall, after giving the Company written notice and obtaining the Company’s consent, have the right to cancel the transaction, and the Company will give the Buyer a notice of cancellation of the transaction within 7 working days from the date on which the Company gives its consent to the Seller’s decision to cancel the transaction. If the Seller applies for the cancellation of transaction, the amount of Purchase Price received by the Seller from the Buyer (“Received Amount”) shall be returned in full to the Company. If the Seller refuses to return the Received Amount in full for any reason, such as compensation for losses, the Company shall have the right to refuse the Seller's application to cancel the transaction. If, at the time the Seller serves the notice of cancellation of the transaction on the Company, the Buyer has paid all of the Purchase Price in full and/or has completed the procedure for taking delivery of the Auction Property, the Seller’s notice of cancellation of the transaction shall automatically be deemed void, performance of the transaction shall continue, and the Seller shall offer necessary cooperation and may not raise any objections in respect thereof. If the Seller cancels the transaction, he or she shall collect the Auction Property (packaging and removal costs of which shall be at the Seller’s own expense) within 30 days from the date of receipt of the collection notice from the Company. If the Seller fails to collect the Auction Property by the deadline, he or she shall pay the Company a daily storage fee in the amount specified in the Contract of Auction by Consignment starting from the day immediately following the expiration of the deadline. If the Seller fails to collect the Auction Property within 90 days after the expiry of the deadline, the Company shall have the right to execute in accordance with Article 32 hereof.

Related to Cancellation of Transaction

  • 费用结算 1、实行国库集中支付改革的单位:甲方应根据采购计划确认的资金支付方式,按规定将印刷费用全部支付(或申请支付)给乙方。其中确认“财政直接支付方式”的,甲方应在印刷品验收合格后【 】个工作日内,向财政国库支付机构提出申请支付令、办理国库支付手续,财政国库支付机构应在规定时间内(不计入甲方付款期限),将印刷费用支付给乙方;确认“财政授权支付或单位自行支付方式”的,由甲方在印刷品验收合格后【 】个工作日内自行将印刷费用支付给乙方。

  • 基金资产净值计算和会计核算 18 九、 基金收益分配 23

  • 一般競争 指名競争)参加資格の認定を受けていない者を構成員に含む共同体の取扱い

  • V2 V = V1 × ――― V3 V :月次繰越ガス量 V1:過不足ガス量 V2:過不足ガス量が月別受入ガス量の5パーセントを超える託送供給依頼者の月次繰越ガス量の合計

  • V= ―――――――――― 100 (備 考) V は、16(13)の規定により算定するガス量 V1は、計量法で定める使用公差を超えているガスメーターによるガス量 A は、計量法で定める使用公差を超えているガスメーターによる速動又は遅動の割合(パーセント) (別表第9)2.5 キロパスカルを超える圧力で供給する場合のガス量の算式 V1×(101.325+P) V= ―――――――――――――― 101.325+0.981 (備 考) V は、16(16)の規定により算定するガス量 P は、2.5 キロパスカルを超えて供給する圧力 V1は、ガスメーターの検針量

  • 前 文 弘前市(以下「市」という。)は,(仮称)弘前市芸術文化施設及び土淵川吉野町緑地の整備,運営,維持管理に係る事業を実施するにあたり,「民間資金等の活用による公共施設等の整備等の促進に関する法律」(平成 11 年法律第 117 号。以下「PFI 法」という。)の定めるところに従って,民間の資金,経営能力及び技術的能力の活用を図るため,かかる事業を弘前市吉野町緑地周辺整備等 PFI 事業として「特定事業」に選定し,これを民間事業者に対して一体の事業として発注することとした。

  • 定期契約 工作地點 桃園龍潭 教育程度 學士

  • 协议对上市公司的影响 公司与东莞汇裕公司签署的《专利实施许可协议书》,将对公司的本期及期后经营业绩产生积极影响,公司主要业务不会对因履行该协议形成重大依赖。

  • 正 文 一、 本次发行上市的批准和授权

  • 转出总金额(C=A B) 1,200.00 转出基金赎回费率(D) 0.5% 转出基金费用(E=C*D) 6.00 转换金额(F=C-E) 1,194.00