Intellectual Property Rights的定义

Intellectual Property Rights has the meaning set forth in Article 21 Paragraph 1.
Intellectual Property Rights means patents, trade marks, service marks, trade names, design rights, copyrights, domain names, database rights, rights in know-how, new inventions, designs, processes, and other intellectual property rights (of whatever nature and wheresoever arising, whether now known or hereafter created) in each case whether registered or unregistered, and including applications for the grant of any such rights.
Intellectual Property Rights means any of patents, Trademarks, copyrights, trade secrets, documentation and any other intellectual and/or proprietary property and information pertaining to or included with the Products, whether in original form or any derivative works owned by SELLER or SELLER’s Affiliates, or by its suppliers, whether or not registered in the PRC or elsewhere. “Affiliates” shall mean, with respect to a party, any individual, corporation or other business entity that, either directly or indirectly, controls such party, is controlled by such party, or is under common control with such party. For the avoidance of doubt, “control” means possession of the power to direct, or cause the direction of the management and policies of a corporation or other entity whether through the ownership of voting securities, by contract or otherwise.

Examples of Intellectual Property Rights in a sentence

  • Seller may, however, use Xxxxx'x Intellectual Property Rights for the limited purpose of producing and supplying the Products and Services to Buyer.

  • Except as stated in this Section 10.2, Seller does not transfer to Buyer any of Seller's Intellectual Property Rights related to the Products or Services or incorporated in Buyer’s Property, other than the right to use, sell, and offer for sale Products supplied by Seller.

  • If the Contract requires that Seller develop works of original authorship, ideas, inventions (whether patentable, patented or not), know-how, processes, compilations of information, or other intellectual property (collectively, “Proprietary Materials”) and such development is paid for by Buyer, then all Intellectual Property Rights in such Proprietary Materials are owned by Buyer.

  • The Supplier warrants that the manufacture, modification and repair of the Products and provision of the Services do not violate any Intellectual Property Rights of any third party, to the extent that the Supplier ought reasonably to know.

  • Abstract: Article 23 of the "Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights" (hereinafter referred to as "TRIPS" or "Agreement") is an additional protection for geographical indications for wines and spirits.

  • The Supplier shall indemnify, defend and hold harmless MFTBC from and against any Losses incurred by MFTBC as a result of any and all legal procedures brought or threatened against the Supplier or MFTBC, based on a claim of violation of the Intellectual Property Rights of a third party by manufacture, modification or repair, use or sale of, or other actions with respect to the Products or by provision of the Services.

  • Intellectual Property Rights MiSans字体软件及其所包含的字体以及⼩⽶授权您制作的任何副本均为⼩⽶的知识产品,本字库软件的结构、组织和代码以及与本字库软件相关的所有信息均为⼩⽶的商业秘密。本字库软件及其所包含的字体受《中华⼈⺠共和国著作权法》、《计算机软件保护条例》和其他知识产权法律法规及国际公约、条约的保护。除本协议中明确的许可,⼩⽶不授予您对XxXxxx相关的其他知识产权权利。 MiSans Font Software and the fonts contained therein and any copies that Xxxxxx authorizes You to make are the intellectual products of Xiaomi, and the structure, organization, and code of this font software and all information related to this font software are the trade secrets of Xiaomi.


More Definitions of Intellectual Property Rights

Intellectual Property Rights includes all inventions, patents, know-how, trade secrets and other confidential information, copyright (including without limitations all such rights in computer software and any databases), registered and unregistered trademarks (including without limitation any trade, brand or business names and any distinctive smells or sounds used to differentiate goods and services), domain names, technology, know-how, goodwill, registered and unregistered designs, layout-designs of integrated circuits, geographical indications and plant varieties (in each case for the full period thereof and all extensions and renewals thereof), applications to register any of the aforesaid items (including the right to so apply), licences relating to any of the aforesaid items, rights in the nature of any of the aforesaid items in any country, and rights to sue for passing off, or other similar industrial or commercial right;

Related to Intellectual Property Rights

  • 不动产 一语应当具有财产所在地的缔约国的法律所规定的含义。该用语在任何情况下应包括附属于不动产的财产,农业和林业所使用的牲畜和设备,有关地产的一般法律规定所适用的权利,不动产的用益权以及由于开采或有权开采矿藏、水源和其他自然资源取得的不固定或固定收入的权利。船舶和飞机不应视为不动产。 三、 第一款的规定应适用于从直接使用、出租或者任何其他 形式使用不动产取得的所得。

  • CIB Wealth Management Co.,Ltd. ” 公司成立于 2019 年 12 月,公司注册资本为 50 亿元人民币,全部由兴业银行股份有限公司以货币资金认购并一次性足额缴纳。公司注册地为福建省福州市。公司主要业务范围为:面向不特定社会公众公开发行理财产品,对受托的投资和财产进行投资和管理;面向合格投资者非公开发行理财产品,对受托的投资和财产进行投资和管理;理财顾问和咨询服务;经 银保监会批准的其他业务等。 理财产品信息 ★理财产品名称 【兴银理财添利 9 号净值型理财产品】

  • 少数股东权益 71,538.54 81,381.01 75,845.06 59,243.63

  • 内管 の境界線からガス栓までの導管及びその付属施設をいいます。

  • 港元 指 港元,香港法定貨幣

  • 未知价 原则,即申购、赎回价格以申请当日收市后计算的基金份额净值为基准进行计算;

  • 协议 系指甲方与乙方签署的、载明甲方与乙方协利义务的协议,包括所有的附件、附录和其他构成协议的所有文件。

  • SSAE16 双准则的内部控制审计报告。中国银行托管业务内控制度完善,内控措施严密,能够有效保证托管资产的安全。

  • 机构投资者 指依法可以投资证券投资基金的、在中华人民共和国境内合法登记并存续或经有关政府部门批准设立并存续的企业法人、事业法人、社会团体或其他组织

  • 企业性质 有限责任公司(法人独资)住所:北京市顺义区天竺空港工业区内法定代表人:赵志齐 注册资本:18,800 万人民币 成立时间:1993 年 09 月 15 日 主营业务:销售五金、交电(无线电发射设备除外)、化工、百货、建筑材料(不含砂石及砂石制品);工业项目、工业技术、高科技工业的开发、咨询服务;土地开发;房地产开发;物业管理;自营和代理各类商品及技术的进出口(国家限制公司经营或禁止的商品和技术除外)。(市场主体依法自主选择经营项目,开展经营活动;依法须经批准的项目,经相关部门批准后依批准的内容开展经营活动;不得从事国家和本市产业政策禁止和限制类项目的经营活动。) 实际控制人:北京市顺义区国有资本经营管理中心 主要财务指标:根据北京恒浩会计师事务所有限公司出具的《北京空港经济开发有限公司 2019 年度财务报表审计报告》,截至 2019 年 12 月 31 日,开发公 司的资产总额为 2,142,173,375.29 元,净资产额为 1,242,607,789.49 元,2019 年开发公司实现营业收入 13,015,163.64 元,净利润 -30,339,376.82 元。(以上财务数据已经审计) 关联关系:开发公司及其一致行动人合计持有公司 49.91%股份,为公司控股股东。

  • 个人投资者 指依据有关法律法规规定可投资于证券投资基金的自然人

  • 近年发生的诉讼及仲裁情况 应说明相关情况,并附法院或仲裁机构作出的判决、裁决等有关法律文书复印件,具体年份要求见投标人须知前附表。

  • 腐败行为 是指提供、给予任何有价值的东西来影响采购人员在采购过程或合同实施过程中的行为;“欺诈行为”是指为了影响采购过程或合同实施过程而提供虚假材料,谎报、隐瞒事实的行为,包括投标人之间串通投标等。

  • 事業契約 とは、基本契約、建設請負契約及び管理運営業務委託契約(いずれも仮契約を含む。)の総称をいう。

  • 数据安全控制 我们通过业务操作区相对独立、数据和传真加密、数据传输线路的冗余备份、监控设施的运用和保障等措施来保障数据安全。

  • 一带一路 人物传奇:智 取真经# 162 21 山西教育 出版社 若金之波/7 2020/06/01 I.文学

  • 合同价 系指根据合同规定乙方在正确地完全履行合同义务后甲方应支付给乙方的价格。

  • 香港 指 中國香港特別行政區

  • P 教育 - - Q 卫生和社会工作 - - R 文化、体育和娱乐业 - - S 综合 - - 合计 382,914,099.93 90.95

  • 代表基金份额10%以上(含10%)的基金份额持有人就同一事项要求召开基金份额持有人大会 而基金管理人、基金托管人都不召集的,单独或合计代表基金份额10%以上(含10%)的基金份额持有人有权自行召集,并至少提前30日报中国证监会备案。基金份额持有人依法自行召集基金份额持有人大会的,基金管理人、基金托管人应当配合,不得阻碍、干扰。

  • 控股股東 指 具有上市規則所賦予的涵義

  • 交易所 指聯交所及任何外國證券交易所;

  • その他 欄に入力してください。 イ「直前2年度分決算」とは、直前1年度決算の前の決算を、「直前1年度分決算」とは、入札参加資格申請日直前に確定した決算を含む過去1年間の決算を、「直前2年間の平均実績高」とは、両決算の合計を2で除して得た額(千円未満四捨五入)を入力してください。 ウ 営業年度(決算日)の変更等で1年に満たない決算がある場合は、次の例により不足月数分を直前3年度分の決算の売上から補充し算定してください。

  • 協議 とは、書面により契約図書の協議事項について、発注者若しくは監督職員と受注者が対等の立場で合議し、結論を得ることをいう。

  • 代表基金份额 10%以上(含 10%)的基金份额持有人就同一事项要求召开基金份额持有人大会 而基金管理人、基金托管人都不召集的,单独或合计代表基金份额 10%以上(含 10%)的基金份额持有人有权自行召集,并至少提前 30 日报中国证监会备案。基金份额持有人依法自行召集基金份额持有人大会的,基金管理人、基金托管人应当配合,不得阻碍、干扰。

  • 投标人须知 项规定的任何一种情形。