Digər müddəalar. Müştəri İnternet/Mobil Bankçılıq xidmətinə bağlı bütün hesablarına (əməliyyatlarına) görə bu Müqavilə çərçivəsində eyni dərəcədə məsuliyyət daşıyır. Müştəri tərəfindən Banka təqdim olunan elektron sənədlər imzalanmış sənədlərlə bərabər hüquqi qüvvəyə malik olacaq. Müştəri İnternet/Mobil Bankçılıq xidməti çərçivəsində təqdim olunan xidmətlər, təhlükəsizlik vasitələri və həyata keçiriləcək əməliyyatlar və bununla bağlı olaraq veriləcək hər hansı çıxarış və qeydlər Bank tərəfindən internet vasitəsilə və ya elektron formada təqdim olunması səbəbindən onları etibarsız hesab etməyəcəyini bəyan və qəbul edir. İnternet/Mobil Bankçılıq xidməti çərçivəsində təqdim olunan xidmətlər, təhlükəsizlik vasitələri və həyata keçiriləcək əməliyyatlar və bununla bağlı olaraq veriləcək hər hansı çıxarış və qeydlər məhkəmədə, dövlət, ictimai və özəl qurumlarda sübut kimi istifadə edilə bilər.
Digər müddəalar. 11.1. Hazırkı şərtlər Azərbaycan Respublikasının qüvvədə xxxx qanunvericiliyi əsasında tənzimlənir.
11.2. Tərəflər arasında yaranan hər hansı anlaşılmazlıq və ya mübahisə qarşılıqlı anlaşma və razılıq əsasında həll olunur.
11.3. Tərəflər qarşılıqlı anlaşma və ya razılaşma əldə edə bilmədikləri halda Azərbaycan Respublikasının müvafiq məhkəməsinə müraciət edə bilərlər.
Digər müddəalar. Bölmə 7.01. Kredit vermə Qaydalarının 12.02-ci Bölməsinin məqsədləri üçün Borcalanın Maliyyə Xxxxxx Borcalanın nümayəndəsi təyin olunmuşdur.
Bölmə 7.02. Aşağıdakı ünvanlar Kredit vermə Qaydalarının 12.01-ci Bölməsinin məqsədləri üçün müəyyən olunmuşdur: Borcalan üçün Maliyyə Nazirliyi S. Xxxxxx xxxxxx, 00 000000 Bakı şəhəri Azərbaycan Respublikası Faks nömrələri: (000-00) 000 00 00 (000-00) 000 00 00 AİB üçün Asiya İnkişaf Bankı P. 0. Box 789 0980 Manila, Filippin Kabel ünvanı: Asianbank Manila Teleks nömrələri: 29066 THE BANK RH (RCA) 42205 THE BANK RH (ITT) 63587 THE BANK RH (ETPI) Faks nömrələri: (000) 000-0000 (000) 000-0000 Bununla da lazımi qaydada səlahiyyətləndirilmiş nümayəndələrinin adından çıxış etməklə, Tərəflər yuxarıda göstərilmiş tarixdə öz adlarından, bu Kredit haqqında Sazişi imzalayıb AİB-in baş ofisinə çatdırılmasını təmin etmişlər.
1. Aşağıdakı cədvəl Kreditin əsas borcun ödəniş tarixlərini və hər əsas borcun ödəniş tarixlərində Kreditin cəmi əsas məbləğinin ödəniləcək faizini (ödəniş payı) əks etdirir. Əgər Kredit vəsaitləri ilk əsas borcun ödəniş tarixlərinə tam şəkildə çıxarılmış olarsa, hər əsas borcun ödəniş tarixində Borc-xxxx tərəfindən ödəniləcək əsas borcun məbləği AİB tərəfindən aşağıdakıların hasili yolu ilə müəyyənləşdiriləcəkdir:
(a) ilk əsas borcun ödəniş tarixinə çıxarılmış və qaytarılmamış Kreditin cəmi əsas məbləği;
(b) hər əsas borcun ödəniş tarixi üçün ödəniş payı, belə ödəniş məbləği labüd olduqda Valyuta Konversiyasının tətbiq edildiyi bu Əlavənin 4-cü paraqrafında istinad olunan məbləğləri çıxmaq üçün düzəliş ediləcəkdir. Ödəniş tarixi Ödəniş payı (faizlə ifadə edilmişdir)
Digər müddəalar. 16.1. “İstifadəçi” bu Müqavilə ilə zərurət olduğu təqdirdə lazımi fərdi məlumatlarının “Fərdi məlumatlar haqqında” AR qanununun tələblərinə müvafiq olaraq “Bank” tərəfindən üçünü şəxslərə ötürülməsinə razı olduğunu bildirir. 16.1. Under this Contract, the User shall represent that he/she agrees to the transfer of his/her necessary personal data to third parties by the Bank in accordance with the requirements of the law of Republic of Azerbaijan "On Personal Data.”
16.2. “Tərəflər” təsdiq edirlər ki, müvafiq xidmətin göstərilməsi üçün xxxxx xxxx bütün sənədlər müvafiq Razılaşma ilə birlikdə Banka təqdim edilmişdir. 16.2. The Parties shall confirm that all documents required for the provision of the relevant services have been submitted to the Bank together with the corresponding Contract.
16.3. Bu Müqavilənin hər hansı bir bəndinin etibarsız hesab edilməsi müqavilənin bütövlükdə etibarsız hesab edilməsinə səbəb olmur. 16.3. The invalidity of any clause of this Contract shall not affect the validity of entire Contract.
16.4. Bu müqavilə ilə tənzimlənməyən bütün məsələlər Azərbaycan Respublikasının qüvvədə xxxx qanunvericiliyi ilə tənzimlənir.
16.5. Bu Müqavilə Azərbaycan və İngilis dillərində tərtib edilmişdir. Azərbaycan və İngilis dillərində xxxx mətnlər arasında ziddiyyət yaranarsa, Azərbaycan dilində xxxx mətnə üstünlük veriləcək. 16.4. All matters not regulated hereby shall be governed by the applicable legislation of the Republic of Azerbaijan. 16.5. This Agreement is executed in Azerbaijani and English languages, each having equal legal force. In case of a discrepancy between the English and Azerbaijani texts, the Azerbaijani text shall prevail.
1) “Premium Bank” ASC, Müraciətlərə Baxılması bölməsi Ünvan: Bakı şəhəri, Nizami 86(142A) tel: (012) 5980412- dax 9627, fax: (000) 0000000, email poçt ünvanı: xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx website: xxx.xxxxxxxxxxx.xx, qaynar xətt: 012 931; 1) "Premium Bank" JSC, Application Processing Department Address: 00(000X) Xxxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxx: (000) 0000000 - fax 9627, ext. (000) 0000000, email address: xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx website: xxx.xxxxxxxxxxx.xx, hot-line: 012 931;
2) Azərbaycan Respublikası Mərkəzi Bankının qaynar xətti: +000000000000; +00000000 0) Hot-line of the Central Bank of the Republic of Azerbaijan: +000000000000; +99412966
Digər müddəalar. 10.1. Hazırki Saziş Azərbaycan Respublikasının qüvvədə xxxx qanunvericiliyi ilə tənzimlənir.
10.2. Hazırkı Sazişə edilən bütün əlavə və dəyişikliklər tərəflərin səlahiyyətli şəxslərinin imzası ilə təsdiq olunur və bu Sazişin ayrılmaz hissəsi sayılır.
10.3. Əgər Podratçı tərəfdaşlıq və ya konsorsium olarsa, bu Saziş bütün tərəfdaşlar və ya konsorsium üzvləri tərəfindən imzalanmalıdır.
10.4. Əgər hazırki Sazişin bir və ya bir neçə müddəası qüvvədən düşmüş hesab edilərsə, Sazişin qalan hissəsə qüvvədə qalır. Bu halda tərəflər öz ilkin məram və məqsədlərinə daha yaxın məzmunda müqavilə bağlamağa çalışacaqlar.
Digər müddəalar. 16.1. “İstifadəçi” bu Müqavilə ilə zərurət olduğu təqdirdə lazımi fərdi məlumatlarının “Fərdi məlumatlar haqqında” AR qanununun tələblərinə müvafiq olaraq “Bank” tərəfindən üçünü şəxslərə ötürülməsinə razı olduğunu bildirir.
16.2. “Tərəflər” təsdiq edirlər ki, müvafiq xidmətin göstərilməsi üçün lazım olan bütün sənədlər müvafiq Razılaşma ilə birlikdə Banka təqdim edilmişdir.
16.3. Bu Müqavilənin hər hansı bir bəndinin etibarsız hesab edilməsi müqavilənin bütövlükdə etibarsız hesab edilməsinə səbəb olmur.
16.4. Bu müqavilə ilə tənzimlənməyən bütün məsələlər Azərbaycan Respublikasının qüvvədə olan qanunvericiliyi ilə tənzimlənir.
1) “Premium Bank” ASC, Müraciətlərə Baxılması bölməsi Ünvan: Bakı şəhəri, Nizami 86(142A) tel: (012) 5980412-dax 9627, fax: (012) 4982042, email poçt ünvanı:
2) Azərbaycan Respublikası Mərkəzi Bankının qaynar xətti: +994124935058; +99412966
Digər müddəalar. B ö x x ə 1 Bu Saziş ilə verilməsinə icazə verilən istənilən xəbərdarlıq və ya tələbnamə yazılı şəkildə olmalıdır. 8-ci maddənin 3-cü bölməsinin müddəaları istisna olmaqla, belə xəbərdarlıq və ya sifariş yalnız o zaman təqdim olunmuş və lazımi qaydada hazırlanmış hesab edilir ki, onlar ya kuryer, ya poçt, ya da teleqram vasitəsilə verilmiş olsun. Nəzərdə tutulur ki, bu sənədləri, onların verilməsində xxxxxx xxxx, onları verməyə və təqdim etməyə səlahiyyəti xxxx Tərəf Sazişdə ünvanı qeyd olunmuş Tərəfə və ya qarşılıqlı Tərəfin xəbərdarlıqda ünvanını göstərmiş olduğu digər Tərəfə təqdim etməlidir.
B ö x x ə 2 Xxxx Xxxx 3-cü maddədə şərh edilmiş müraciət ərizələrini imzalayacaq şəxsin və ya şəxslərin və ya Xxxx Xxxxxx adından istənilən digər əməlləri həyata keçirəcək, Sazişə görə Xxxx Xxxx tərəfindən tərtib edilməsinə və icrasına ehtiyac xxxx və icazə verilən istənilən digər sənədləri tərtib edəcək şəxsin səlahiyyətlərini təsdiq edən əsaslandırılmış şəhadətnamələri və hər bir belə şəxsin autentik imza nümunələrini Xxxxx təqdim edir.
B ö x x ə 3 Bu Saziş ilə Borc Alanın adından tələb olunan və ya icrasına icazə verilmiş hər bir hərəkət və tələb olunan və ya icrasına icazə verilmiş hər bir sənəd Borc Xxxxxx nəqliyyat xxxxxx və ya hər hansı bir başqa səlahiyyətli şəxs Tərəfindən yazılı formada icra və ya tərtib edilə bilər. Bu Sazişin şərtlərində edilmiş hər hansı bir dəyişiklik və ya əlavə Xxxx Xxxx tərəfindən yazılı sənəd vasitəsilə razılaşdırıla bilər. Bu sənəd Borc Alanın adından onun yuxarıda şərh edilmiş nümayəndəsi və ya yazılı formada tərtib edilmiş müvafiq səlahiyyətlərə malik istənilən şəxs tərəfindən tərtib edilməlidir, bir şərtlə ki, belə bir nümayəndənin fikrinə görə edilən dəyişikliklər və ya əlavələr mövcud şəraitdə ağlabatan olsun və bu Sazişə görə Borc Alanın öhdəliklərinin nəzərəçarpacaq dərəcədə artmasına gətirib çıxarmasın. Fond belə bir nümayəndə və ya hər hansı bir digər şəxs tərəfindən tərtib edilmiş istənilən bu cür sənədi belə bir nümayəndənin fikrinə görə Sazişə edilən dəyişikliklər və ya əlavələrin bu sənədin təsiri ilə Borc Alanın öhdəliklərinin nəzərəçarpacaq dərəcədə artmasına gətirib çıxarmayacağının birmənalı sübutu kimi qəbul edə bilər.
B ö x x ə 4 Bu Saziş və ya onun icrası ilə əlaqədar Tərəflərin bir-biri ilə yazışması çərçivəsində tərtib edilmiş istənilən məktub Sazişin tərkib hissəsi kimi məcburi qüvvəyə və səmərəyə malik olmalıdır.
Digər müddəalar. 11.1Hazırkı şərtlər Azərbaycan Respublikasının qüvvədə xxxx qanunvericiliyi əsasında tənzimlənir. 11.2Tərəflər arasında yaranan hər hansı anlaşılmazlıq və ya mübahisə qarşılıqlı anlaşma və razılıq əsasında həll olunur.
Digər müddəalar. 13.1. Üzvlüyün verilməsi, dayandırılması, xitam verilməsi, o cümlədən, intizam tədbirlərinin görülməsi barədə Üzvlük Komissiyasının qəbul etdiyi qərarlara qarşı bütün şikayətlər Mübahisələrin həll edilməsi komissiyası tərəfindən, bu komissiyanın səlahiyyətləri çərçivəsində baxılır.
13.2. Bu Qaydalara edilmiş bütün əlavə və dəyişikliklər onun ayrılmaz tərkib hissəsi hesab edilir.
Digər müddəalar. 1. Göndərən Tərəf lazım bildiyi təqdirdə, heyəti xxxx çağırmaq hüququnu özündə saxlayır. Qəbul edən Tərəf belə bir tələb xxxx kimi heyətin xxxx qayıtması üçün bütün zəruri tədbirləri görəcəkdir.
2. Xxxxx xxxxx və ya himayədə xxxx şəxslərdən biri vəfat etdiyi təqdirdə, Qəbul edən Tərəf Göndərən Tərəfi məlumatlandıracaq, cənazəni ölkəsindəki ən yaxın beynəlxalq hava limanına nəql edəcək və göndərilənə qədər müvafiq tibbi-sanitariya tədbirlərini icra edəcəkdir. Bu çərçivədə xərclər qonağı Qəbul edən Tərəfdən ödəniləcəkdir.