Обменен курс Примерни клаузи

Обменен курс. При обмяна на валута Банката прилага валидните курс-купува и курс-продава в момента на осчетоводяването й, обявени на гишетата и интернет страницата на Банката, както и в дистанционните канали за банкиране. В рамките на деня тези курсове могат да се променят, като промяната се оповестява на видно място. Банката и Клиентът могат да договорят и други обменни курсове. При получаване на превод във валута, различна от валутата на сметката, Банката служебно превалутира получената сума във валутата на сметката по обменния курс в момента на превалутирането.
Обменен курс. 50. При обмяна на валута Банката прилага съответно курс-купува и курс-продава, обявени на гишетата на Банката, Интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx), банковия портал "BACB Plus" и Интернет банкирането на Банката. В рамките на деня тези курсове могат да се променят, като промяната се оповестява на гишетата на Банката и в Интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Банката и Клиентът могат да договорят и други обменни курсове. При извършване на валутни операции и обмяна на валута, Банката прилага действащите валутни курсове в момента на осчетоводяването на нареждането (инструкциите) на Клиента или прилага предварително договорения курс с Клиента.
Обменен курс. В случай че клиентът превежда средства във валута различна от уговорената валута на депозита, Банката служебно превалутира получената сума във валутата на депозитната сметка, като прилага своя обменен курс за деня, както е обявен на нейната интернет страница www.deposits.bnpparibas.bg, и кредитира обслужващата сметка във валутата на депозита.
Обменен курс. Когато еднократна платежна операция е наредена във валута, различна от валутата на сметката, по която ще се получава сумата, както и други случаи, в които е необходимо превалутиране, то се извършва по обявения референтен курс на Банката към датата на операцията, обявен на Интернет страницата и на електронни табла в офисите на Банката.
Обменен курс. Инвеститорите, чиито активи не са деноминирани във валутата на дълговите ценни книжа (Notes), които те придобиват, ще бъдат изложени на промени в обменния курс между местната валута и валутата, в която са деноминирани дълговите ценни книжа (Notes), което може да окаже положителен или отрицателен ефект върху предоставената им възвращаемост.

Related to Обменен курс

  • ФОРСМАЖОР 1. Страните се освобождават от отговорност за частично или пълно неизпълнения на техните договорни задължения в случай, че невъзможността за изпълнение е следствие на събитие извън техния контрол, или в случай, че тези обстоятелства са упражнили непосредствено влияние върху изпълнението на този договор. В случай на възникване на такива форсмажорни обстоятелства съответните срокове се удължават с времето на действие на тези обстоятелства.

  • ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА Чл. 13 (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила.

  • ОБМЕН НА ИНФОРМАЦИЯ Чл. 60. (1) Страните по настоящия договор следва да отправят всички съобщения и уведомления помежду си само в писмена форма за действителност. С оглед оперативност при изпълнение е допустима и неформална комуникация между страните – по телефон, факс и/или електронна поща.

  • ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА Чл. 1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предостави, срещу възнаграждение и при условията на този Договор, следните услуги:

  • ПРЕДМЕТ И СРОК НА ДОГОВОРА 1.1. Възложителят възлага, а Изпълнителят се задължава срещу възнаграждение да отсече, извози, рампира и измери на временен склад прогнозни количества маркирана дървесина, както и при необходимост да изгражда и/или поддържа извозните горски пътища в насажденията, в които извършва дърводобив.

  • ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

  • СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР 1.1. Възложителят сключва договор с участника, класиран на първо място и определен за изпълнител.

  • ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА Чл. 15. (1) При подписване на договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя гаранция за добро изпълнение в размер на 5 % (пет процента) от цената на договора без ДДС.

  • ИЗМЕНЕНИЕ НА ДОГОВОРА 8.1. Договорът за безвъзмездна финансова помощ, може да се изменя по взаимно съгласие на страните.. Изменението може да бъде направено по инициатива на Бенефициента или по инициатива на Управляващия орган.

  • ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ 171. Разпоредбите в Раздел III от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на мобилни номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на мобилни номера по подходящ и общодостъпен начин.