Преходни разпоредби и развитие на споразумението Примерни клаузи

Преходни разпоредби и развитие на споразумението. ▼M3 1. В продължение на пет години след влизане в сила на спораз­ умението Швейцария може да поддържа количествени ограничения по отношение на достъпа до икономическа дейност за следващите две категории на пребиваване: пребиваване за период от повече от четири месеца и по-малко от една година, и пребиваване за период, равен на или превишаващ една година. Няма ограничение относно пребиваването за по-малко от четири месеца. От началото на шестата година всички количествени ограничения, приложими за гражданите на държавите — членки на Европейската общност се премахват.
Преходни разпоредби и развитие на споразумението. 1. В продължение на пет години след влизане в сила на споразумението Швейцария може да поддържа количествени ограничения по отношение на достъпа до икономическа дейност за следващите две категории на пребиваване: пребиваване за период от повече от четири месеца и по-малко от една година, и пребиваване за период, равен на или превишаващ една година. Няма ограничение относно пребиваването за по-малко от четири месеца. От началото на шестата година всички количествени ограничения, приложими за гражданите на държавите - членки на Европейската общност се премахват. 2. За максимален период от две години договарящите се страни могат да запазят контрола върху приоритета на работници, интегрирани в пазара на редовна работна сила и условия на заплащане и работни условия, приложими за гражданите на другата договаряща се страна, включително лицата, които предоставят услуги, споменати в член 5. Преди края на първата година съвместният комитет разглежда въпроса дали тези ограничения трябва да бъдат запазени. Той може да съкрати максималния период на две години. Контролът върху приоритета на работниците, интегрирани в пазара на редовната работна сила, не се прилага за доставчиците на услуги, либерализирани със специално споразумение между договарящите се страни относно предоставянето на услуги (включително споразумението относно някои аспекти на обществените поръчки, доколкото то обхваща предоставянето на услуги). 3. При влизане в сила на споразумението и до края на петата година всяка година Швейцария запазва в цялостните си квоти за заети и самостоятелно заети лица на Европейската общност най-малко 15 000 нови разрешения за пребиваване, валидни за период, равен на или превишаващ една година и 115 500, валидни за повече от четири месеца и по-малко от една година. 4. Независимо от разпоредбите на параграф 3, договарящите се страни се споразумяха относно следните мерки: ако след пет години и до 12 години след влизане в сила на споразумението броят на новите разрешения за пребиваване и от двете категории, споменати в параграф 1, издадени на заети и самостоятелно заети лица от Европейската общност в дадена година, превишава средното за трите предшестващи години с повече от 10 %, Швейцария може за следващата година едностранно да ограничи броя на новите разрешения за пребиваване за тази категория за заети и самостоятелно заети лица на Европейската общност до средното на трите предшестващи години плюс 5 %. Следващата година броят може да бъде ограничен до същото ниво. Независ...

Related to Преходни разпоредби и развитие на споразумението

  • ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО По сключения цитиран Договор № 23-77 от 05.04.2024 г., в обект № 2430, Отдел/и: 305 "д" за възлагане добива на дървесина, страните установиха наличието на обективни обстоятелства, независещи от тяхната воля, довели до невиновна забава при изпълнение на задълженията от страните, а именно:обилни валежи, вследствие на които възникват затруднения, дори невъзможност за достъп до обекта . Чл.1. Срокът, посочен в т.1.4. за сеч и т.1.5 за извоз от Договор № 23-77 от 05.04.2024 г. по регистъра на договорите в ТП ДГС”Селище” се изменя по следния начин: до 31.12.2024 г., а крайният срок на договора посочен в т.1.6. е датата на освидетелстване на сечището и е до 31.01.2025 г. Чл.2. Останалата в насаждението не отсечена маркирана дървесина да се сече и извозва по следния график: обект По тримесечия І-во тримесечие ІІ-ро тримесечие ІІІ-то тримесечие ІV-то тримесечие общо 2430 775 700 1475

  • ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Разпоредбите в Раздел III от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на мобилни номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на мобилни номера по подходящ и общодостъпен начин.

  • Уреждане на спорове (1) Всякакви спорове между страните по настоящия договор, които могат да се появят по време на изпълнението му и които не могат да се решат по друг начин (напр. споразумение), ще бъдат отнесени до компетентния български съд в съответствие с националното законодателство на Възложителя.

  • Прогнозна стойност на поръчката 153 000.00 лв. без ДДС. I-ва обособена позиция: 65 000.00 лв. без ДДС

  • ПРЕДМЕТ И СРОК НА ДОГОВОРА (1) ИНДИВИДУАЛНИЯТ ВЪЗЛОЖИТЕЛ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема срещу възнаграждение да извършва доставка на копирна хартия за нуждите на Министерството на културата, съгласно своето Техническо и Ценово предложение, съдържащо се в СЕВОП, както и съгласно Техническата спецификация на Възложителя по Рамково споразумение № СПОР-9/08.06.2020 г., неразделна част от настоящия договор, представляващи приложения №№ 1, 2 и 3 към договора. (2) Видовете копирна хартия по ал. 1 ще бъдат наричани по-нататък „артикули” или „стоки”. (3) Прогнозните количества артикули, които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да достави за срока на изпълнение на този договор, са посочени в образеца на ценовото предложение в СЕВОП. (4) Посочените количества са прогнозни и ИНДИВИДУАЛНИЯТ ВЪЗЛОЖИТЕЛ не е длъжен да ги закупи в пълния им обем. Конкретните количества се определят в зависимост от конкретните нужди на ИНДИВИДУАЛНИЯ ВЪЗЛОЖИТЕЛ и в рамките на бюджетните му средства. Чл. 2. Договорът влиза в сила от датата на извеждането му в деловодството на ИНДИВИДУАЛНИЯ ВЪЗЛОЖИТЕЛ и е в сила до изтичане на срока на действие на сключеното Рамково споразумение № СПОР-9/08.06.2020 г., т.е. до 08.06.2021 г. вкл., или преди тази дата, след получаване на писмено уведомяване от Възложителя, или до достигане на максимално допустимата стойност на договора.

  • КУПУВАЧЪТ има право да 4.3.1. Получи превозни билети за транспортиране на заплатената от него дървесина до размера на внесените авансови вноски.. 4.3.2. Получи достъп за товарене и транспортиране на заплатената дървесина, след подадена заявка до ПРОДАВАЧА, освен в случаите по т.4.1.3. 4.3.3. Направи рекламации и претендира за възстановяване на заплатената сума, съгласно разпоредбите на Закона за защита на потребителите. 4.3.4. Получи на склад действително добитите количества дървесина, съгласно действащите стандарти за качество на дървесината (БДС/EN). 4.3.5. Заяви писмено добиването на специални асортименти, извън посочените в договора, което се приема от продавача при технологична възможност за добива им.

  • РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ Споровете между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ се решават чрез непосредствени преговори между тях. При непостигане на съгласие, всяка от страните може да поиска съдействие от Комисията за регулиране на съобщенията или да отнесе спора за решаване пред компетентния български съд.

  • Видове и размер на гаранциите (11.1.1) Изпълнителят гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия Договор свои задължения с гаранция за изпълнение в размер на 5 % (пет процента) от стойността на Договора по алинея (2.1) без ДДС или сумата от 497.50 (четиристотин деветдесет и седем лева и 50 стотинки) лева. Гаранцията за изпълнение на договора представлява гаранция за срочно и гаранция за качествено изпълнение на договора, както следва: гаранция за срочно изпълнение на договора – в размер на 4 % от общата стойност на договора без ДДС; (11.1.2) Изпълнителят представя документи за внесени гаранции за изпълнение на Договора към датата на сключването му.

  • СРОК НА ДОГОВОРА (1) Договорът е със срок на действие 20 (двадесет) години. (2) Срокът по ал. 1 тече от датата на влизане в сила на концесионния договор при условията на чл. 8 и чл. 9, ал. 1. (3) Срокът на действие на договора изтича на ….. г. (4) Срокът на договора може да бъде продължен при условие, че действащото законодателство го допуска.

  • ЦЕНИ И ОБЩА СТОЙНОСТ НА ДОСТАВКИТЕ ПО ДОГОВОРА (1) Цената на стоките по чл.1 е съгласно ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, неразделна част от договора. (2) Цената включва стойността на стоката, опаковка, застраховка и транспорт до ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ при минимален срок на годност не по-кратък от 40 % от обявения от производителя за лекарствените продукти или не по-кратък от 20 % от обявения от производителя за биопродуктите или биоподобните продукти. Минималният срок на годност се определя към датата на всяка доставка на лекарствен продукт. (3) Общата стойност на доставките по договора е до ……………… (……………………………) лева без включен ДДС и до ………………(……………………………) лева с включен ДДС. (4) Цената по договора е фиксирана, не подлежи на промяна за срока на действие на договора, освен в случаите на 116 от ЗОП. (5) В случай, че през времето на действие на съответния договор стойността, която следва да се заплаща с публични средства на лекарствени продукти от Позитивния лекарствен списък стане по-ниска от договорената, лечебното заведение – възложител безусловно заплаща лекарствените продукти на по-ниската стойност, считано от: датата на влизане в сила на решението на Националния съвет по цени и реимбурсиране на лекарствените продукти ( НСЦРЛП); датата на актуализацията на Позитивния лекарствен списък по реда на чл. 57, ал. 1 от Наредбата за условията, правилата и реда за регулиране и регистриране на цените на лекарствените продукти (НУПРРРЦЛП) за лекарствените продукти с намалена стойност за опаковка, изчислена на база референтна стойност. В случаите по предходното изречение, стойността се определя към момента на доставката (подписване на приемо-предавателен протокол).