We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.
For more information visit our privacy policy.TOOL STORAGE 1. A company shall provide on all construction jobs in towns and cities, and elsewhere where reasonably necessary and practicable (or if requested buy the employee), a suitable and secure waterproof lock-up solely for the purpose of storing employees’ tools, and on multi-storey and major projects the company shall provide, where possible, a suitable lock-up for employees’ tools within a reasonable distance of the work area of large groups of employees. 2. Where an employee is absent from work because of illness or accident and has advised the company in accordance with Clause 33 – Personal Leave of the award, the company shall ensure that the employee’s tools are securely stored during his/her absence.
MISCELLANOUS 31.1 The Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all previous discussions, correspondence and negotiations between them relating to the Deliverables. 31.2 If delivery has been agreed according to INCOTERMS, the latest version in force at the date the Agreement was entered into shall apply.
Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.
Checkoff A. In conformity with Section 2 of the Act, 39 U.S.C. 1205, without cost to the Union, the Employer shall deduct and remit to the Union the regular and periodic Union dues from the pay of employees who are members of the Union, provided that the Employer has received a written assignment which shall be irrevo- cable for a period of not more than one year, from each employee on whose account such deductions are to be made. The Employer agrees to remit to the Union all deductions to which it is entitled fourteen (14) days after the end of the pay period for which such deductions are made. Deductions shall be in such amounts as are designated to the Employer in writing by the Union. B. The authorization of such deductions shall be in the fol- lowing form: I hereby assign to the National Association of Letter Carriers, AFL- CIO, from any salary or wages earned or to be earned by me as your employee (in my present or any future employment by you) such regular and peri- odic membership dues as the Union may certify as due and owing from me, as may be established from time to time by said Union. I authorize and direct you to deduct such amounts from my pay and to remit same to said Union at such times and in such manner as may be agreed upon between you and the Union at any time while this authori- zation is in effect, which includes a $8.00 yearly subscrip- tion to the Postal Record as part of the membership dues. Notice: Contributions or gifts to the National Association of Letter Carriers, AFL-CIO are not tax deductible as charitable contributions for Federal income tax purposes. However, they may be tax deductible under other provi- sions of the Internal Revenue Code. This assignment, authorization and direction shall be irrevocable for a period of one (1) year from the date of delivery hereof to you, and I agree and direct that this assignment, authorization and direction shall be automatically renewed, and shall be irrevocable for suc- cessive periods of one (1) year, unless written notice is given by me to you and the Union not more than twenty
STAFF ORIENTATION 4101 The Employer shall provide an appropriate orientation program for nurses newly employed. The orientation program shall include such essential information as policies, nursing procedures, the location of supplies and equipment, fire, safety and disaster plans. Where necessary, orientation shall be provided for nurses moving to a new area of practice. 4102 The Employer shall provide a program of inservice education for nurses pertinent to patient care. 4103 The Employer shall provide, access to reference materials as is required in relation to maintaining current knowledge of general nursing care. Licensed Practical Nurse 2015 Hourly 25.198 26.022 26.836 27.825 28.732 29.745 30.804 31.420 Monthly 4,231.164 4,369.528 4,506.212 4,672.281 4,824.582 4,994.681 5,172.505 5,275.942 Annual 50,773.970 52,434.330 54,074.540 56,067.375 57,894.980 59,936.175 62,070.060 63,311.300 Nurse II 2015 Hourly 32.917 34.066 35.218 36.419 37.593 38.811 39.587 Monthly 5,527.313 5,720.249 5,913.689 6,115.357 6,312.491 6,517.014 6,647.317 Annual 66,327.755 68,642.990 70,964.270 73,384.285 75,749.895 78,204.165 79,767.805 Nurse II (20 Year Scale) 2015 Hourly 33.575 34.747 35.923 37.148 38.345 39.587 Monthly 5,637.802 5,834.600 6,032.070 6,237.768 6,438.765 6,647.317 Annual 67,653.625 70,015.205 72,384.845 74,853.220 77,265.175 79,767.805 Nurse III 2015 Hourly 34.168 35.321 36.523 37.697 38.787 39.975 41.201 42.025 Monthly 5,737.377 5,930.985 6,132.820 6,329.955 6,512.984 6,712.469 6,918.335 7,056.698 Annual 68,848.520 71,171.815 73,593.845 75,959.455 78,155.805 80,549.625 83,020.015 84,680.375 Nurse III (20 Year Scale) 2015 Hourly 34.851 36.027 37.254 38.451 39.563 40.775 42.025 Monthly 5,852.064 6,049.534 6,255.568 6,456.564 6,643.287 6,846.802 7,056.698 Annual 70,224.765 72,594.405 75,066.810 77,478.765 79,719.445 82,161.625 84,680.375 Nurse IV 2015 Hourly 35.340 36.649 37.959 39.387 41.024 42.612 44.273 45.158 Monthly 5,934.175 6,153.978 6,373.949 6,613.734 6,888.613 7,155.265 7,434.175 7,582.781 Annual 71,210.100 73,847.735 76,487.385 79,364.805 82,663.360 85,863.180 89,210.095 90,993.370 Nurse IV (20 Year Scale) 2015 Hourly 36.047 37.382 38.718 40.175 41.844 43.464 45.158 Monthly 6,052.892 6,277.061 6,501.398 6,746.052 7,026.305 7,298.330 7,582.781 Annual 72,634.705 75,324.730 78,016.770 80,952.625 84,315.660 87,579.960 90,993.370 Nurse V 2015 Hourly 37.305 38.733 40.369 41.957 43.690 45.388 47.157 48.100 Monthly 6,264.131 6,503.916 6,778.628 7,045.280 7,336.279 7,621.402 7,918.446 8,076.792 Annual 75,169.575 78,046.995 81,343.535 84,543.355 88,035.350 91,456.820 95,021.355 96,921.500 Nurse V (20 Year Scale) 2015 Hourly 38.051 39.508 41.177 42.797 44.564 46.296 48.100 Monthly 6,389.397 6,634.052 6,914.305 7,186.330 7,483.038 7,773.870 8,076.792 Annual 76,672.765 79,608.620 82,971.655 86,235.955 89,796.460 93,286.440 96,921.500 Nurse Practitioner 2015 Hourly 42.515 45.635 47.511 49.385 51.408 52.437 Monthly 7,138.977 7,662.877 7,977.889 8,292.565 8,632.260 8,805.046 Annual 85,667.725 91,954.525 95,734.665 99,510.775 103,587.120 105,660.555 Nurse Practitioner (20 Year Scale) 2015 Hourly 43.365 46.548 48.461 50.373 52.437 Monthly 7,281.706 7,816.185 8,137.410 8,458.466 8,805.046 Annual 87,380.475 93,794.220 97,648.915 101,501.595 105,660.555 Weekend Worker - Licensed Practical Nurse 2015 Hourly 28.977 29.925 30.861 31.999 33.042 34.206 35.425 36.133 Monthly 4,865.721 5,024.906 5,182.076 5,373.165 5,548.303 5,743.758 5,948.448 6,067.333 Annual 58,388.655 60,298.875 62,184.915 64,477.985 66,579.630 68,925.090 71,381.375 72,807.995 Weekend Worker - Nurse II 2015 Hourly 37.855 39.176 40.501 41.882 43.232 44.633 45.526 Monthly 6,356.485 6,578.303 6,800.793 7,032.686 7,259.373 7,494.625 7,644.574 Annual 76,277.825 78,939.640 81,609.515 84,392.230 87,112.480 89,935.495 91,734.890 Weekend Worker - Nurse II (20 Year Scale) 2015 Hourly 38.612 39.959 41.311 42.720 44.097 45.526 Monthly 6,483.598 6,709.782 6,936.805 7,173.400 7,404.621 7,644.574 Annual 77,803.180 80,517.385 83,241.665 86,080.800 88,855.455 91,734.890 Weekend Worker - Nurse III 2015 Hourly 39.293 40.619 42.002 43.352 44.605 45.971 47.381 48.329 Monthly 6,597.950 6,820.607 7,052.836 7,279.523 7,489.923 7,719.297 7,956.060 8,115.245 Annual 79,175.395 81,847.285 84,634.030 87,354.280 89,879.075 92,631.565 95,472.715 97,382.935 Weekend Worker - Nurse III (20 Year Scale) 2015 Hourly 40.079 41.431 42.842 44.219 45.497 46.891 48.329 Monthly 6,729.932 6,956.955 7,193.886 7,425.107 7,639.705 7,873.780 8,115.245 Annual 80,759.185 83,483.465 86,326.630 89,101.285 91,676.455 94,485.365 97,382.935 Weekend Worker - Nurse IV 2015 Hourly 40.641 42.146 43.653 45.295 47.177 49.003 50.914 51.932 Monthly 6,824.301 7,077.016 7,330.066 7,605.785 7,921.805 8,228.420 8,549.309 8,720.248 Annual 81,891.615 84,924.190 87,960.795 91,269.425 95,061.655 98,741.045 102,591.710 104,642.980 Weekend Worker - Nurse IV (20 Year Scale) 2015 Hourly 41.454 42.989 44.526 46.201 48.121 49.983 51.932 Monthly 6,960.818 7,218.570 7,476.658 7,757.918 8,080.318 8,392.979 8,720.248 Annual 83,529.810 86,622.835 89,719.890 93,095.015 96,963.815 100,715.745 104,642.980 Weekend Worker - Nurse V 2015 Hourly 42.900 44.543 46.425 48.251 50.244 52.196 54.230 55.315 Monthly 7,203.625 7,479.512 7,795.531 8,102.147 8,436.805 8,764.578 9,106.121 9,288.310 Annual 86,443.500 89,754.145 93,546.375 97,225.765 101,241.660 105,174.940 109,273.450 111,459.725 Weekend Worker - Nurse V (20 Year Scale) 2015 Hourly 43.758 45.434 47.353 49.216 51.249 53.240 55.315 Monthly 7,347.698 7,629.126 7,951.358 8,264.187 8,605.561 8,939.883 9,288.310 Annual 88,172.370 91,549.510 95,416.295 99,170.240 103,266.735 107,278.600 111,459.725 1 Eligibility for the 20 Year increment is determined in accordance w ith Article 2105.
Modern Slavery You hereby affirm your compliance with the Modern Slavery Xxx 0000 and associated guidance. You confirm (a) that you have read, are familiar with and shall not perform an act or omission which is in contravention with, the letter or spirit of the Act; and (b) you carry out regular, meaningful and comprehensive due diligence procedures and have internal policies in place to address any suspected human rights abuse in your business and Group where applicable.
VOETSTOOTS The PROPERTY is sold: 8.1. Voetstoots in accordance with the Sectional Plan and the participation quota endorsed thereon with the opening of the Sectional Title Register, or as they are endorsed already, and any amendments or adjustments thereto from time to time in accordance with the terms of the Act and without any warranties express or implied, the SELLER shall not be liable for any patent or latent defects. Should the extent of the Section or of the PROPERTY differ from that which is contained in the title deed or sectional plan or any amendment thereto, the SELLER shall not be liable for any shortfall or be entitled to any compensation for any surplus. 8.2. Subject to all the conditions and Regulations of the Act. 8.3. The PURCHASER acknowledges that this is not a construction contract and that he is purchasing a completed unit. The PURCHASER shall not have the right to interfere in any way with the building operations of the SELLER’S employees. He shall also have no right to retention. This Clause is also applicable in the case of the bank holding back any retention amount out of its own accord or on request of the PURCHASER. 8.4. The SELLER undertakes to erect the unit according to the general building standards as set by Financial Institutions. The unit is be registered with the NHBRC. 8.5. Should a dispute arise or be declared, such dispute shall be resolved by an Arbitrator appointed by the Developer. The costs in respect thereof shall be borne by the unsuccessful party. Pending the outcome of the dispute, the PURCHASER shall be obliged to pay the outstanding amount to the Conveyancers who shall hold it in trust.
Platby (a) Všechny platby budou vypláceny těmto příjemcům (dále jen "Příjemce platby" či "Příjemci platby") v souladu s rozdělením poplatků definovaným v Příloze B: Fakultní nemocni ce v Motol e X Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx XX 0006420 3 fakturykhl @fnmotol .cz xxx (b) Schválené platby za Klinické hodnocení a související služby, které má Poskytovatel provádět, jsou uvedeny v rozpočtu přiloženém k této Smlouvě jako Příloha B a začleněny zde odkazem ("Příloha B"). Platby uvedené v Příloze B zahrnují všechny příslušné režijní náklady splatné kterékoli Smluvní straně nebo subjektu v důsledku Klinického hodnocení nebo v souvislosti s ním. Poskytovatel bere na vědomí, že společnost Covance nenese odpovědnost za platby, dokud Zadavatel neuhradí takové platby a/nebo splatnou odměnu. Společnost Covance vyvine maximální úsilí, aby získala finanční prostředky od Zadavatele včas s cílem zajistit rychlé zaplacení Příjemci platby. (c) Platby jsou podmíněny postupem v plném souladu s CIP a touto Smlouvou, jakož i včasným a uspokojivým předložením úplných a správných údajů z formulářů subjektů hodnocení (Case Report Form). Příjemce či příjemci plateb nezískají náhradu za subjekty hodnocení, které byly do Klinického hodnocení zařazeny bez řádně provedeného (d) Except as expressly provided for in this Agreement and its exhibits and attachments, no payments will be made to Institution or any other person or entity in connection with the Clinical Investigation. Payment for any costs outside of this Agreement and its exhibits and attachments must be approved in advance in writing by Covance. (e) If a dispute arises between the Parties in respect of any part of an invoice, Covance shall notify Payee promptly of the particulars of the dispute, and Covance may withhold payment of the disputed part of the invoice provided that Covance and Payee endeavor promptly and in good faith to resolve the dispute. (f) Institution shall not bill any third party for any Clinical Investigational Device or other items or services furnished by Sponsor through Covance in connection with the Clinical Investigation, or any services provided to patients in connection with the Clinical Investigation for which payment is made as part of the Clinical Investigation, except as may be specifically authorized by the Exhibit B. 16.
Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).
Xxxxx, Haldimand, Norfolk An employee shall be granted five working days bereavement leave with pay upon the death of the employee’s spouse, child, stepchild, parent, stepparent, legal guardian, grandchild or step-grandchild.