Compliance of Investigator. Institution and Investigator represents that Investigator is an employee of Institution and has executed the signature page of the Protocol and this Agreement, and warrants that the Investigator will comply with all terms of the Protocol and this Agreement.
Compliance of Investigator. Institution and Investigator represents that Investigator is an employee of Institution and has executed the signature page of the Protocol and this Agreement, and warrants that the Investigator will comply with all terms of the Protocol and this Agreement. 1.4 Debarment, Restriction, or Inability of Investigator. Institution and Investigator will immediately notify Gilead in writing if during the course of the Trial, Investigator: (i) is debarred, disqualified or receives notification of any investigation by his/her professional governing body, any regulatory authority or other government authority; (ii) receives notification of any restriction on his/her clinical privileges at Institution; (iii) is sanctioned by any regulatory authorities or other governmental authorities; (iv) terminates or has been terminated from his/her employment or other contractual relationship with the Institution; or (v) otherwise becomes unfit, unable or unwilling to fulfill his/her obligations under this Agreement. In the event of any of the foregoing, Institution will ensure that the original Investigator will continue to comply with the terms of this Agreement. If requested by Gilead, Institution and Investigator will cooperate to find a suitable replacement investigator or transition the Trial to another institution in a timely manner so as not to interrupt the Trial. veškeré závazky vyplývající z jakéhokoli neplnění povinností Instituce v souladu s výše uvedenými požadavky. Ani Instituce ani Zkoušející se neodchýlí od Protokolu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Gilead, kromě případů, kdy podle odůvodněného lékařského názoru Zkoušejícího je takové odchýlení nutné pro ochranu bezpečnosti subjektů Studie v případě náhlých nebo naléhavých situacích. V těchto případech Zkoušející nebo Instituce uvědomí společnost Gilead ústně o takové odchylce a a její odůvodnění do dvaceti čtyř (24) hodin po jejím vzniku a do pěti (5) pracovních dnů po výskytu takového odchýlení podá společnosti Gilead písemnou zprávu. 1.3 Dodržení podmínek ze strany Zkoušejícího. Instituce a Zkoušející tímto prohlašuje, že Zkoušející je jejím zaměstnancem a že podepsal podpisovou stranu Protokolu i této Smlouvy, a xxxx zaručuje, že Zkoušející bude dodržovat veškeré podmínky Protokolu a této Smlouvy.
Compliance of Investigator. Dodržení podmínek ze strany
Compliance of Investigator. Institution represents that Investigator is an employee of Institution and further herein agrees, that Gilead may execute separate contract with Investigator and MUDr as Sub-investigator, MUDr. …………… as Sub- investigator and MUDr. …………. as Sub- investigator and with as Study Nurse and ………… as Study Nurse, to compensate Investigator, Sub-investigators, and Study Nurses, at fair market value, for any services provided in connection with the Trial. 1.3 Dodržení podmínek ze strany Zkoušejícího. Instituce prohlašuje, že Zkoušející je zaměstnancem Zdravotnického zařízení a dále že souhlasí, že společnost Gilead může uzavřít samostatnou smlouvu se Zkoušejícím a MUDr. ……….. jakožto spoluzkoušejícím a MUDr. …………… jakožto spoluzkoušejícím a MUDr. ……….. jakožto spoluzkoušejícím a ………… jako studijní sestrou a ……….. jako studijní sestrou, v souvislosti s finanční odměnou Zkoušejícího, Spoluzkoušejících a studijních xxxxxx, jež bude v odpovídající tržní výši, a to za jakékoli služby, jež budou poskytnuty v souvislosti s Klinickým hodnocením.