Control de las exportaciones Sample Clauses

Control de las exportaciones. No podrás utilizar, ni tampoco exportar o reexportar, el Software Apple, salvo en la forma permitida por la legislación de Estados Unidos y del país o países en los que se obtuvo el Software Apple. En particular, pero sin estar limitado a ello, el Software Apple no podrá ser exportado o reexportado a: (a) ningún país que esté siendo objeto de embargo por parte de Estados Unidos; o (b) nadie que figure en la lista de ciudadanos especialmente designados del Departamento del Tesoro de Estados Unidos, en la tabla de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de Estados Unidos, o en cualquier otra lista de partes restringidas. La utilización por tu parte del Software Apple se considerará un hecho inequívoco de tu manifestación y garantía de no residir en ninguno de tales países ni de figurar en ninguna de tales listas. Asimismo, te comprometes a no usar el Software Apple con ninguna finalidad prohibida por la legislación estadounidense, incluyendo, con carácter meramente enunciativo y no limitativo, el desarrollo, el diseño, la fabricación o la producción de misiles x xxxxx nucleares, químicas o biológicas.
AutoNDA by SimpleDocs
Control de las exportaciones. El Comprador y Xxxxxx xx comprometen a cumplir con todas las leyes y reglamentos de control de exportaciones locales e internacionales aplicables, incluyendo, sin limitación, los requisitos de la Orden de Control de Exportaciones del Reino Unido (UK Export Control Order) de 2008 (modificada en 2017); la xxx xxxxxxxx nº 2011- 702 del 22 de junio de 2011 relacionada con el "control de las importaciones y exportaciones de materiales xx xxxxxx y materiales asimilados, para la simplificación de las transferencias de productos relacionados con la defensa en la Unión Europea y en los mercados de defensa y seguridad" (“contrôle des importations et des exportations de matériels de guerre et de matériels assimilés, à la simplification des transferts des produits liés à la défense dans l'Union européenne et aux marchés de défense et de sécurité”), incluyendo, sin limitación, el requisito de obtener cualquier licencia o acuerdo de exportación, si procede; el Reglamento 1236/2005 del Consejo de la Unión Europea y el Reglamento 428/2009 del Consejo de la Unión Europea; y xx xxx de Control de la exportación xx xxxxx de Estados Unidos (U.S. Arms Export Control Act 22 U.S.C.) capítulo 39, incluyendo, sin limitación, el Reglamento de Tráfico Internacional xx Xxxxx (International Traffic in Arms Regulation) (ITAR), 22 CFR 120 et seq.; y el Reglamento de Administración de Exportaciones (Export Administration Regulations) (EAR) 15 C.F.R. Parts 730-774, incluyendo, sin limitación, el requisito de obtener cualquier certificado de usuario final, licencia o acuerdo de exportación, si procede. Ninguna de las partes reexportará, directa o indirectamente, ninguna mercancía controlada que esté sujeta a estas Condiciones Generales, a menos que se obtenga la licencia de exportación requerida, el acuerdo o la exención o excepción aplicable de la(s) agencia(s) gubernamental(es) apropiada(s) antes de la exportación. El Comprador notificará inmediatamente a Safran si el Comprador aparece en cualquier lista de partes restringidas. El Comprador mantendrá un programa efectivo de cumplimiento de exportaciones e importaciones de acuerdo con el ITAR y el EAR. Cuando el Comprador sea signatario de una licencia de exportación o de un acuerdo de exportación xx Xxxxxx (por ejemplo, TAA, MLA), el Comprador notificará rápidamente a Safran en caso de que cambien las circunstancias, incluyendo, sin limitación, la inelegibilidad, una violación o posible violación del ITAR, y el inicio o la existencia de u...
Control de las exportaciones. El Cliente no participará y no permitirá que el Usuario Final ni ningún xxxxxxx participen en el suministro o intenten suministrar o utilizar los Servicios de Conectividad, sus elementos integrantes, o cualquier tecnología e información relacionadas, cuando esté prohibido por la normativa en vigor en materia de control de las exportaciones y sanciones económicas, incluida la aplicable en los EE. UU., el Reino Unido y la UE, incluidos, entre otros conceptos, la exportación indirecta y/o directa, la distribución u otra transferencia de los Servicios de Conectividad a un destino sujeto a un embargo por parte de los EE. UU., el Reino Unido, la UE o de otra clase, cuando dicha acción suponga una infracción de los términos de dicho embargo, o a una entidad, persona u organización que figure en una lista de partes sancionadas, incluidas las de EE. UU, el Reino Unido o la UE. El Cliente declara y garantiza que no está localizado, y que no se encuentra controlado por, ni es nacional ni residente de ninguno de dichos países, ni consta en ninguno de dichos listados. הצק ישמתשמל תוריש יאנת וקסיר לש תוירושיקהו ןנעה יתוריש רובע וא/ו לארשי ,ןויצל ןושאר ,14 המוחה תבותכב םושרה ודרשמש ילארשי דיגאת ,מ"עב וקסיר ןיב בייחמ הזוח אוה הז ךמסמ םשב וא יטרפ םדאכ ,ךניבל )"ונלש" וא "ונא" ,"ונחנא" ,"וקסיר" דחיב( הלש תופנוסמה תורבחהו תבה תורבחמ תחא לכ יאשר התא םהיפלש תוינתההו םיאנתה תא עבוקש )"התא"( ןידכ גציימ התאש תרחאה תיטפשמה תושיה וא הרבחה .)ןלהל םתרדגהכ( םיתורישב שמתשהל םיתורישל השיג ינפל בל תמושתב )"תורישה יאנת"( הלא הצק שמתשמל תורישה יאנת תא אורקל שי :בושח ךל םיגצומש םימוד ןומיס תבית וא רותפכ לע וא "םיכסמ ינא" לע הציחלב .םהב רחא שומיש וא/ו )ןלהל םתרדגהכ( שגית וא םיתורישה תא הנושארל ןיקתת תרשאכ וא ,הלא תוריש יאנת לש תרחא הלבקב וא ,המשרהה ךילהתמ קלחכ יאנתב תוארוהל םיכסמ ךניא םא .הלא תוריש יאנתל ביוחמ תויהל םיכסמ התא ,תרחא ךרדב םהב שמתשת וא םהילא .םהב רחאה שומישה וא םיתורישל השיגה תא קיספהל ךילע הלא תוריש הז ךמסמב םילולכש ,1 חפסנכ הזב םיפרוצמש תוירושיקה יתורישל תוינתההו םיאנתה תא םיללוכ הלא תוריש יאנת לש תומיוסמ תונוכת .תוירושיקה יתורישבו SIM יסיטרכב שומישה לע ולוחיש ,הלא תוריש יאנתמ דרפנ יתלב קלח םיווהמו לכ .ולא תונוכתל רשקב םיתורישה לע ומסרופיש ,םיפסונ םיללכל וא םיאנתל ,תויחנהל תופופכ תויהל תויושע םיתורישה הינפהה ךרדב םילולכ וקסיר לש תויגועה תוינידמו וקסיר לש תויטרפה תוינידמ ,םיפסונה םיללכהו םיאנתה ,תויחנהה .םיתורישב שומישב םהיפל לועפלו םתוא לבקל םיכסמ התאו הלא תוריש יאנתב תורדגה .1 הרשקתה ותיאש ישילש דצ קפס תועצמאב וקסיר תקפסמש תוירושיקה יתוריש עמשמ - "תוירושיק יתוריש" .1.1 ןיב םי...

Related to Control de las exportaciones

  • Usos permitidos y restricciones de la Licencia A. Licencia. De acuerdo con los términos y condiciones de esta Licencia y según lo permitido en las “Normas de uso del producto App Store” establecidas en los Términos y Condiciones de App Store (xxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/itunes/ww/) (“Normas de uso”) —a menos que haya obtenido el Software Apple como se describe en la sección 2B—, se le concede una licencia limitada, no transferible ni exclusiva para instalar y usar el Software Apple en cualquier dispositivo iOS de marca Apple compatible que posea o gestione. Se prohíbe distribuir o poner el Software Apple disponible a través de una red donde pueda ser utilizado simultáneamente por varios dispositivos. Usted no puede alquilar, arrendar, prestar, vender, redistribuir ni sublicenciar el Software Apple.

  • Controle de Exportação Você não pode usar ou exportar ou reexportar o Software Apple, exceto na forma autorizada pela lei dos Estados Unidos e do país no qual o Software Apple foi adquirido. Particularmente, porém sem limitação, o Software Apple não poderá ser exportado ou reexportado (a) para qualquer um dos países embargados pelos EUA ou (b) para qualquer pessoa xxxxxxxxx xx xxxxx de Cidadãos Especialmente Indicados do Departamento do Tesouro dos Estados Unidos ou da Relação de Pessoa Recusada do Departamento de Comércio dos Estados Unidos. Ao utilizar o Software Apple você declara e garante que não está situado em nenhum dos países ou listas descritas. Você também aceita que não utilizará o Software Apple para qualquer fim que esteja proibido pelas xxxx dos Estados Unidos, incluindo, sem limitação, o desenvolvimento, a concepção, a fabricação ou a produção de elementos nucleares, mísseis ou xxxxx biológicas ou químicas.

  • Expiración de la Licencia Esta Licencia tendrá vigencia hasta que termine su validez. Los derechos que le confiere esta Licencia también perderán su vigencia automáticamente sin el previo aviso de Apple si incumple cualesquiera términos de la presente Licencia. Cuando ésta deje de estar en vigor, xxxxxx xxxxx el uso del Software Apple y destruir todas las copias, totales o parciales, de dicho software.

  • Política de privacidad En todo momento, el tratamiento de sus datos personales se ajustará a la política de privacidad de Apple, que se ha incorporado por referencia a esta Licencia y que puede visualizarse en: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/es/privacy/.

  • Exclusión de garantías A. Si usted es un consumidor particular (una persona que utiliza el Software Apple fuera de su oficio, negocio o profesión), es posible que disponga de derechos legales en su país de residencia que puedan impedir que las siguientes limitaciones le xxxx aplicables, en cuyo caso no serán de aplicación para usted. Para obtener más información acerca de sus derechos debería consultar a una organización de consumo local.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.