GARANZIE ED ESCLUSIONI DI Sample Clauses

GARANZIE ED ESCLUSIONI DI. RESPONSABILITÀ
AutoNDA by SimpleDocs

Related to GARANZIE ED ESCLUSIONI DI

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Texas Education Code Chapter 22 Contractor Certification for Contractor Employees Introduction Texas Education Code Chapter 22 requires entities that contract with school districts to provide service s to obtain criminal history record information regarding covered employees. Contractors must certify to the district t hat they have complied. Covered employees with disqualifying criminal histories are prohibited from serving at a sch ool district. Definitions: Covered employees: Employees of a contractor or subcontractor who have or will have continuing dutie s related to the service to be performed at the District and have or will have direct contact with students. The District will be the final arbiter of what constitutes direct contact with students. Disqualifying criminal history: Any conviction or other criminal history information designated by the District, or one of the following offenses, if at the time of the o ffense, the victim was under 18 or enrolled in a public school: (a) a felony offense under Title 5, Texas Penal Code; (b) an offense for which a defendant is required to register as a sex offender under Chapter 62, Texas Code of Criminal Procedure; or (c) an equivalent offense under federal law or the laws of another state. I certify that: NONE (Section A) of the employees of Contractor and any subcontractors are covered employees, as defined abo ve. If this box is checked, I further certify that Contractor has taken precautions or imposed conditions to ensure tha t the employees of Contractor and any subcontractor will not become covered employees. Contractor will maintain t hese precautions or conditions throughout the time the contracted services are provided. OR SOME (Section B) or all of the employees of Contractor and any subcontractor are covered employees. If this box is checked, I further certify that: (1) Contractor has obtained all required criminal history record information regarding its covered employees. None of the covered employees has a disqualifying criminal history. (2) If Contractor receives information that a covered employee subsequently has a reported criminal history, Contra ctor will immediately remove the covered employee from contract duties and notify the District in writing within 3 busi ness days. (3) Upon request, Contractor will provide the District with the name and any other requested information of covered employees so that the District may obtain criminal history record information on the covered employees. (4) If the District objects to the assignment of a covered employee on the basis of the covered employee's criminal h istory record information, Contractor agrees to discontinue using that covered employee to provide services at the District. Noncompliance or misrepresentation regarding this certification may be grounds for contract termination. None Texas Business and Commerce Code § 272 Requirements as of 9-1-2017 SB 807 prohibits construction contracts to have provisions requiring the contract to be subject to the laws of anothe r state, to be required to litigate the contract in another state, or to require arbitration in another state. A contract wit h such provisions is voidable. Under this new statute, a “construction contract” includes contracts, subcontracts, or agreements with (among others) architects, engineers, contractors, construction managers, equipment lessors, or materials suppliers. “Construction contracts” are for the design, construction, alteration, renovation, remodeling, or repair of any building or improvement to real property, or for furnishing materials or equipment for the project. The t erm also includes moving, demolition, or excavation. BY RESPONDING TO THIS SOLICITATION, AND WHEN APPLI CABLE, THE PROPOSER AGREES TO COMPLY WITH THE TEXAS BUSINESS AND COMMERCE CODE § 272 WH EN EXECUTING CONTRACTS WITH TIPS MEMBERS THAT ARE TEXAS GOVERNMENT ENTITIES. 7 5 Texas Government Code 2270 Verification Form Texas Government Code 2270 Verification Form Texas 2017 House Xxxx 89 has been signed into law by the governor and as of September 1, 2017 will be codified as Texas Government Code § 2270 and 808 et seq. The relevant section addressed by this form reads as follows: Texas Government Code Sec. 2270.002. PROVISION REQUIRED IN CONTRACT. A governmental entity may not ent er into a contract with a company for goods or services unless the contract contains a written verification from the c ompany that it: (1) does not boycott Israel; and (2) will not boycott Israel during the term of the contract.engaged by ESC Region 8/The Interlocal Purchasing System (TIPS) 0000 Xxxxxxx 000 Xxxxx Xxxxxxxxx,XX,00000 verify by this writing that the above-named company affirms that it (1) does not boycott Israel; and (2) will not boycot t Israel during the term of this contract, or any contract with the above-named Texas governmental entity in the futur e. I further affirm that if our company’s position on this issue is reversed and this affirmation is no longer valid, that t he above-named Texas governmental entity will be notified in writing within one (1) business day and we understand that our company’s failure to affirm and comply with the requirements of Texas Government Code 2270 et seq. shall be grounds for immediate contract termination without penalty to the above-named Texas governmental entity. AND our company is not listed on and we do not do business with companies that are on the the Texas Comptroller of Pu blic Accounts list of Designated Foreign Terrorists Organizations per Texas Gov't Code 2270.0153 found at xxxxx://x xxxxxxxxxx.xxxxx.xxx/xxxxxxxxxx/xxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx I swear and affirm that the above is true and correct. YES

  • Anerkennung der Rechte Dritter A. Apple stellt möglicherweise bestimmte Komponenten der Apple-Software und in der Apple-Software enthaltene Open-Source-Programme von Drittanbietern auf seiner Open-Source-Website (https:// xxxxxxxxxx.xxxxx.xxx) („Open-Source-Komponenten“) zur Verfügung. Die Anerkennungen, Lizenzbestimmungen und Schadensersatzregelungen für diese Komponenten sind in der elektronischen Dokumentation für die Apple-Software enthalten. Ziehe bitte die elektronische Dokumentation zurate, da dir möglicherweise zusätzliche Rechte an den Open-Source-Komponenten der Apple-Software zustehen. Du erklärst dich ausdrücklich damit einverstanden, dass im Falle eines aus der Änderung der Open-Source-Komponenten der Apple-Software resultierenden Ausfalls oder Schadens der Apple- Hardware dieser Ausfall oder Schaden von den Bestimmungen der Apple-Hardwaregarantie ausgeschlossen wird.

  • Trasferimento Non è consentito dare in locazione, in leasing, in prestito o in sublicenza il Software Apple. Tuttavia, è consentito trasferire in maniera permanente la totalità dei diritti relativi al Software Apple ad un'altra parte, a condizione che: (a) il trasferimento riguardi la totalità del Software Apple, inclusi tutti i componenti, i supporti originali, il materiale stampato e la presente Licenza; (b) non venga conservata nessuna copia totale x xxxxxxxx del Software Apple, nemmeno su computer o altro dispositivo atto alla memorizzazione di dati; e (c) la parte ricevente il Software Apple legga e accetti i termini e le condizioni della presente Licenza. Tutti i componenti del Software Apple sono forniti come parte di un pacchetto e potrebbero non essere separati da questo e distribuiti come applicazioni standalone. Aggiornamenti: se un aggiornamento del Software Apple sostituisce completamente (con installazione completa) una versione precedentemente concessa in licenza del Software Apple, non è consentito l'utilizzo contemporaneo di entrambe le versioni del Software Apple e non possono essere trasferite separatamente. Copie NFR (rivendita non concessa): nonostante quanto espresso nelle altre sezioni di questa Licenza, il Software Apple contraddistinto come promozionale o altrimenti fornito su base promozionale può essere utilizzato solo a scopo dimostrativo, di test e di valutazione, e non può essere rivenduto o ceduto.

  • Einwilligung Zur Verwendung Von Daten A. Analysedaten. Wenn du dich entscheidest, die Sammlung von Analysedaten zuzulassen, erklärst du dein Einverständnis damit, dass Apple, seine Tochtergesellschaften und Auftragnehmer Diagnosedaten sowie technische, nutzungsrelevante und zugehörige Informationen, einschließlich insbesondere eindeutige System- oder Hardwarekennungen, Informationen über deinen Computer, deine Systemsoftware und Softwareprogramme sowie deine Peripheriegeräte sammeln, verwalten, verarbeiten und verwenden dürfen. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Produkte und Dienste von Apple bereitzustellen und zu verbessern, die Bereitstellung von Softwareaktualisierungen, Produktsupport und anderen Diensten für dich (sofern vorhanden) in Verbindung mit der Apple-Software zu vereinfachen und um die Einhaltung der Bestimmungen dieses Lizenzvertrags zu überprüfen. Du kannst deine Einstellungen für die Analyse jederzeit ändern, indem du auf deinem Computer zur Einstellung „Analyse“ navigierst und das Markierungsfeld deaktivierst. Die Einstellung „Analyse“ befindet sich in der Systemeinstellung „Sicherheit“ im Bereich „Privatsphäre“. Apple ist berechtigt, diese Informationen zu nutzen, sofern diese für die oben beschriebenen Zwecke in einer Form gesammelt werden, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt. Damit Partner und Fremdentwickler von Apple die Möglichkeit erhalten, ihre für die Nutzung mit Apple-Produkten ausgelegte(n) Software, Hardware und Dienste zu optimieren, stellt Apple solchen Partnern oder Fremdentwicklern möglicherweise einen Teil seiner Diagnoseinformationen bereit, der für die Software, Hardware und/oder Dienste dieses Partners oder Entwicklers relevant ist, vorausgesetzt, diese Informationen werden in einer Form verwendet, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt.

  • Política de privacidad En todo momento, el tratamiento de sus datos personales se ajustará a la política de privacidad de Apple, que se ha incorporado por referencia a esta Licencia y que puede visualizarse en: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/es/privacy/.

  • Exclusión de garantías A. Si usted es un consumidor particular (una persona que utiliza el Software Apple fuera de su oficio, negocio o profesión), es posible que disponga de derechos legales en su país de residencia que puedan impedir que las siguientes limitaciones le xxxx aplicables, en cuyo caso no serán de aplicación para usted. Para obtener más información acerca de sus derechos debería consultar a una organización de consumo local.

  • Metode Penelitian Penelitian ini bersifat deskriptif. Jenis penelitian yang digunakan adalah hukum normatif. Sumber data yang dipergunakan pada penelitian ini adalah data sekunder yang terdiri dari :

  • Einhaltung von Gesetzen Du erklärst dich damit einverstanden, die Apple-Software und -Dienste (wie in Absatz 4 unten definiert) in Übereinstimmung mit xxxxx anwendbaren Gesetzen zu verwenden, einschließlich lokale Gesetze des Xxxxxx oder der Region, in dem bzw. der du wohnhaft bist oder in dem bzw. der du die Apple-Software und -Dienste lädst oder verwendest.

  • Confidencialidad 7.1. The Buyer will disclose or make available to the Supplier information relating to Unilever group business or products (“Confidential Information”). The existence and content of these Terms and the Agreement are also Confidential Information. 7.1. El Comprador revelará o pondrá a disposición del Proveedor información relacionada con las actividades o productos del grupo Unilever (“Información confidencial”). La existencia y el contenido de los Términos del presente Contrato también constituyen Información confidencial.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!