LIMITATION OF LIABILITY 11 Sample Clauses

LIMITATION OF LIABILITY 11. 1 Neither Party shall be responsible for any indirect, incidental or consequential damage or any losses of production or profit caused by it under this Service Agreement.
AutoNDA by SimpleDocs
LIMITATION OF LIABILITY 11. 1 Neither party shall be entitled to indirect, incidental, consequential or punitive damages, including lost profits based on any breach or default of the other party, including those arising from infringement or alleged infringement of any patent, trademark, copyright, mask work, or any other intellectual property.
LIMITATION OF LIABILITY 11. 7. Haftungsbeschränkung 11.7.1. On the condition that no (i) gross negligence, (ii) willful misconduct, (iii) fraud or fraudulent misrepresentation, (iv) injury to life, body or health, or (v) breach of a Essential Contractual Obligation are present, neither party shall under any circumstances whatsoever, whether in contract, tort, breach of statutory duty, or otherwise, be liable to the other party for any trading losses, loss of profit, loss of goodwill, loss of production, business or business opportunity, loss of anticipated savings, loss or corruption of data or information, or any special, indirect or consequential damage suffered by the other party. 11.7.1. Unter der Voraussetzung, dass keine (i) grobe Fahrlässigkeit, (ii) Vorsatz, (iii) Betrug oder betrügerische Falschangaben, (iv) Verletzung von Leben, Kör- per oder Gesundheit oder (v) Verletzung einer Wesentlichen Vertragspflicht vorliegen, ist keine Partei der jeweils anderen Partei, gleichviel ob vertrag- lich, deliktisch, aufgrund Verletzung gesetzlicher Pflichten oder sonst wie, haftbar für etwaige Handelsverluste, entgangenen Gewinn, Imageverlust, Produktionsausfall, Geschäfte oder Geschäftsmöglichkeiten, Verlust von er- warteten Einsparungen, Verlust oder Beschädigung von Daten oder Informa- tionen oder spezielle, indirekte oder Folgeschäden der jeweils anderen Partei. 12.1. A party shall not be considered in breach of the Agreement to the extent it is proven that it was unable to fulfill its contractual obligations due to Force Majeure. Each party shall cover its own costs resulting from Force Majeure. 12.1. Eine Partei ist insoweit nicht als vertragsbrüchig zu behandeln, als dass erwiesen ist, dass sie zur Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen aufgrund von Höherer Gewalt nicht in der Lage war. Jede Partei hat die ihr aus Höherer Gewalt entstehenden Kosten selbst zu tragen. 12.2. The party invoking Force Majeure shall notify the other party thereof without undue delay. Such notice shall also include the cause of the delay and the presumed duration thereof. 12.2. Die Partei, die sich auf Höhere Gewalt beruft, hat die andere Partei unverzüglich zu benachrichtigen. Eine solche Nachricht hat den Grund für die Verzögerung und die voraussichtliche Dauer zu enthalten. 12.3. Each party is entitled to cancel the Agreement without any liability and with immediate effect if the Force Majeure situation continues, or it is obvious that it will continue, for more than 60 calendar days. 12.3. Ein...
LIMITATION OF LIABILITY 11. 1 Each party (Indemnitor) agrees to indemnify and hold harmless the other party (Indemnitee) from and against any and all losses, obligations, liabilities, damages, claims which may be asserted against or sustained or incurred by the Indemnitee arising out of or related to any breach of any of the representations, warranties, agreements and covenants made by Indemnitor in this Contract; any bodily injury or death suffered by anyone; any property damage of any third parties; or any wrongful and negligent act of Indemnitor that occurs under this Contract, in an amount not to exceed such plant’s Contract Price; provided, any claim under Section 15.1 shall not be subject to any such limitations set forth in this Article 13.1. In no event, whether as a result of breach of contract, warranty, tort (including negligence), strict liability, indemnity, or otherwise, shall either party or its subcontractors or suppliers be liable to the other party for loss of profit or revenues, loss of use of the Plant or any associated equipment, cost of capital, cost of substitute equipment, facilities, services or replacement power, claims of Indemnitor’s customers for such damages, or for any special, consequential, incidental, indirect or exemplary damages. If Seller furnishes Buyer with advice or assistance concerning any products, systems or work which is not specifically required by the Specification, the furnishing of such advice or assistance will not subject Seller to any liability, whether in contract, indemnity, warranty, tort (including negligence), strict liability or otherwise.
LIMITATION OF LIABILITY 11. 1 Notwithstanding anything in this Agreement to the contrary, in no event shall either party be liable for loss of profits or any indirect, special or consequential damages and losses in connection with its performance under this Agreement or any breach thereof (including without limitation, damages resulting from loss of use, loss of profits, interruption 9. ZÁRUKA 9.1 Predávajúci sa zaväzuje, bez zbytočného pdkladu, podľa svojho uváženia opraviť, vymeniť alebo určiť oprávnenú tretiu stranu na opravu alebo výmenu akejkoľvek časti Zariadenia v prípade, že sa v materiáloch alebo vo výrobe objaví pri bežnom a riadnom používaní a údržbe xxxx, a to za predpokladu, že: a) Zariadenie bolo používané na účel, na ktorý bolo určené a bolo s ním zaobchádzané v súlade s návodom na použitie; b) bola Predávajúcim bezodkladne podaná písomná reklamácia; c) ak nie xx xxxx písomne dohodnuté alebo určené Predávajúcim, musím byť xxxx nahlásená do 36 mesiacov od dátumu odoslania z výrobného závodu, alebo 24 mesiacov od SAT/ inštalácie; a to podľa toho, ktorá z týchto skutočností nastane skôr; d) Zariadenie nebolo opravované alebo upravované žiadnou inou osobou ako Predávajúcim alebo akoukoľvek oprávnenou treťou stranou na to určenou; e) Kupujúci presne dodržal dohodnuté platobné podmienky. 9.2 V prípade, že Zariadenie alebo časť zariadenia xxx xx vyrobené Predávajúcim, zodpovednosť Predávajúceho je obmedzená na záruku poskytovanú Predávajúcemu dodávateľom/ výrobcom, pokiaľ zákon neustanovuje inak, avšak v každom prípade nebude záruka kratšia ako 12 mesiacov od SAT/ inštalácie. 9.2 V prípade výmeny vráti Kupujúci vadné Zariadenie Predávajúcemu na výzvu, v lehote desiatich (10) dní odo dňa dodania vymeneného Zariadenia.
LIMITATION OF LIABILITY 11 

Related to LIMITATION OF LIABILITY 11

  • Limitation of Liability No provision hereof, in the absence of any affirmative action by the Holder to exercise this Warrant to purchase Warrant Shares, and no enumeration herein of the rights or privileges of the Holder, shall give rise to any liability of the Holder for the purchase price of any Common Stock or as a stockholder of the Company, whether such liability is asserted by the Company or by creditors of the Company.

  • Disclaimer; Limitation of Liability 5.1 YOU USE THE WACOM SERVICES AT YOUR OWN SOLE RISK. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, WACOM DISCLAIMS ALL REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF TITLE, QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY, SUITABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ACCURACY AND NON-INFRINGEMENT RELATED TO OR ARISING OUT OF THE WACOM SERVICES, ANY MATERIALS OR CONTENT, OR ANY PRODUCTS OR SERVICES PURCHASED OR MADE AVAILABLE THROUGH THE WACOM SERVICES, AS WELL AS WARRANTIES IMPLIED FROM ANY ALLEGED COURSE OF DEALING OR COURSE OF PERFORMANCE. WACOM DOES NOT WARRANT THAT THE WACOM SERVICES WILL PROVIDE CONTINUOUS, PROMPT, SECURE, OR ERROR-FREE SERVICE. WACOM ASSUMES NO LIABILITY FOR ANY ERRORS OR OMISSIONS, INCLUDING THE INACCURACY OF CONTENT, OR FOR ANY DAMAGES OR LOSSES THAT YOU OR ANY THIRD PARTY MAY INCUR AS A RESULT OF THE UNAVAILABILITY OF THE WACOM SERVICES. WACOM ASSUMES NO RESPONSIBILITY, AND SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY DAMAGES TO, OR VIRUSES THAT MAY AFFECT, YOUR COMPUTER EQUIPMENT OR OTHER PROPERTY ARISING FROM YOUR USE OF THE WACOM SERVICES. 5.2 TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, WACOM SHALL NOT BE LIABLE TO YOU OR ANYONE ELSE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOST PROFITS, GOODWILL, USE, DATA OR OTHER INTANGIBLE LOSSES (REGARDLESS OF WHETHER WACOM HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR IF SUCH DAMAGES WERE OTHERWISE FORESEEABLE), HOWEVER CAUSED, WHETHER BASED ON CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY IN TORT, WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY. WACOM’S TOTAL AGGREGATE LIABILITY TO YOU SHALL IN NO EVENT EXCEED THE GREATER OF: (i) THE TOTAL OF ANY FEES WITH RESPECT TO ANY SERVICE OR PRODUCT PURCHASED THROUGH THE WACOM SERVICES IN THE SIX MONTHS PRIOR TO THE ACCRUAL OF THE INITIAL CLAIM AGAINST WACOM; OR (ii) US $100.00. Applicable law may not allow certain limitations or exclusions of liability, so some of the above limitations may not apply to you. Notwithstanding anything to the contrary in these Terms, nothing in these Terms excludes or limits Wacom’s liability for fraud or for death or personal injury caused by Wacom’s gross negligence. 5.3 These limitations of liability also apply for the benefit of Wacom’s directors, officers, employees, licensors, freelancers, subcontractors, representatives and agents of any kind. 5.4 For clarity, the warranties and liability of the relevant provider of any Offerings you may purchase from Wacom, its affiliates and/or any third parties through the Wacom Services are subject to the separate terms and conditions applicable to the relevant Offering, if any.

  • Limitation of Liability of JCM JCM shall not be liable for any error of judgment or mistake of law or for any loss arising out of any investment or for any act or omission taken with respect to the Trust, except for willful misfeasance, bad faith or gross negligence in the performance of its duties, or by reason of reckless disregard of its obligations and duties hereunder and except to the extent otherwise provided by law. As used in this Section 14, "JCM" shall include any affiliate of JCM performing services for the Trust contemplated hereunder and directors, officers and employees of JCM and such affiliates.

  • Limitation of Liabilities IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE FOR ANY LOSS OF PROFITS, LOSS OF USE, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF DATA, COST OF COVER OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, WHETHER ALLEGED AS A BREACH OF CONTRACT OR TORTIOUS CONDUCT, INCLUDING NEGLIGENCE, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT SHALL LICENSOR BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY SUBLICENSEE OR ANY OTHER ENTITY FOR ANY DAMAGES OR LOSS CAUSED BY DELAY IN DELIVERY OR FURNISHING OF DATA USING THE INTELLECTUAL PROPERTY. IN ADDITION, LICENSOR SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND WHATSOEVER IN EXCESS OF TWO MILLION FIVE HUNDRED THOUSAND DOLLARS ($2,500,000.00). THE FOREGOING LIMITATIONS SHALL NOT APPLY TO (I) INDEMNIFICATION OBLIGATIONS; (II) ANY CLAIMS FOR PERSONAL INJURY OR DEATH, OR DAMAGE TO PROPERTY; OR (III) ANY CLAIMS BASED UPON LICENSOR'S GROSS NEGLIGENCE OR WILLFUL MISCONDUCT; OR (IV) BREACHES OF THE CONFIDENTIALITY OBLIGATIONS.

  • Disclaimer and Limitation of Liability PROVIDER DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS,IMPLIED, STATUTORY OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING OR PERFORMANCE OR CUSTOM, WITH RESPECT TO THE SERVICES, EQUIPMENT, AND ANY OTHER PROVIDER PRODUCTS, SERVICES OR EQUIPMENT PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE IN A XXXXXXX-LIKE MANNER, COMPLIANCE WITH LAWS, QUALITY, ACCURACY, COMPLETENESS OR CURRENCY OF INFORMATION, SYSTEM INTEGRABILITY, TITLE, QUIET ENJOYMENT AND NON-INFRINGEMENT. PROVIDERDOES NOT REPRESENT, WARRANT OR COVENANT THAT THE PRODUCTS, SERVICES OR EQUIPMENT PROVIDED WILL OPERATE UNINTERRUPTED, ERROR FREE OR WITHOUT DEGRADATION OR LOSS OF DATA, OR BE SECURE. NEITHER PROVIDER NOR ITS SERVICE PROVIDERS WILL BE LIABLE FOR UNAUTHORIZED ACCESS TO OR ALTERATION, THEFT OR DESTRUCTION OF CUSTOMER’S OR A USER’S DATA FILES, PROGRAMS, PROCEDURES OR INFORMATION, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY SUCH DATA IN PROVIDER’S POSSESSION, CUSTODY OR CONTROL, THROUGH ACCIDENT, FRAUDULENT MEANS OR DEVICES, OR ANY OTHER METHOD, REGARDLESS OF WHETHER SUCH DAMAGE OCCURS AS A RESULT OF PROVIDER’S OR ITS SERVICE PROVIDER’S NEGLIGENCE. IN NO EVENT WILL PROVIDER OR ITS AFFILIATE, SERVICE PROVIDER, FACILITY OPERATOR OR CARRIER, OR THEIR RESPECTIVE OWNERS, DIRECTORS, MANAGERS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS (COLLECTIVELY, “PROVIDER PARTIES”) BE LIABLE FOR ANY DIRECT, ACTUAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, PUNITIVE OR OTHER DAMAGES, OR FOR ANY COST OF COVER OR LOST PROFITS OF ANY KIND OR NATURE WHATSOEVER, ARISING FROM OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR A PROVIDER PARTY’S PERFORMANCE OR NONPERFORMANCE OF OBLIGATIONS HEREUNDER, A FAILURE OF OR A DEFECT IN THE SERVICES, EQUIPMENT OR ANY PRODUCT, A PROVIDER PARTY’S VIOLATION OF A THIRD PARTY’S RIGHT, OR A PROVIDER PARTY’S ACTS OR OMISSIONS. PROVIDER WILL NOT BE LIABLE FOR THE ACTS OR OMISSIONS OF, A FAILURE OF OR A DEFECT IN ANY PRODUCT OR SERVICE PROVIDED BY, OR VIOLATION OF ANY THIRD PARTY’S RIGHTS BY ANY THIRD-PARTY SERVICE PROVIDER, FACILITY OPERATOR OR CARRIER. THE PROVIDER PARTIES’ MAXIMUM TOTAL LIABILITY TO CUSTOMER WILL NOT EXCEED THE AMOUNTS PAID BY CUSTOMER TO PROVIDER IN THE THREE (3) MONTHS PRECEDING THE DATE THE CLAIM ACCRUED. THE PROVIDER PARTIES WILL NOT BE LIABLE IN ANY WAY TO ANY USER.

  • Exclusion and Limitation of Liability 10.1 SUPPLIER DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT ITS LIABILITY (IF ANY) TO BUYER FOR ANY MATTER FOR WHICH IT WOULD BE ILLEGAL FOR SUPPLIER TO EXCLUDE OR LIMIT OR TO ATTEMPT TO EXCLUDE OR LIMIT ITS LIABILITY. 10.2 OTHER THAN ANY LIABILITY OF SUPPLIER ARISING UNDER CLAUSE 10.1, WHICH SHALL NOT BE LIMITED, AND WITHOUT PREJUDICE TO THE OTHER PROVISIONS OF THIS CLAUSE 10 (EXCLUSION AND LIMITATION OF LIABILITY), SUPPLIER'S AGGREGATE LIABILITY AS DEFINED IN PART D (DEFINITIONS AND INTERPRETATION) UNDER EACH CONTRACT WILL BE LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE GREATER OF 115% OF THE AMOUNT PAID BY BUYER TO SUPPLIER UNDER THAT CONTRACT OR $10,000.00. 10.3 EXCEPT AS PROVIDED IN CLAUSE 10.1, SUPPLIER WILL BE UNDER NO LIABILITY AS DEFINED IN PART D (DEFINITIONS AND INTERPRETATION) TO BUYER WHATSOEVER IN RESPECT OF 10.3.1 ANY CLAIM ARISING OUT OF AN EVENTWHICH IS CAUSED, OR CONTRIBUTED TO, BY THE GOODS AND SUCH EVENT OCCURS AFTER THE COMMENCEMENT OF THE LAUNCH PROCEDURE OF THE VEHICLE CARRYING SUCH GOODS INTO SPACE; 10.3.2 PURE ECONOMIC LOSS, LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF CONTRACTS, LOSS OF GOODWILL, LOSS OF ANTICIPATED EARNINGS OR SAVINGS (WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL) OR 10.3.3 LOSS OF USE OR VALUE OR DAMAGE OF ANY DATA OR EQUIPMENT (INCLUDING SOFTWARE), WASTED MANAGEMENT, OPERATION OR OTHER TIME (WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL) OR 10.3.4 ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS, IN EACH CASE HOWSOEVER CAUSED ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH: 10.3.5 ANY OF THE WORKS, OR THE MANUFACTURE OR SALE OR SUPPLY, OR FAILURE OR DELAY IN SUPPLY, OF THE WORKS BY SUPPLIER OR ON THE PART OF SUPPLIER’S EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS; 10.3.6 ANY BREACH BY SUPPLIER OF ANY OF THE EXPRESS OR IMPLIED TERMS OF THE CONTRACT; 10.3.7 ANY USE MADE OR RESALE BY BUYER OF ANY OF THE WORKS, OR OF ANY PRODUCT INCORPORATING ANY OF THE WORKS; OR 10.3.8 ANY STATEMENT MADE OR NOT MADE, OR ADVICE GIVEN OR NOT GIVEN, BY OR ON BEHALF OF SUPPLIER. 10.4 EXCEPT AS EXPRESSLY SET OUT IN THE CONTRACT, SUPPLIER HEREBY EXCLUDES TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE IN LAW, ALL CONDITIONS, WARRANTIES AND STIPULATIONS, EXPRESS (OTHER THAN THOSE SET OUT IN THE CONTRACT) OR IMPLIED, STATUTORY, CUSTOMARY OR OTHERWISE WHICH, BUT FOR SUCH EXCLUSION, WOULD OR MIGHT SUBSIST IN FAVOR OF BUYER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 10.5 EACH OF SUPPLIER’S EMPLOYEES, AGENTS AND SUBCONTRACTORS MAY RELY UPON AND ENFORCE THE EXCLUSIONS AND RESTRICTIONS OF LIABILITY IN THE CONTRACT IN THAT PERSON’S OWN NAME AND FOR THAT PERSON’S OWN BENEFIT, AS IF THE WORDS “ITS EMPLOYEES, AGENTS AND SUBCONTRACTORS” FOLLOWED THE WORD SUPPLIER WHEREVER IT APPEARS IN THOSE CLAUSES SAVE FOR EACH REFERENCE IN CLAUSE10.3.5. 10.6 BUYER ACKNOWLEDGES THAT THE ABOVE PROVISIONS OF THIS CLAUSE 10 (EXCLUSION AND LIMITATION OF LIABILITY) ARE REASONABLE AND REFLECTED IN THE PRICE WHICH WOULD BE HIGHER WITHOUT THOSE PROVISIONS, AND BUYER WILL ACCEPT SUCH RISK AND/OR INSURE ACCORDINGLY. 10.7 BUYER IS SOLELY RESPONSIBLE AND LIABLE FOR THE PROPER LEGAL DISPOSAL OF ALL MATERIALS PURCHASED FROM SUPPLIER AT THE END-OF- LIFE CYCLE OF SUCH MATERIALS.

  • Indemnity; Limitation of Liability As an officer of the Company, the Executive shall be entitled to indemnity and limitation of liability as provided pursuant to the Company’s Articles of Incorporation, bylaws and any other governing document, as the same shall be amended from time to time.

  • Limitation of Liability and Damages NEITHER CCH NOR ITS VENDORS AND LICENSORS SHALL HAVE ANY LIABILITY TO CUSTOMER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY LOSS OF PROFITS, SALES, BUSINESS, DATA, OR OTHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL LOSS OR DAMAGE, INCLUDING EXEMPLARY AND PUNITIVE DAMAGES, OF ANY KIND OR NATURE RESULTING FROM OR ARISING OUT OF THIS AGREEMENT, THE PRODUCT, AND ANY SERVICES RENDERED HEREUNDER. EXCLUDING CCH’S OBLIGATIONS TO INDEMNIFY CUSTOMER FOR INTELLECTUAL PROPERTY INFRINGEMENT AS PROVIDED IN SECTION 16 OR CCH’S WILFULL MISCONDUCT, THE TOTAL LIABILITY OF CCH AND ITS VENDORS AND LICENSORS TO CUSTOMER OR ANY THIRD PARTY ARISING OUT OF THIS AGREEMENT, THE PRODUCT, AND ANY SERVICES RENDERED HEREUNDER FOR ANY AND ALL CLAIMS OR TYPES OF DAMAGES SHALL NOT EXCEED THE TOTAL FEES PAID OR PAYABLE HEREUNDER BY CUSTOMER DURING THE TWELVE (12) MONTHS IMMEDIATELY PRECEDING THE FIRST EVENT GIVING RISE TO LIABILITY. The allocations of liability in this Section 17 represent the agreed, bargained-for understanding of the parties and CCH’s compensation hereunder reflects such allocations. The limitation of liability and types of damages stated in the Agreement are intended by the parties to apply regardless of the form of lawsuit or claim a party may bring, whether in tort, contract or otherwise, and regardless of whether any limited remedy provided for in the Agreement fails of its essential purpose.

  • Disclaimers and Limitation of Liability EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH HEREIN, ALL SERVICES TO BE PROVIDED BY FLG AND FLG MEMBER (FOR PURPOSES OF THIS PARAGRAPH 6, COLLECTIVELY “FLG”) HEREUNDER ARE PROVIDED “AS IS” WITHOUT ANY WARRANTY WHATSOEVER. CLIENT RECOGNIZES THAT THE “AS IS” CLAUSE OF THIS AGREEMENT IS AN IMPORTANT PART OF THE BASIS OF THIS AGREEMENT, WITHOUT WHICH FLG WOULD NOT HAVE AGREED TO ENTER INTO THIS AGREEMENT. FLG EXPRESSLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, TERMS OR CONDITIONS, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, REGARDING THE PROFESSIONAL SERVICES, INCLUDING ANY, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, TITLE, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND INFRINGEMENT. NO REPRESENTATION OR OTHER AFFIRMATION OF FACT REGARDING THE SERVICES PROVIDED HEREUNDER SHALL BE DEEMED A WARRANTY FOR ANY PURPOSE OR GIVE RISE TO ANY LIABILITY OF FLG WHATSOEVER. IN NO EVENT SHALL FLG BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, EXEMPLARY, SPECIAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: LOST PROFITS; REVENUE OR SAVINGS; WAIVER BY CLIENT, WHETHER INADVERTENT OR INTENTIONAL, OF CLIENT’S ATTORNEY-CLIENT PRIVILEGE THROUGH CLIENT’S DISCLOSURE OF LEGALLY PRIVILEGED INFORMATION TO FLG; OR THE LOSS, THEFT, TRANSMISSION OR USE, AUTHORIZED OR OTHERWISE, OF ANY DATA, EVEN IF CLIENT OR FLG HAVE BEEN ADVISED OF, KNEW, OR SHOULD HAVE KNOWN, OF THE POSSIBILITY THEREOF. NOTWITHSTANDING ANYTHING IN THIS AGREEMENT TO THE CONTRARY, FLG’S AGGREGATE CUMULATIVE LIABILITY HEREUNDER, WHETHER IN CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, MISREPRESENTATION, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, SHALL NOT EXCEED AN AMOUNT EQUAL TO THE LAST TWO (2) MONTHS OF FEES PAYABLE BY CLIENT UNDER PARAGRAPH 2(A) OF THIS AGREEMENT. CLIENT ACKNOWLEDGES THAT THE COMPENSATION PAID BY IT UNDER THIS AGREEMENT REFLECTS THE ALLOCATION OF RISK SET FORTH IN THIS AGREEMENT AND THAT FLG WOULD NOT ENTER INTO THIS AGREEMENT WITHOUT THESE LIMITATIONS ON ITS LIABILITY. THIS PARAGRAPH SHALL NOT APPLY TO EITHER PARTY WITH RESPECT TO A BREACH OF ITS CONFIDENTIALITY OBLIGATIONS. A. As a condition for recovery of any amount by Client against FLG, Client shall give FLG written notice of the alleged basis for liability within ninety (90) days of discovering the circumstances giving rise thereto, in order that FLG will have the opportunity to investigate in a timely manner and, where possible, correct or rectify the alleged basis for liability; provided that the failure of Client to give such notice will only affect the rights of Client to the extent that FLG is actually prejudiced by such failure. Notwithstanding anything herein to the contrary, Client must assert any claim against FLG by the sooner of: (i) ninety (90) days after discovery; (ii) ninety (90) days after the termination of this Agreement; (iii) ninety (90) days after the last date on which the Services were performed; or, (iv) sixty (60) days after completion of a financial or accounting audit for the period(s) to which a claim pertains.

  • Disclaimers; Limitation of Liability A. NONE OF THE PLAN, THE AGREEMENT, WAIVER OR ANY OF THE PLAN BENEFITS IS AN INSURANCE POLICY OR A CONTRACT OF INSURANCE OR AN EXTENDED WARRANTY OR SERVICE CONTRACT. B. USE OF THE PLAN AND ANY OF THE PLAN BENEFITS IS AT YOUR SOLE RISK. THE PLAN BENEFITS ARE PROVIDED ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. C. PROTECTCELL AND ALL OF ITS AFFILIATES, DIRECTORS, OFFICERS AND AGENTS, AND THE AUTHORIZED DEALER (“PROTECTCELL ENTITIES”) EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES OF ANY KIND WITH RESPECT TO THE PLAN AND ANY OF THE PLAN BENEFITS, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON- INFRINGEMENT. D. PROTECTCELL ENTITIES MAKE NO REPRESENTATION OR WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, THAT (i) THE PLAN WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, (ii) THE PLAN WILL BE UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, OR ERROR-FREE, OR (iii) THE QUALITY OF ANY PRODUCTS, SERVICES, INFORMATION OR OTHER MATERIAL PURCHASED OR OBTAINED BY YOU FROM AGREEMENT IN THE PLAN WILL MEET YOUR EXPECTATIONS. E. PROTECTCELL ENTITIES SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, GOODWILL, USE, DATA OR OTHER INTANGIBLE LOSSES (EVEN IF PROTECTCELL ENTITIES HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES), RESULTING FROM: (i) THE USE OR THE INABILITY TO USE THE PLAN OR ANY BENEFITS THEREOF; (ii) THE COST OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS AND SERVICES RESULTING FROM ANY GOODS, DATA, INFORMATION OR SERVICES PURCHASED OR OBTAINED OR MESSAGES RECEIVED OR TRANSACTIONS ENTERED VIA THE USE THE PLAN; (iii) UNAUTHORIZED ACCESS TO OR ALTERATION OF THE PLAN’S DATA; OR (iv) ANY OTHER MATTER RELATING TO THE PLAN. F. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES. ACCORDINGLY, SOME OF THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!