Määritelmät Sample Clauses

Määritelmät. Ylläpitäjät” tarkoittavat yrityksesi tai organisaatiosi työntekijöitä tai sopimuskumppaneita (tai palveluntarjoajia), jotka on lisätty ohjelmaan tilinhallintatarkoituksessa, mukaan lukien palvelimien hallinta, MDM:n asetusten lataaminen ja laitteiden lisääminen tilillesi, ja jotka ovat hyväksyneet ylläpitäjän ehdot ja määräykset. ”Ylläpitäjän ehdot ja määräykset” tarkoittavat sopimusta, jonka ylläpitäjäsi joutuvat tekemään Applen kanssa ennen kuin voivat osallistua ohjelmaan. ”Sopimus” tarkoittaa tätä Apple Device Enrollment -ohjelman sopimusta. ”Apple” tarkoittaa Apple Inc:iä, kalifornialaista yhteisöä, jonka pääkonttori on osoitteessa 1 Infinite Loop, Cupertino, California 95014, U.S.A. ”Apple-ohjelmisto” tarkoittaa iOS- ja OS X -käyttöjärjestelmiä tai niiden seuraavia versioita. ”Valtuutetut laitteet” tarkoittavat omistamiasi tai valvomiasi Apple-merkkisiä tuotteita, jotka on nimetty vain valtuutetuille käyttäjille (tai palveluntarjoajille) ja ovat hyväksytty käytettäväksi tässä ohjelmassa. Selvennykseksi laitteet, jotka valtuutetut käyttäjät omistavat itse (byod-laitteet), eivät ole sallittuja ohjelmassa eikä kaikkia laitteita voida lisätä ohjelmaan. ”Valtuutetut käyttäjät” tarkoittavat yrityksesi tai organisaatiosi työntekijöitä ja sopimuskumppaneita (tai palveluntarjoajia) tai muita loppukäyttäjiä, jotka liittyvät laitokseesi (esim. oppilaitoksissa ”valtuutettuja käyttäjiä” ovat myös oppilaitoksen henkilökunta ja oppilaat ja sairaaloissa valtuutetut lääkärit sekä lähettävät lääkärit ja kliinikot). ”Loppukäyttäjän lisenssisopimus” tarkoittaa Apple-ohjelmiston ohjelmistolisenssisopimuksen ehtoja ja määräyksiä. ”MDM:n käyttöönottoasetukset” tarkoittavat Apple-merkkisen tuotteen asetuksia, jotka voidaan määrittää ja hallita osana tätä ohjelmaa sisältäen, mutta ei rajoittuen, laitteen kätyttöönoton ja asetukset laitteen valvontaa, pakollista määrittelyä tai MDM-profiilin lukitsemista varten. ”MDM-palvelimet” tarkoittavat omistamiasi tai hallisemiasi (tai palveluntarjoajan puolestasi omistamia tai hallitsemia) tietokoneita, jotka on määrätty kommunikoimaan ohjelman kanssa. ”Ohjelma” tarkoittaa automatisoitua MDM:n käyttöönotto-ohjelmaa, kuten tässä sopimuksessa on kuvattu, mukaan lukien verkkoportaali ja kaikki tässä tarjotut palvelut tai työkalut. ”Palveluntarjoaja” tarkoittaa kolmatta osapuolta, joka tarjoaa palvelua puolestasi tämän sopimuksen ehtojen puitteissa. ”Palvelinvarmenne” tarkoittaa julkisen avaimesi, Apple ID:si ja Applen toimittaman varmente...
AutoNDA by SimpleDocs
Määritelmät. Kauppias tarkoittaa yhteisöä, joka on tehnyt Netsin kanssa Sopimuksen. Netaxept tarkoittaa palvelua, jota voidaan käyttää maksujen tekemiseen maksukorteilla ja/tai muilla maksutavoilla etämyynnissä ja joita koskien Kauppias on tehnyt sopimuksen yhden tai useamman maksutapahtumien vastaanottajan ja tilittäjän (acquirer) ja/tai maksutapojen palveluntarjoajan kanssa. Nets tarkoittaa Netsin kanssa samaan konserniin kuuluvaa yhteisöä, joka on tehnyt Sopimuksen Kauppiaan kanssa.
Määritelmät. 2.1 “Tietosuojalaeilla” tarkoitetaan kaikkea Suomessa henkilötietojen käsittelyyn sovellettavaa lainsäädäntöä, erityisesti tietosuoja-asetusta (2016/679).
Määritelmät. “Ohjelmisto“ tarkoittaa (a) kaikkea tämän sopimuksen yhteydessä toimitettujen tiedostojen, levykkeiden, CD-ROM-levyjen ja muiden tallennusvälineiden sisältöä, mukaan lukien muun muassa (i) Adoben tai jonkin muun osapuolen Tietokoneohjelmistot ja Tietokoneisiin liittyvät tiedot, (ii) sähköisessä muodossa olevat kuvat, valokuvat, Clip Art -kuvat, äänitiedostot tai muut taiteelliset tuotokset (“Varustiedostot“), (iii) kirjalliset selittävät materiaalit tai tiedostot (“Dokumentaatio“) ja (iv) fontit; xxxx (b) mahdollisia Ohjelmiston päivityksiä, muokattuja versioita, lisäyksiä ja kopioita (yhteisesti “Päivitykset“), joihin Adobe on myöntänyt sinulle käyttöoikeuden. Ohjelmiston “Käyttö“ tarkoittaa Ohjelmiston käyttöönottamista, asentamista, Tietokoneelle lataamista, kopioimista tai Ohjelmiston toiminnoista muulla tavoin hyötymistä Dokumentaatiossa kuvatulla tavalla. “Sallittu Lukumäärä“ tarkoittaa yhtä (1), mikäli voimassa oleva Adoben myöntämä käyttöoikeus (esimerkiksi määrälisenssi) ei toisin määrää. “Tietokone“ tarkoittaa suoritinta (xxx CPU:ta) , joka hyväksyy tietoa digitaalisessa tai sitä vastaavassa muodossa ja käsittelee tätä tietoa sille annettujen ohjeiden mukaisesti tietyn tuloksen aikaansaamiseksi. “Adobe“ tarkoittaa Adobe Systems Incorporated -yhtiötä (Delaware), osoite 000 Xxxx Xxxxxx, Xxx Xxxx, Xxxxxxxxxx 00000, XXX, xxx tämän sopimuksen kohta 10(a) on voimassa. Muutoin viittaus tarkoittaa Adobe Systems Software Ireland Limited -yhtiötä, osoite Xxxx 0000, Xxxx Xxxxx, Xxxx Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx X00, Irlanti, joka on Irlannin lainsäädännön alainen yhtiö xxxx Adobe Systems Incorporated -yhtiön tytäryhtiö ja lisenssinhaltija.

Related to Määritelmät

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya (“Pembeli”) dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. BUTIR-BUTIR HARTANAH : HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan oleh pihak berkuasa. NO. HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Geran 203771, Lot 106 Seksyen 3 PEKAN/DAERAH/NEGERI : Pekan Batu Tiga / Petaling / Selangor Darul Ehsan PEGANGAN : Selama-lamanya KELUASAN LANTAI : 93.65 meter persegi (1,008 kaki persegi) PEMAJU : Shanghai Realty (M) Sdn Bhd (350799-U) XXXXXXXX XXX : Xxxxxxxx Xxxxx Bin Xxxxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Islamic Bank Berhad (200501003283/680329-V) LOKASI XXX PERIHAL HARTANAH Hartanah tersebut terletak di Pangsapuri Indahria, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00, 00000 Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. Hartanah tersebut adalah sebuah unit pangsapuri dikenali sebagai Xxxxx Pemaju No. P5-2-11, Tingkat No. 2, Bangunan No. P5, berserta dengan Xxxxx Aksesori No. GRD-07, Pangsapuri Indahria xxx mempunyai alamat surat-menyurat di Unit No. P5-02-11, Pangsapuri Indahria, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00, 00000 Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. HARGA RIZAB: Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 270,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: DUA RATUS XXX TUJUH PULUH RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat- syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Islamic Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx bersama-sama dengan segala cukai jualan xxx perkhidmatan (SST) xxx/atau cukai yang menggantikan SST hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Islamic Bank Berhad melalui XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan T. Rajagopalu & Co. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN T. RAJAGOPALU & CO, Solicitors for Assignee herein whose address is at Xxxxx 0-0, Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, 00000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx. Tel: 00-0000000 / Fax: 00-0000000 [Ruj: RG/RHB/0339/2023/SYAFIQAH(yusof)], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah. RAJAN AUCTIONEERS SDN. BHD. X. XXXXX Xx.00X,Xxxxxxx Xxxx,Xxxxx Xxxx Xxxxxx, ( Xxxxxxxx Berlesen ) 41000 Klang, Selangor Darul Ehsan. H/P: 000-0000000 Tel: 00-00000000 / Fax : 00-00000000 H/P: 012-2738109 Ruj Kami: RA/RHBI/TRC/NS/4220-24(fz) CONDITIONS OF SALE

  • VOETSTOOTS The PROPERTY is sold:

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Oddělitelnost Pokud bude jakékoliv ustanovení, právo nebo nápravný prostředek uvedený v této Smlouvě shledán soudem příslušné jurisdikce nevynutitelným nebo neúčinným, nebude tím ovlivněna platnost a vynutitelnost zbývajících ustanovení.

  • Xxxxx, Haldimand, Norfolk (a) An employee shall be granted five working days bereavement leave with pay upon the death of the employee’s spouse, child, stepchild, parent, stepparent, legal guardian, grandchild or step-grandchild.

  • Vynálezy Stávající vynálezy a technologie Zadavatele nebo Zdravotnického zařízení zakládají jejich samostatné vlastnictví a Smlouva na ně nemá žádný vliv. Kompletní práva, nároky a podíly ohledně veškerých vynálezů, know-how, autorských práv nebo jiných práv duševního vlastnictví, které vzniknou, budou vyvinuty nebo použity v praxi (včetně veškerých zlepšení nebo úprav), které i) používají, využívají nebo zahrnují Hodnocené léky; ii) jsou zahrnuty nebo předvídány v Protokolu; nebo iii) používají, využívají nebo zahrnují Důvěrné informace, zakládají výlučné vlastnictví Zadavatele (společně xxxx xxx „Vynálezy Zadavatele“). Zdravotnické zařízení je povinno bezodkladně písemně informovat PRA a/nebo Zadavatele o každém takovém Vynálezu Zadavatele, a tímto převádí (a zajistí, aby všichni členové studijního týmu převedli) na Zadavatele veškerá práva, nároky a podíly týkající se každého jednotlivého Vynálezu Zadavatele. Zdravotnické zařízení se zavazuje poskytnout Zadavateli na jeho náklady přiměřenou pomoc, xxx xxxx Zadavatel smluvně zajistit a vykonávat svá práva na takové Vynálezy Zadavatele. Zdravotnické zařízení má výlučný vlastnický titul ke všem vynálezům nebo objevům, které vzniknou nebo budou použity v praxi výhradně zásluhou Zdravotnického zařízení, a které nenáleží Zadavateli. 9.

  • Modern Slavery You hereby affirm your compliance with the Modern Slavery Xxx 0000 and associated guidance. You confirm (a) that you have read, are familiar with and shall not perform an act or omission which is in contravention with, the letter or spirit of the Act; and (b) you carry out regular, meaningful and comprehensive due diligence procedures and have internal policies in place to address any suspected human rights abuse in your business and Group where applicable.

  • Red Hat Enterprise Linux Developer Suite Red Hat Enterprise Linux Developer Suite provides an open source development environment that consists of Red Hat Enterprise Linux with built-in development tools, certain Red Hat Enterprise Linux Add-Ons, Red Hat Enterprise Linux for Real Time, Smart Management and access to Software Maintenance, but no Development or Production Support. If you use any of the Subscription Services or Software associated with Red Hat Enterprise Linux Developer Suite for Production Purposes, or use the Red Hat Enterprise Linux Software Subscription entitlement independently, you agree to purchase the applicable number of Units of the applicable Software Subscription. Red Hat does not provide Production Support or Development Support for Red Hat Enterprise Developer Suite.

  • Vientisäätely Sitoudut siihen, ettei Apple-ohjelmistoa viedä edelleen suorasti eikä epäsuorasti ulkomaille, ellei tähän ole erikseen annettu lupaa Yhdysvaltain tai sen oikeustoimialueen/niiden oikeustoimialueiden laeissa, jo(i)sta Apple-ohjelmisto on hankittu. Erityisesti Apple-ohjelmistoa ei saa viedä suorasti tai epäsuorasti (a) Yhdysvaltojen vientikiellossa olevaan maahan tai (b) kenellekään U.S. Treasury Departmentin Specially Designated Nationals -luettelossa olevalle tai U.S. Department of Commercen Denied Person’s List- tai Entity List -luetteloissa tai missään muissa rajoitusten alaisten osapuolten luetteloissa olevalle. Apple-ohjelmistoa käyttämällä annat takuun siitä, ettet ole missään tällaisessa maassa tai luettelossa. Takaat myös, että et käytä Apple-ohjelmistoa mihinkään sellaiseen tarkoitukseen, joka on kielletty Yhdysvaltain laissa, mukaan lukien (mutta näihin rajoittumatta) ohjusten, ydinaseiden tai kemiallisten tai biologisten aseiden kehitys, suunnittelu, valmistus tai tuotanto.

  • OHIP The Employer shall pay one hundred percent (100%) of the billed premium for OHIP and will provide for payment of any reimposition of OHIP type premiums.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.