LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Sample Clauses

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. In nessun caso, compresi i casi di negligenza, Phase One è responsabile per eventuali danni incidentali, speciali, indiretti o consequenziali derivanti da o correlati a questa licenza o al Software, tantomeno Phase One è responsabile per i danni diretti derivanti da o correlati a questa licenza o al Software. Alcune giurisdizioni non ammettono questa limitazione di responsabilità relativa ai danni incidentali, consequenziali o di altro tipo, pertanto tale limitazione potrebbe non valere per voi. In nessun caso la piena responsabilità di Phase One nei confronti dell‘utente per tutti i danni deve superare xx xxxxx pagata per questa Licenza sul Software.
AutoNDA by SimpleDocs
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. XXXXX XXXXXX MASSIMA CONSENTITA DALLA XXXXX APPLICABILE, IN NESSUN CASO (A) MAGIC LEAP O I RELATIVI CONCESSORI DI LICENZA POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL'UTENTE O XX XXXXX PER EVENTUALI PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI UTILIZZO, PERDITE DI RICAVI, PERDITE O DANNEGGIAMENTI DI DATI, INTERRUZIONI AZIENDALI O MALFUNZIONAMENTI O GUASTI DEL SISTEMA OPPURE PER DANNI INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI, ESEMPLARI, PUNITIVI O CONSEQUENZIALI DI ALCUN TIPO, DERIVANTI DA O RIFERIBILI ALLA PRESENTE LICENZA O AL SOFTWARE LUMIN, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DI AZIONE, SIA PER CONTRATTO, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O ALTRO, ANCHE NEL CASO IN CUI MAGIC LEAP SIA STATA INFORMATA O SIA COMUNQUE CONSAPEVOLE DELLA POSSIBILITÀ DI DETTI DANNI; OPPURE (B) LA RESPONSABILITÀ TOTALE DI MAGIC LEAP, DERIVANTE DA O RIFERIBILE ALLA PRESENTE LICENZA, POTRÀ ESSERE SUPERIORE A: (i) L'IMPORTO TOTALE CORRISPOSTO DALL'UTENTE A MAGIC LEAP PER IL DISPOSITIVO (SE PREVISTO); O (ii) CENTO DOLLARI AMERICANI ($100). TALE LIMITAZIONE NON XXXX AMPLIATA IN PRESENZA DI PIÙ RICHIESTE. LE SUDDETTE LIMITAZIONI, ESCLUSIONI E LIBERATORIE SI APPLICANO XXXX XXXXXX MASSIMA CONSENTITA DALLA XXXXX APPLICABILE, ANCHE NEL CASO IN CUI UN RIMEDIO NON ABBIA ESITO POSITIVO. LE SUDDETTE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ SONO APPLICABILI XXXXX XXXXXX MASSIMA CONSENTITA DALLA XXXXX. LE LIMITAZIONI DI DANNI SOPRA STABILITE COSTITUISCONO ELEMENTI FONDAMENTALI DEL CONTRATTO TRA MAGIC LEAP E L'UTENTE. IL LIMITE DI RESPONSABILITÀ SOPRA DEFINITO NON SI APPLICA ALLA RESPONSABILITÀ DI MAGIC LEAP PER (A) LESIONI PERSONALI O DECESSO CAUSATI DA NEGLIGENZA GRAVE DI MAGIC LEAP RIFERIBILE AL SOFTWARE LUMIN; O (B) EVENTUALI DANNI CAUSATI DA FRODE O DICHIARAZIONE FRAUDOLENTA, CATTIVA CONDOTTA INTENZIONALE O NEGLIGENZA GRAVE DI MAGIC LEAP.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. 15.1 Niente nei presenti Termini escluderà o limiterà la responsabilità di YouTube per perdite che non possono essere legittimamente escluse o limitate dalla legge applicabile. 15.2 Subordinatamente alla previsione generale nel precedente paragrafo 15.1 YouTube non sarà responsabile nei suoi confronti per: A. qualsiasi perdita indiretta o consequenziale che le possa capitare. Questo include qualsiasi perdita di profitto (avvenuta sia direttamente che indirettamente), qualsiasi perdita di avviamento o di reputazione commerciale, qualsiasi perdita di dati da lei subita; B. qualsiasi perdita o danno che lei potrebbe subire come risultato di:
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. ADOBE E I SUOI FORNITORI NON POTRANNO IN ALCUN CASO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL’UTENTE PER DANNI, RICHIESTE O COSTI DI QUALUNQUE TIPO O PER DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI O PUNITIVI, O PER MANCATO XXXXXXXX O XXXXXXX XX XXXXXX, ANCHE NEL CASO IN CUI UN RAPPRESENTANTE DI ADOBE FOSSE STATO AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI PERDITE, DANNI, RICHIESTE O COSTI O PER RICHIESTE DI QUALUNQUE TIPO DA PARTE XX XXXXX. LE LIMITAZIONI E LE ESCLUSIONI DI CUI SOPRA SONO EFFICACI NEI LIMITI CONSENTITI DALLA XXXXX APPLICABILE NELLA GIURISDIZIONE DELL'UTENTE. LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI ADOBE E QUELLA DEI SUOI FORNITORI IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO SIA IN CASO DI DANNI CONTRATTUALI CHE EXTRA-CONTRATTUALI O DI ALTRO TIPO (CON L’ECCEZIONE DI DANNI CAUSATI DA DOLO O COLPA GRAVE) XXXX LIMITATA XXXX XXXXX EVENTUALMENTE PAGATA PER IL SOFTWARE. Le disposizioni contenute nel presente Contratto non limitano la responsabilità di Adobe verso l'utente in caso di morte o di danni alla persona risultanti da negligenza o da dolo (frode), o per danni causati da dolo o colpa grave. Adobe agisce per conto dei propri fornitori per quanto riguarda la limitazione di responsabilità, l'esclusione e/o la limitazione di obblighi, garanzie e responsabilità come stabilito nel presente Contratto, ma non per altri scopi. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle informazioni specifiche relative alla giurisdizione applicabile alla fine del Contratto, se presenti, oppure rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti di Adobe.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. 16.1 The warranty stated in Clause 15 above, sets forth the full extent of Salto’s liability with respect to the sale of the Products and its use. All other liabilities, responsibilities or warranties, express, implied or statutory, are expressly excluded. 16.2 Salto shall not be liable for any special, incidental, indirect or consequential damages arising out or relating to the sale of the Products and its use, including but not limited to loss of business, revenue, profits, goodwill, third parties claims or other economic advantage and any non economic losses.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. L'utilizzo del Software è interamente a rischio dell'Utente. In nessun caso Kodak Alaris, i suoi agenti, i concessori di licenza e i fornitori verranno ritenuti responsabili verso l'Utente per l'uso, l'uso improprio del Software o la dipendenza dallo stesso. SECONDO QUANTO CONCESSO DAI TERMINI XX XXXXX, IN NESSUN CASO KODAK ALARIS, I SUOI CONCESSORI DI LICENZA, FORNITORI O RIVENDITORI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL'UTENTE PER DANNI EFFETTIVI, DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIFICI, EMERGENTI O PUNITIVI, COMPRESE EVENTUALI PERDITE DI PROFITTI, XXXXXX O ALTRI DANNI DERIVANTI DALL'USO O DALL'IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL SOFTWARE, ANCHE SE INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. Alcuni Stati e Paesi non consentono la limitazione o l'esclusione della responsabilità per danni incidentali o emergenti o hanno leggi che riducono la limitazione o l'esclusione di responsabilità; pertanto, l'esclusione descritta sopra potrebbe non applicarsi all'Utente.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. EXCEPT FOR 3DS’S LIABILITY UNDER SECTION 5.2, 3DS’S MAXIMUM LIABILITY FOR DAMAGES SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT OF FEES ACTUALLY PAID BY CUSTOMER UNDER THIS AGREEMENT IN THE TWELVE (12) MONTHS PRIOR TO THE OCCURRENCE OF THE FIRST EVENT GIVING RISE TO A CLAIM HEREUNDER. THE EXISTENCE OF MULTIPLE CLAIMS SHALL NOT ENLARGE THIS MAXIMUM AND AGGREGATE LIMIT. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, AND EXCLUDING 3DS’S OBLIGATIONS UNDER SECTION 5.2, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, 3DS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, AS WELL AS CLAIMS FOR LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, THAT IN ANY WAY RELATE TO THIS AGREEMENT, ANY 3DS OFFERING, DOCUMENTATION, OR SERVICES, WHETHER OR NOT 3DS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE LIMITATIONS STATED IN THIS SECTION SHALL APPLY REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT (INCLUDING WITHOUT LIMITATION, BREACH OF WARRANTY), TORT (INCLUDING WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE), STATUTE, OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE REMEDY. SALVO QUANTO PREVISTO PER LA RESPONSABILITÀ DI 3DS AI SENSI DELL'ARTICOLO 5.2, LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI 3DS PER DANNI DIRETTI NON POTRÀ SUPERARE COMPLESSIVAMENTE L’IMPORTO PARI AI CORRISPETTIVI EFFETTIVAMENTE CORRISPOSTI DAL CLIENTE AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO NEL PERIODO DI DODICI (12) MESI PRECEDENTI IL VERIFICARSI DEL PRIMO EVENTO CHE HA DATO ORIGINE AD UNA RICHIESTA DI INDENNIZZO AI SENSI DEL PRESENTE DOCUMENTO. LA SUSSISTENZA DI PIÙ RICHIESTE DI INDENNIZZO NON AUMENTERÀ DETTO LIMITE MASSIMO E COMPLESSIVO. FERMO RESTANDO QUANTO SOPRA, ED ESCLUSI GLI OBBLIGHI DI 3DS AI SENSI DELL’ARTICOLO 5.2, NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, 3DS NON AVRÀ RESPONSABILITÀ RELATIVAMENTE AL RISARCIMENTO DEI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O PUNITIVI, NONCHÉ PER RICHIESTE DI INDENNIZZO PER LUCRO CESSANTE, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DEI DATI, A QUALSIASI TITOLO RELATIVI AL PRESENTE CONTRATTO, ALLE OFFERTE 3DS, ALLA DOCUMENTAZIONE O AI SERVIZI, E CIÒ INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE 3DS SIA STATA MESSA AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI SIMILI DANNI. LE LIMITAZIONI DI CUI AL PRESENTE ARTICOLO SI APPLICHERANNO INDIPENDENTEMENTE DALLA TIPOLOGIA DELLA AZIONE, SIA NEL CASO DI ASSERITA RESPONSABILITÀ DI NATURA CONTRATTUALE ’(IVI INCLUSA, A TITOLO NON ESAUSTIVO, LA VIOLAZIONE DELLA GARANZIA), DI ASSERITA RESPONSABILITÀ DI NATURA EXTRACONRATTUALE (IVI INCLUSA, A TITOLO NON ESAUSTIVO...
AutoNDA by SimpleDocs
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. OpenStandNet non xxxx, in alcun modo, responsabile per danni di qualsiasi natura, nessuno escluso, che possano derivare all’Utente dall’utilizzo della piattaforma network OpenStandNet , anche a seguito di inadempimento contrattuale, negligenza o qualsiasi altra causa o azione. L’eventuale insoddisfazione della piattaforma network di OpenStandNet, manifestata mediante la presentazione di reclami o la instaurazione di qualsiasi controversia nei confronti di OpenStandNet in relazione xx xxxxxxxxx o xxxx stessa piattaforma di OpenStandNet, determina, xxxxx unica esclusiva tutela dell’Utente, l’interruzione della piattaforma di OpenStandNet.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ 

Related to LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

  • Limitation de responsabilité DANS LA MESURE OÙ LA LÉGISLATION EN VIGUEUR NE L’INTERDIT PAS, EN AUCUN CAS APPLE NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGE CORPOREL NI DE QUELCONQUE DOMMAGE ACCIDENTEL, SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, Y COMPRIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, LES ENDOMMAGEMENTS OU XXX XXXXXX DE DONNÉES, LES ÉCHECS DE TRANSMISSION OU DE RÉCEPTION DE DONNÉES OU D’INFORMATIONS QUELCONQUES, INTERRUPTION DES ACTIVITÉS OU TOUT AUTRE DOMMAGE COMMERCIAL OU PERTE COMMERCIALE RÉSULTANT DE OU RELATIFS À VOTRE UTILISATION OU VOTRE INAPTITUDE À UTILISER LE LOGICIEL APPLE OU LES SERVICES OU TOUT LOGICIEL XX XXXXXX PARTIE CONJOINTEMENT AVEC LE LOGICIEL APPLE OU LES SERVICES, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, SANS TENIR COMPTE DE LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ (QUE CE SOIT POUR RUPTURE DE CONTRAT, EN RESPONSABILITÉ CIVILE, OU AUTRE) ET MÊME SI APPLE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES CORPORELS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES, IL EST POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION NE VOUS CONCERNE PAS. La responsabilité totale d’Apple envers vous au titre de tout dommage (en dehors de ce que la législation pourrait exiger dans les cas impliquant une blessure) n’excédera en aucun cas la somme de cinquante dollars (50 $). Les limitations susdites s’appliqueront même si le recours indiqué ci-dessus fait défaut à sa vocation essentielle.

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

  • Nutzung und Beschränkungen (a) Gemäß den Bestimmungen dieses Lizenzvertrags erteilt dir Apple hiermit eine eingeschränkte, einfache Lizenz zur Nutzung der HomePod-Software auf einem einzigen HomePod. Ausgenommen wie in Absatz 2(b) unten gestattet und vorbehaltlich separater Lizenzvereinbarungen zwischen dir und Apple ist im Rahmen dieses Lizenzvertrags die Existenz der HomePod-Software auf mehr als einem HomePod gleichzeitig nicht gestattet. Xxxxxx ist es untersagt, die HomePod-Software zu verteilen oder über ein Netzwerk bereitzustellen, in dem sie von mehr als einem Gerät gleichzeitig verwendet werden kann. Diese Lizenz gewährt dir keinerlei Rechte zur Nutzung von Apple eigenen Benutzeroberflächen und anderem geistigem Eigentum an Design, Entwicklung, Fertigung, Lizenzierung oder Verteilung von Drittanbietergeräten und -zubehör oder Drittanbietersoftware für die Verwendung mit dem HomePod. Einige dieser Rechte stehen unter separaten Lizenzen von Apple zur Verfügung. (b) Mit diesem Lizenzvertrag erhältst du eine eingeschränkte, einfache Lizenz zum Laden von HomePod- Softwareaktualisierungen, die möglicherweise von Apple für dein HomePod-Modell zur Verfügung gestellt werden, um die Software auf jedem HomePod, dessen Eigentümer du bist oder der deiner Kontrolle unterliegt, zu aktualisieren oder wiederherzustellen. Im Rahmen dieses Lizenzvertrags ist es nicht gestattet, HomePod-Geräte zu aktualisieren oder wiederherzustellen, deren Eigentümer du nicht bist oder die nicht deiner Kontrolle unterliegen. Xxxxxx ist es untersagt, die HomePod- Softwareaktualisierungen zu verteilen oder über ein Netzwerk bereitzustellen, in dem sie von mehr als einem Gerät oder mehr als einem Computer gleichzeitig verwendet werden können. (c) Es ist dir nicht gestattet und du verpflichtest dich, es zu unterlassen und Dritten nicht zu gestatten, die HomePod-Software oder jegliche Dienste, die von der HomePod-Software bereitgestellt werden, oder Teile davon zu kopieren (sofern dies nicht ausdrücklich im Rahmen dieses Lizenzvertrags gestattet ist), zu dekompilieren, zurückzuentwickeln, zu disassemblieren, zu modifizieren, zu entschlüsseln, Versuche zur Ableitung des Quellcodes zu unternehmen oder abgeleitete Werke der HomePod-Software oder jeglicher in der HomePod-Software enthaltener Dienste oder Teilen davon zu erstellen (sofern dies nicht und nur in dem Ausmaß, in dem jegliche vorgenannte Beschränkung durch gesetzliche Vorschriften untersagt ist oder durch die Lizenzbestimmungen, die die Nutzung von möglicherweise in der HomePod- Software enthaltenen Open-Source-Komponenten regeln, gestattet ist). Du verpflichtest dich, es zu unterlassen, jegliche Schutzrechtshinweise (einschließlich Xxxxxx- und Urheberrechtshinweise), die möglicherweise innerhalb der Apple-Software hinzugefügt oder enthalten sind, zu entfernen, zu verdecken oder zu ändern. (d) Die HomePod-Software darf zur Reproduktion von Materialien verwendet werden, sofern sich diese Verwendung auf die Reproduktion von Materialien beschränkt, (i) die nicht durch Urheberrechte geschützt sind, (ii) für die du das Urheberrecht besitzt oder (iii) zu deren Reproduktion du bevollmächtigt oder durch Gesetze autorisiert bist. Das Eigentums- und Urheberrecht an den Inhalten, die über deinen HomePod angezeigt oder darauf gespeichert werden bzw. auf die über deinen HomePod zugegriffen wird, liegt bei den jeweiligen Eigentümern dieser Inhalte. Solche Inhalte sind möglicherweise durch Urheberrechte oder andere Rechte und Verträge hinsichtlich des geistigen Eigentums geschützt und können den Nutzungsbestimmungen des Dritten unterliegen, der diese Inhalte bereitstellt. Soweit hierin nicht anderweitig festgelegt, gewährt dir diese Lizenz keinerlei Rechte zum Verwenden solcher Inhalte, noch garantiert sie, dass diese Inhalte weiterhin für dich verfügbar sein werden. (e) Du erklärst dich damit einverstanden, die HomePod-Software und -Dienste (wie in Absatz 5 unten definiert) in Übereinstimmung mit xxxxx anwendbaren Gesetzen zu verwenden, einschließlich lokale Gesetze des Xxxxxx oder der Region, in dem bzw. der du wohnhaft bist oder in dem bzw. der du die HomePod-Software und -Dienste lädst oder verwendest. Funktionen der HomePod-Software und - Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder Regionen verfügbar; einige Funktionen können je nach Region variieren und einige sind möglicherweise eingeschränkt oder werden von deinem Dienstanbieter nicht bereitgestellt.

  • VOETSTOOTS The PROPERTY is sold: 8.1. Voetstoots in accordance with the Sectional Plan and the participation quota endorsed thereon with the opening of the Sectional Title Register, or as they are endorsed already, and any amendments or adjustments thereto from time to time in accordance with the terms of the Act and without any warranties express or implied, the SELLER shall not be liable for any patent or latent defects. Should the extent of the Section or of the PROPERTY differ from that which is contained in the title deed or sectional plan or any amendment thereto, the SELLER shall not be liable for any shortfall or be entitled to any compensation for any surplus. 8.2. Subject to all the conditions and Regulations of the Act. 8.3. The PURCHASER acknowledges that this is not a construction contract and that he is purchasing a completed unit. The PURCHASER shall not have the right to interfere in any way with the building operations of the SELLER’S employees. He shall also have no right to retention. This Clause is also applicable in the case of the bank holding back any retention amount out of its own accord or on request of the PURCHASER. 8.4. The SELLER undertakes to erect the unit according to the general building standards as set by Financial Institutions. The unit is be registered with the NHBRC. 8.5. Should a dispute arise or be declared, such dispute shall be resolved by an Arbitrator appointed by the Developer. The costs in respect thereof shall be borne by the unsuccessful party. Pending the outcome of the dispute, the PURCHASER shall be obliged to pay the outstanding amount to the Conveyancers who shall hold it in trust.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente.

  • France No prospectus (including any amendment, supplement or replacement thereto) has been prepared in connection with the offering of the Securities that has been approved by the Autorité des marchés financiers or by the competent authority of another State that is a contracting party to the Agreement on the European Economic Area and notified to the Autorité des marchés financiers; each Underwriter represents and agrees that no Securities have been offered or sold nor will be offered or sold, directly or indirectly, to the public in France; each Underwriter represents and agrees that the prospectus or any other offering material relating to the Securities have not been distributed or caused to be distributed and will not be distributed or caused to be distributed to the public in France; such offers, sales and distributions have been and shall only be made in France to persons licensed to provide the investment service of portfolio management for the account of third parties, qualified investors (investisseurs qualifiés) and/or a restricted circle of investors (cercle restreint d’investisseurs), in each case investing for their own account, all as defined in Articles L. 411-2, D. 411-1, D. 411-2, D. 411-4, D. 734-1, D.744-1, D. 754-1 and D. 764-1 of the Code monétaire et financier. Each Underwriter represents and agrees that the direct or indirect distribution to the public in France of any so acquired Securities may be made only as provided by Articles L. 411-1, L. 411-2, L. 412-1 and L. 621-8 to L. 621-8-3 of the Code monétaire et financier and applicable regulations thereunder. Each Underwriter:

  • XxxXxxxx Principles - Northern Ireland The provisions of San Francisco Administrative Code §12F are incorporated herein by this reference and made part of this Agreement. By signing this Agreement, Contractor confirms that Contractor has read and understood that the City urges companies doing business in Northern Ireland to resolve employment inequities and to abide by the XxxXxxxx Principles, and urges San Francisco companies to do business with corporations that abide by the XxxXxxxx Principles.

  • FINLAND There are no country-specific provisions.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!