National Focal Point/Programme Sample Clauses

National Focal Point/Programme. Operator will perform administrative financial control of the Final Report, submitted documents and supporting documentation and if relevant, an on-the-spot financial control in accordance with Act no. 357/2015 Coll. on Financial Control and Audit and on Amendments to Certain Acts. The Programme Operator, as part of the Final Report review, is entitled to request the Beneficiary to complete the Final Report and/or to submit supporting documentation and/or to remedy deficiencies within a reasonable time. If, following a request from the Programme Operator, the Beneficiary does not remedy the deficiencies within a specified period the Programme Operator is entitled to reject the Final Report. 8.4. Na náklady, s ktorými súvisiaci účtovný doklad (ak je to relevantné) bol vystavený v posledný mesiac Obdobia oprávnenosti výdavkov, môže Správca programu prihliadať, akoby boli zrealizované počas Obdobia oprávnenosti výdavkov, za predpokladu, že tieto náklady sú uhradené do 30 dní od uplynutia posledného dňa Obdobia oprávnenosti výdavkov. 8.5. Obdobie oprávnenosti výdavkov sa zhoduje s Dobou realizácie Iniciatívy, ak v tejto Zmluve nie je stanovené inak. Článok 9. UKONČENIE INICIATÍVY, ZÁVEREČNÁ SPRÁVA 9.1. Príjemca sa zaväzuje ukončiť Iniciatívu riadne a včas. Iniciatíva je ukončená riadne a včas, ak sa dosiahne požadovaný výsledok Iniciatívy, vrátane naplnenia jej indikátorov, do uplynutia posledného dňa Doby realizácie Iniciatívy. Príjemca predloží Správcovi programu vyplnenú Záverečnú správu v elektronickej podobe najneskôr do dvoch mesiacov od ukončenia Iniciatívy, vrátane kompletnej účtovnej (ak je to relevantné) a podpornej dokumentácie podľa Pravidiel implementácie. 9.2. Správca programu vykoná administratívnu finančnú kontrolu Záverečnej správy, predložených dokladov a podpornej dokumentácie, a ak je to relevantné aj finančnú kontrolu na mieste, v súlade so zákonom č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Správca programu je v rámci kontroly Záverečnej správy oprávnený vyzvať Príjemcu na doplnenie Záverečnej správy a/alebo na predloženie podpornej dokumentácie a/alebo na odstránenie nedostatkov v primeranej lehote. Ak Príjemca po výzve Správcu programu nedostatky v stanovenej lehote neodstráni, Správca programu je oprávnený Záverečnú správu zamietnuť. 9.3. Správca programu je oprávnený po vykonaní
AutoNDA by SimpleDocs

Related to National Focal Point/Programme

  • Synchronization, Commissioning and Commercial Operation 4.1.1 The Power Producer shall give at least thirty (30) days written notice to the SLDC and GUVNL, of the date on which it intends to synchronize the Power Project to the Grid System.

  • Required Procurement Procedures for Obtaining Goods and Services The Grantee shall provide maximum open competition when procuring goods and services related to the grant-assisted project in accordance with Section 287.057, Florida Statutes.

  • Network Resource Interconnection Service (check if selected)

  • Synchronisation Commissioning and Commercial Operation 8.1 The Developer shall provide at least forty (40) days advanced preliminary written notice and at least twenty (20) days advanced final written notice to ESCOM of the date on which it intends to synchronize the Power Project to the Grid System.

  • Purchase Order Flip via Ariba Network (AN) The online process allows suppliers to submit invoices via the AN for catalog and non- catalog goods and services. Contractors have the ability to create an invoice directly from their Inbox in their AN account by simply “flipping” the purchase order into an invoice. This option does not require any special software or technical capabilities. For the purposes of this section, the Contractor warrants and represents that it is authorized and empowered to and hereby grants the State and the third-party provider of MFMP the right and license to use, reproduce, transmit, distribute, and publicly display within the system the information outlined above. In addition, the Contractor warrants and represents that it is authorized and empowered to and hereby grants the State and the third-party provider the right and license to reproduce and display within the system the Contractor’s trademarks, system marks, logos, trade dress, or other branding designation that identifies the products made available by the Contractor under the Contract.

  • Local Control Center, Metering and Telemetry The NTO shall operate, pursuant to ISO Tariffs, ISO Procedures, Reliability Rules and all other applicable reliability rules, standards and criteria on a twenty-four (24) hour basis, a suitable local control center(s) with all equipment and facilities reasonably required for the ISO to exercise ISO Operational Control over NTO Transmission Facilities Under ISO Operational Control, and for the NTO to fulfill its responsibilities under this Agreement. Operation of the NYS Power System is a cooperative effort coordinated by the ISO control center in conjunction with local control centers and will require the exchange of all reasonably necessary information. The NTO shall provide the ISO with Supervisory Control and Data Acquisition (“SCADA”) information on facilities listed in Appendices A-1 and A-2 herein as well as on generation and merchant transmission resources interconnected to the NTO’s transmission facilities pursuant to the ISO OATT. The NTO shall provide metering data for its transmission facilities to the ISO, unless other parties are authorized by the appropriate regulatory authority to provide metering data. The NTO shall collect and submit to the ISO billing quality metering data and any other information for its transmission facilities required by the ISO for billing purposes. The NTO shall provide to the ISO the telemetry and other operating data from generation and merchant transmission resources interconnected to its transmission facilities that the ISO requires for the operation of the NYS Power System. The NTO will establish and maintain a strict code of conduct to prevent such information from reaching any unauthorized person or entity.

  • Energy Resource Interconnection Service (ER Interconnection Service).

  • SS7 Network Interconnection 9.7.1 SS7 Network Interconnection is the interconnection of Global Connection local signaling transfer point switches or Global Connection local or tandem switching systems with BellSouth signaling transfer point switches. This interconnection provides connectivity that enables the exchange of SS7 messages among BellSouth switching systems and databases, Global Connection local or tandem switching systems, and other third-party switching systems directly connected to the XxxxXxxxx XX0 network.

  • Traffic Measurement and Billing over Interconnection Trunks 6.1 For billing purposes, each Party shall pass Calling Party Number (CPN) information on at least ninety-five percent (95%) of calls carried over the Interconnection Trunks.

  • Interconnection Point The Service Provider is responsible for connecting to the LFC Network at the Interconnection Point. The LFC may only change an Interconnection Point if a change is necessary to protect the security or integrity of that Interconnection Point in order to maintain the continuity of supply of the Wholesale Services. In the event of any such change:

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.