Common use of Odměna Clause in Contracts

Odměna. a. AbbVie shall pay Institution in accordance with the Study budget attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“Institution Budget Summary and Payment Schedule”) and Payment table for individual visits (last column), which represents integral part of Exhibit A.. AbbVie shall pay Principal Investigator in accordance with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu v souladu s Rozpočtem studie připojeným k této Smlouvě a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupec), která je nedílnou součástí Přílohy A. AbbVie poskytne attached to the Investigator Clinical Study Agreement and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereof. The parties agree that the amount for payments set forth in Exhibit A represent the fair market value for the services to be rendered and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value of any referrals or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator and any member of the AbbVie Group. Institution acknowledges, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team of Principal Investigator, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding the reporting of compensation received from AbbVie and for the payment of all applicable taxes. Hlavnímu zkoušejícímu odměnu v souladu s rozpočtem připojeným ke Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené s Hlavním zkoušejícím a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu), která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. Strany sjednávají, že částky k výplatě uvedené v Příloze A představují objektivní tržní hodnotu poskytnutých služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením a nějakým členem Skupiny AbbVie. Zdravotnické zařízení bere na vědomí, že Hlavní zkoušející a Personál zdravotnického zařízení, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušející, budou odpovědní za plnění povinností uložených příslušnými daňovými předpisy a nařízeními v souvislosti s ohlašováním a přiznáváním odměny obdržené od společnosti AbbVie a za úhradu daně a plnění veškerých příslušných daňových povinností.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Odměna. a. For services performed in accordance with the Agreement, AbbVie shall pay Institution the fees set forth in accordance with the Study budget attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“Institution Budget Summary and Payment ScheduleStudy Budget) and Payment table for individual visits (last column), which represents integral part of Exhibit A.. AbbVie shall pay Principal Investigator in accordance with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu v souladu s Rozpočtem studie připojeným k této Smlouvě a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupec), která je nedílnou součástí Přílohy A. AbbVie poskytne attached to the Investigator Clinical Study Agreement and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereof. The parties agree that the fees set forth in Exhibit A are based on the quantities of the Study procedures required by the EC approved Protocol as of the Effective Date. If a Protocol amendment, as approved by the EC, changes the quantity of existing Study procedures and AbbVie’s payment for the modified quantity of existing Study procedures will not exceed the overall Study Budget, AbbVie will provide Institution with a written notice and pay Institution without requiring an additional written amendment to this Agreement. The parties further agree that the amount for payments set forth in Exhibit A represent represents the fair market value for the services to be rendered and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value of any referrals or business otherwise generated between Institution and Institution, Principal Investigator and any member of the AbbVie Group. Institution acknowledges, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team of Principal Investigator, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding the reporting of compensation received from AbbVie and for the payment of all applicable taxes. Hlavnímu zkoušejícímu odměnu a. a. Za služby provedené v souladu s rozpočtem připojeným ke touto Smlouvou, společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení částky stanovené v Rozpočtu studie připojeném k této Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené s Hlavním zkoušejícím a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy začleněném do ní jako Příloha A (sloupec Zisk inv. Týmu“Rozpočet Studie“), která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. Strany sjednávajísouhlasí s tím, že částky k výplatě uvedené v Příloze A představují vyplývají z počtu Studijních procedur požadovaných Protokolem studie schváleným k Datu účinnosti příslušnými EK. V případě, že dodatek k Protokolu, a to po jeho schválení ze strany EK, bude měnit počet Studijních procedur a skladbu plateb hrazených společností AbbVie v souvislosti se změnou počtu Studijních procedur, nepřekročí celkový Studijní rozpočet, společnost AbbVie zašle Zdravotnickému zařízení písemné oznámení a bude Zdravotnickému zařízení hradit odpovídající částky bez nutnosti uzavírat dodatečný písemný dodatek k této Smlouvě. Smluvní strany dále souhlasí s tím, že částka k výplatě uvedená v Příloze A představuje objektivní tržní hodnotu poskytnutých služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením zařízením, Hlavním zkoušejícím a nějakým členem Skupiny AbbVie. b. Payments set forth in this Section and Attachment A represent sole and exclusive form of due financial settlement between parties. Zdravotnické zařízení bere na vědomíAbbVie hereby represent, that no separate agreement has been entered into with the Principal Investigator with regard to performance of the Study. Compensation shall be distributed between the Institution, Principal Investigator and Study Personnel by Institution after deduction of costs in compliance with internal rules of the Institution. Invoicing shall be done on basis of documentation for issue of invoice provided by AbbVie, in which shall be listed summary of performed visits of Study Subjects and breakdown of performed procedures. Amounts for services supplied by Institution´s Pharmacy shall be in documentation b. Platby odměny uvedené v tomto článku a příloze A představují jediný a výlučný způsob řádného finančního vypořádání mezi smluvními stranami. AbbVie tímto prohlašuje, že Hlavní zkoušející a Personál zdravotnického neuzavřel s Hlavním zkoušejícím separátní smlouvu na odměnu za provedení této Studie. Odměna bude mezi Zdravotnické zařízení, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušejícíHlavního zkoušejícího a Studijní Personál rozdělena Zdravotnickým zařízením po odečtení nákladů podle vnitřních předpisů Zdravotnického zařízení. Fakturace bude probíhat na základě podkladů pro vystavení faktury poskytnutých ze strany AbbVie, ve kterých bude uveden přehled uskutečněných návštěv Subjektů studie a počty jednotlivých provedených vyšetření. Částky za služby provedené lékárnou Zdravotnického zařízení budou odpovědní za plnění povinností uložených příslušnými daňovými předpisy for issue of invoice listed separately from other amounts. AbbVie shall be responsible to supply such documentation. v podkladech k fakturaci uvedeny odděleně od ostatních částek. Za předání podkladů odpovídá AbbVie. c. Institution and Principal Investigator each represent and warrant that it/he/she is now in compliance with, and undertakes that in performance of its/his/her obligations under this Agreement, shall continue to comply with, all applicable Laws, regulations and industry codes of practice, including those related to anti-bribery and anti-corruption. Institution and Principal Investigator each further represent and warrant that it will not offer, promise or authorize the giving of anything of value to a nařízeními v souvislosti s ohlašováním government official or other person to obtain or retain business or gain a přiznáváním odměny obdržené od společnosti AbbVie a za úhradu daně a plnění veškerých příslušných daňových povinnostíbusiness advantage.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

Odměna. a. AbbVie As consideration for performance under the terms of this Agreement, Company, on behalf of Sponsor, shall pay Institution in accordance with the Study budget Compensation Schedule attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“B. Company shall be responsible for paying Institution Budget Summary in amounts and Payment Schedule”) within the time period as detailed in Exhibit B from the funds paid to Company from Sponsor. All payments to Institution shall be made payable in the currency specified in the Compensation Schedule and Payment table for individual visits (last column), shall be made to the bank account of Institution. Such account shall be located in the country in which represents integral part of Exhibit A.. AbbVie Institution is located. Institution shall pay Principal Investigator in accordance provide Company with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu details of its bank account as necessary for Company to make the payments required hereunder as per the Beneficiary Details Form attached at Exhibit D. Provádění studie v souladu s Rozpočtem studie připojeným podmínkami této smlouvy bude společností jménem zadavatele zohledněno formou úhrady zdravotnickému zařízení podle harmonogramu odměn, který je přiložen k této Smlouvě a začleněným do ní smlouvě jako Příloha A (“Přehled rozpočtu B. Společnost bude odpovídat za úhrady zdravotnickému zařízení ve výši a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupec)v daném časovém období podle Přílohy B z finančních zdrojů vyplacených zadavatelem společnosti. Veškeré platby zdravotnickému zařízení budou splatné v měně, která je nedílnou součástí Přílohy A. AbbVie poskytne attached uvedená v harmonogramu odměn, a budou poukázány na bankovní účet zdravotnického zařízení. Tento účet se bude nacházet v zemi, kde má zdravotnické zařízení sídlo. Zdravotnické zařízení předloží společnosti údaje o svém bankovním účtu, které budou pro společnost nezbytné k provedení převodu plateb, vyžadovaných touto smlouvou, a to na formuláři s údaji příjemce, který tvoří Přílohu D. In order to receive the compensation described in this Section 2, the Principal Investigator Clinical must completely and accurately enter all Study Agreement data within the timeframes required by this Agreement, the Protocol and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereofthe Study specifications. The parties agree Institution and Principal Investigator understands and agrees that Company and Sponsor are not responsible for any costs or expenses associated with any medical treatment of individuals participating in the amount Study (the “Subjects”). The compensation provided under this Section 2 is the total compensation to be provided in connection with this Study performed by Principal Investigator. Patients or health payers, particularly statutory or private health insurance agencies, may not be charged for payments set forth in Exhibit A represent additional costs or expenses based on the performance of this Agreement or the Study. Aby bylo možné vyplatit odměnu popsanou v bodě 2, musí hlavní zkoušející úplně a přesně předložit veškerá data ze studie v časových obdobích stanovených touto smlouvou, protokolem a podrobnostmi studie. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející jsou srozuměni a souhlasí s tím, že společnost a zadavatel neodpovídají za žádné náklady či výdaje spojené s léčbou jedinců, kteří se účastní studie (dále jako „subjekty“). Odměna poskytnutá podle bodu 2 představuje celkovou odměnu, která bude vyplacena v souladu s touto studií prováděnou hlavním zkoušejícím. Pacientům ani zdravotním plátcům, obzvláště pak zákonem stanoveným nebo soukromým zdravotním pojišťovnám, nebudou účtovány žádné další náklady či výdaje související s prováděním této smlouvy nebo studie. The Institution and Principal Investigator represents, warrants and covenants that any compensation paid for services provided herein (i) constitutes the fair market value for the services to be service rendered and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value of any referrals or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator and any member of the AbbVie Group. Institution acknowledges, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team light of Principal Investigator’s expertise and experience and (ii) is not, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding in any way, an inducement to, or in return for, the reporting past, present, or future prescribing, purchasing, recommending, using, obtaining preferential formulary status, or dispensing of compensation received from AbbVie and for the payment of all applicable taxes. Hlavnímu zkoušejícímu odměnu v souladu s rozpočtem připojeným ke Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené s Hlavním zkoušejícím a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu), která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. Strany sjednávají, že částky k výplatě uvedené v Příloze A představují objektivní tržní hodnotu poskytnutých služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením a nějakým členem Skupiny AbbVieany Sponsor product or in any way contingent or dependent upon any such activity. Zdravotnické zařízení bere na vědomía hlavní zkoušející prohlašují, zaručují a zavazují se, že Hlavní zkoušející veškeré odměny vyplacené za služby uvedené v této smlouvě (i) představují obvyklou cenu za služby provedené s odborností a Personál zdravotnického zařízenízkušenostmi hlavního zkoušejícího a (ii) v žádném případě nepředstavují navádění k předepisování, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušejícíxxxxxxxxxx, budou odpovědní xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx statusu lékopisu nebo vydávání libovolného přípravku zadavatele, ani oplátku za plnění povinností uložených příslušnými daňovými předpisy a nařízeními takové konání v souvislosti s ohlašováním a přiznáváním odměny obdržené od společnosti AbbVie a za úhradu daně a plnění veškerých příslušných daňových povinnostíminulosti, současnosti či budoucnosti, ani nepředstavují podmínku či závislost na takové činnosti.

Appears in 1 contract

Samples: Investigator Agreement

Odměna. a. AbbVie In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall pay Institution be made in accordance with the Study budget attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“Institution Budget Summary and Payment Schedule”) and Payment table for individual visits (last column)provisions set forth in Attachment A, which represents integral part of Exhibit A.. AbbVie shall pay Principal Investigator in accordance with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and Xxxxxxxxx has received all properly completed CRFs and, if Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below). V souvislosti s řádným plněním Studie Centrem klinického hodnocení, a to v souladu s Rozpočtem studie připojeným k podmínkami a ustanoveními této Smlouvě Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a začleněným do ní jako Příloha A ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Centrum klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Xxxxxxxxx vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupecve smyslu níže uvedené definice), která je nedílnou součástí Přílohy A. AbbVie poskytne attached to the Investigator Clinical Study Agreement and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereof. The parties agree Site agrees that the amount for payments set forth Study carried out by Site and/or Site Staff in Exhibit A represent violation of the fair market value Protocol, this Agreement and/or Applicable Laws may not be payable. Any expense or cost incurred by Site or Site Staff in performing this Agreement that is not specifically designated as reimbursable by Sponsor under this Agreement is Site’s sole responsibility. Centrum klinického hodnocení souhlasí s tím, že za Studii prováděnou Centrem klinického hodnocení a/nebo Pracovníky Centra klinického hodnocení v rozporu s Protokolem, touto Smlouvou a/nebo Příslušnými právními předpisy nemusí obdržet úhradu. Jakékoli náklady a výdaje, které vzniknou Centru klinického hodnocení nebo Pracovníkům Centra klinického hodnocení v souvislosti s plněním této Smlouvy a které nejsou výslovně označeny jako proplatitelné ze strany Zadavatele za podmínek této Smlouvy, půjdou plně k tíži Centra klinického hodnocení. Neither Sponsor nor Quintiles shall have the obligation to make any payment directly to Site Staff for the services rendered under this Agreement. Any payment obligation to Site Staff shall be rendered and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value of any referrals or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator and any member responsibility of the AbbVie GroupSite. Institution acknowledges, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team of Principal Investigator, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding the reporting of compensation received from AbbVie and for the payment of all applicable taxes. Hlavnímu zkoušejícímu odměnu v souladu s rozpočtem připojeným ke Smlouvě o klinickém Zadavatel ani Xxxxxxxxx nemají povinnost provádět žádné platby přímo Pracovníkům Centra klinického hodnocení uzavřené s Hlavním zkoušejícím a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu), která je nedílnou součástí Přílohy A služby poskytnuté na základě této Smlouvy. Strany sjednávají, že částky k výplatě uvedené v Příloze A představují objektivní tržní hodnotu poskytnutých služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením a nějakým členem Skupiny AbbVieVeškeré platební povinnosti vůči Pracovníkům Centra klinického hodnocení budou odpovědností Centra klinického hodnocení. Zdravotnické zařízení bere The approximate total payment made under this Agreement is estimated to be CZK 1 004 200. Přibližná celková částka uhrazená na vědomí, že Hlavní zkoušející a Personál zdravotnického zařízení, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušející, budou odpovědní za plnění povinností uložených příslušnými daňovými předpisy a nařízeními v souvislosti s ohlašováním a přiznáváním odměny obdržené od společnosti AbbVie a za úhradu daně a plnění veškerých příslušných daňových povinnostízákladě této Smlouvy se odhaduje na 1 004 200 Kč.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Odměna. a. (a) In consideration of Service Provider’s performance of the Services described in this Agreement, AbbVie shall pay Institution Service Provider an amount not to exceed the amount set forth in Exhibit B (”Budget”). AbbVie will also reimburse Service Provider for reasonable and necessary out-of- pocket expenses incurred by Service Provider in performing the Services. AbbVie will pay Service Provider within třiceti (30) days of AbbVie’s receipt and approval of an invoice and appropriate xxxxxxxx.Xx the event of termination of the Agreement by AbbVie without cause, AbbVie will pay Service Provider for Services performed and reasonable and necessary expenses incurred through the date of termination in accordance with the Study budget attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“Institution Budget Summary and Payment Schedule”) and Payment table for individual visits (last column), which represents integral part of Exhibit A.. AbbVie shall pay Principal Investigator in accordance with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu v souladu s Rozpočtem studie připojeným k této Smlouvě a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupec), která je nedílnou součástí Přílohy A. AbbVie poskytne attached to the Investigator Clinical Study Agreement and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereof. The parties agree that the amount for payments budgeted amounts set forth in Exhibit A represent B. Service Provider understands that the fair market value for terms and conditions of this Agreement, including but not limited to, the services to be rendered name of the Service Provider, and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value amount of any referrals payment made hereunder, may be disclosed and made public by AbbVie as required by law or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator and any member of the regulation or where AbbVie Groupdeems appropriate. (a) Za poskytování služeb popsaných v této Smlouvě zaplatí společnost AbbVie Poskytovateli služeb částku, která nepřesáhne částku uvedenou v Příloze B („Rozpočet“). Institution acknowledgesSpolečnost AbbVie rovněž uhradí Poskytovateli služeb přiměřené a nezbytné hotové výdaje, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team of Principal Investigator, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding the reporting of compensation received from které Poskytovateli služeb vzniknou při poskytování Služeb. Společnost AbbVie and for the payment of all applicable taxeszaplatí Poskytovateli služeb do třiceti (30) dnů od obdržení a schválení faktury a příslušných potvrzení společností AbbVie. Hlavnímu zkoušejícímu odměnu V případě ukončení Smlouvy ze strany společnosti AbbVie bez xxxxx důvodu zaplatí společnost AbbVie Poskytovateli služeb za provedené Služby a přiměřené a nezbytné výdaje vzniklé do data ukončení Smlouvy v souladu s rozpočtem připojeným ke Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené s Hlavním zkoušejícím a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu)částkami uvedenými v rozpočtu, která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. Strany sjednávají, že částky k výplatě uvedené které jsou stanoveny v Příloze A představují objektivní tržní hodnotu poskytnutých B. Poskytovatel služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením a nějakým členem Skupiny AbbVie. Zdravotnické zařízení bere na vědomí, že Hlavní zkoušející podmínky této Smlouvy, mimo jiné včetně názvu Poskytovatele služeb a Personál zdravotnického zařízenívýše jakékoli platby provedené na základě této Smlouvy, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušejícímohou být společností AbbVie zveřejněny a zpřístupněny veřejnosti, budou odpovědní pokud to vyžadují zákony nebo předpisy nebo pokud to společnost AbbVie považuje za plnění povinností uložených vhodné. (b) Service Provider will maintain in accordance with applicable legal regulations, in accordance with generally accepted accounting principles, complete and accurate records related to: (i) amounts billed to and payments made by AbbVie hereunder and (ii) expenses incurred on behalf of and reimbursed by XxxXxx xxxxxxxxx. Service Provider shall provide AbbVie supporting documentation concerning (b) Poskytovatel služeb povede v souladu s příslušnými daňovými právními předpisy a nařízeními v souvislosti souladu s ohlašováním obecně platnými pravidly pro vedení účetních záznamů úplné a přiznáváním odměny obdržené od přesné záznamy týkající se: (i) fakturovaných částek a plateb provedených společností AbbVie dle této Smlouvy a (ii) výdajů vzniklých dle této Smlouvy jménem společnosti AbbVie a za úhradu daně společností any disputed invoice or payment within thirty (30) days after AbbVie advises Service Provider of a plnění veškerých příslušných daňových povinnostídispute. Payments made hereunder will be subject to final adjustment as determined by such review. Service Provider shall retain such records for a period of three (3) years from the termination or expiration of this Agreement or the length of time as may be required by any applicable legal regulations. AbbVie uhrazených dle této Smlouvy. Poskytovatel služeb poskytne společnosti AbbVie podkladovou dokumentaci ohledně jakékoliv sporné faktury nebo platby do třiceti (30) dnů poté, co společnost AbbVie uvědomí Poskytovatele služeb o takovém sporu. Platby provedené dle této Smlouvy podléhají xxxxxxx úpravě určené na základě takové kontroly. Poskytovatel služeb bude výše uvedené záznamy uchovávat po dobu tří (3) let od ukončení nebo uplynutí platnosti této Smlouvy nebo po takovou dobu, která je vyžadována příslušným právním předpisem.

Appears in 1 contract

Samples: Medical Imaging Services Agreement

Odměna. a. AbbVie shall pay Institution Provider of Medical Services in accordance with the Study budget attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“Institution Budget Summary and Payment Schedule”) ). Provider of Medical Services understands and Payment table for individual visits (last column), which represents integral part agrees that none of Exhibit A.. AbbVie shall pay Principal Investigator or subinvestigator(s) will receive any funds from AbbVie in connection with the performance of the Study other than the funds paid to Provider of Medical Services in accordance with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu v souladu s Rozpočtem studie připojeným k této Smlouvě a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupec), která je nedílnou součástí Přílohy Exhibit A. AbbVie poskytne attached to the Investigator Clinical Study Agreement and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereof. The parties agree that the amount for payments set forth in Exhibit A represent represents the fair market value for the services to be rendered and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value of any referrals or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator Provider of Medical Services and any member of the AbbVie Group. Institution acknowledgesAbbVie hereby agrees, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team of no other agreement shall be entered into with the Principal Investigator, will be responsible for compliance or any other member of the Study Personnel in connection with applicable tax laws and regulations regarding the reporting of compensation received from this Study. a. Společnost AbbVie and for the payment of all applicable taxes. Hlavnímu zkoušejícímu uhradí Poskytovateli zdravotních služeb odměnu v souladu s rozpočtem Rozpočtem studie připojeným ke k této Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram“). Poskytovatel zdravotních služeb bere na vědomí a souhlasí s Hlavním zkoušejícím a tím, že Hlavní zkoušející ani další zkoušející nedostanou od společnosti AbbVie v souvislosti s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu)prováděním Studie žádné jiné prostředky než ty, která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. které AbbVie vyplatí Poskytovateli zdravotních služeb v souladu s Přílohou A. Strany sjednávají, že částky částka k výplatě uvedené uvedená v Příloze A představují představuje objektivní tržní hodnotu poskytnutých služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením Poskytovatelem zdravotních služeb a nějakým členem Skupiny AbbVie. Zdravotnické zařízení bere na vědomíAbbVie se zavazuje, že Hlavní zkoušející a Personál zdravotnického zařízení, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušející, budou odpovědní za plnění povinností uložených příslušnými daňovými předpisy a nařízeními v souvislosti s ohlašováním touto Studií neuzavře s Hlavním zkoušejícím ani jinou spolupracující osobou žádnou jinou smlouvu. b. Provider of Medical Services and Principal Investigator each represent and warrant that it/he/she is now in compliance with, and undertakes that in performance of its/his/her obligations under this Agreement, shall continue to comply with, all applicable Laws, regulations and industry codes of practice, including those related to anti-bribery and anti-corruption. Provider of Medical Services and Principal Investigator each further represent and warrant that it will not offer, promise or authorize the giving of anything of value to a přiznáváním odměny obdržené od společnosti AbbVie government official or other person to obtain or retain business or gain a za úhradu daně a plnění veškerých příslušných daňových povinnostíbusiness advantage.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

Odměna. a. AbbVie shall pay Institution Provider of Medical Services in accordance with the Study budget attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“Institution Budget Summary and Payment Schedule”) ). Provider of Medical Services understands and Payment table for individual visits (last column), which represents integral part agrees that none of Exhibit A.. AbbVie shall pay Principal Investigator or subinvestigator(s) will receive any funds from AbbVie in connection with the performance of the Study other than the funds paid to Provider of Medical Services in accordance with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu v souladu s Rozpočtem studie připojeným k této Smlouvě a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupec), která je nedílnou součástí Přílohy Exhibit A. AbbVie poskytne attached to the Investigator Clinical Study Agreement and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereof. The parties agree that the amount for payments set forth in Exhibit A represent represents the fair market value for the services to be rendered and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value of any referrals or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator Provider of Medical Services and any member of the AbbVie Group. Institution acknowledges, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team of Principal Investigator, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding the reporting of compensation received from a. Společnost AbbVie and for the payment of all applicable taxes. Hlavnímu zkoušejícímu uhradí Poskytovateli zdravotních služeb odměnu v souladu s rozpočtem Rozpočtem studie připojeným ke k této Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram“). Poskytovatel zdravotních služeb bere na vědomí a souhlasí s Hlavním zkoušejícím a tím, že Hlavní zkoušející ani další zkoušející nedostanou od společnosti AbbVie v souvislosti s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu)prováděním Studie žádné jiné prostředky než ty, která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. které AbbVie vyplatí Poskytovateli zdravotních služeb v souladu s Přílohou A. Strany sjednávají, že částky částka k výplatě uvedené uvedená v Příloze A představují představuje objektivní tržní hodnotu poskytnutých služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením Poskytovatelem zdravotních služeb a nějakým členem Skupiny AbbVie. Zdravotnické zařízení bere na vědomíAbbVie hereby agrees, that no other agreement shall be entered into with the Principal Investigator, nor any other member of of the Study Personnel in connection with this Study. AbbVie se zavazuje, že Hlavní zkoušející a Personál zdravotnického zařízení, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušející, budou odpovědní za plnění povinností uložených příslušnými daňovými předpisy a nařízeními v souvislosti s ohlašováním touto Studií neuzavře s Hlavním zkoušejícím ani jinou spolupracující osobou žádnou jinou smlouvu. b. Provider of Medical Services represents and warrants that it and Principal Investigator are now in compliance with, and undertakes that in performance of its obligations under this Agreement, shall continue to comply with, all applicable Laws, regulations and industry codes of practice, including those related to anti-bribery and anti- corruption. Provider of Medical Services further represents and warrants that it and Principal Investigator will not offer, promise or authorize the giving of anything of value to a přiznáváním odměny obdržené od společnosti AbbVie government official or other person to obtain or retain business or gain a za úhradu daně a plnění veškerých příslušných daňových povinnostíbusiness advantage.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

Odměna. a. (a) In consideration of Service Provider’s performance of the Services described in this Agreement, AbbVie shall pay Institution Service Provider an amount not to exceed the amount set forth in Exhibit B (”Budget”). AbbVie will also reimburse Service Provider for reasonable and necessary out-of- pocket expenses incurred by Service Provider in performing the Services. AbbVie will pay Service Provider within třiceti (30) days of AbbVie’s receipt and approval of an invoice and appropriate xxxxxxxx.Xx the event of termination of the Agreement by AbbVie without cause, AbbVie will pay Service Provider for Services performed and reasonable and necessary expenses incurred through the date of termination in accordance with the Study budget attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“Institution Budget Summary and Payment Schedule”) and Payment table for individual visits (last column), which represents integral part of Exhibit A.. AbbVie shall pay Principal Investigator in accordance with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu v souladu s Rozpočtem studie připojeným k této Smlouvě a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupec), která je nedílnou součástí Přílohy A. AbbVie poskytne attached to the Investigator Clinical Study Agreement and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereof. The parties agree that the amount for payments budgeted amounts set forth in Exhibit A represent B. Service Provider understands that the fair market value for terms and conditions of this Agreement, including but not limited to, the services to be rendered name of the Service Provider, and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value amount of any referrals payment made hereunder, may be disclosed and made public by AbbVie as required by law or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator and any member of the regulation or where AbbVie Groupdeems appropriate. (a) Za poskytování služeb popsaných v této Smlouvě zaplatí společnost AbbVie Poskytovateli služeb částku, která nepřesáhne částku uvedenou v Příloze B („Rozpočet“). Institution acknowledgesSpolečnost AbbVie rovněž uhradí Poskytovateli služeb přiměřené a nezbytné hotové výdaje, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team of Principal Investigator, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding the reporting of compensation received from které Poskytovateli služeb vzniknou při poskytování Služeb. Společnost AbbVie and for the payment of all applicable taxeszaplatí Poskytovateli služeb do třiceti (30) dnů od obdržení a schválení faktury a příslušných potvrzení společností AbbVie. Hlavnímu zkoušejícímu odměnu V případě ukončení Smlouvy ze strany společnosti AbbVie bez xxxxx důvodu zaplatí společnost AbbVie Poskytovateli služeb za provedené Služby a přiměřené a nezbytné výdaje vzniklé do data ukončení Smlouvy v souladu s rozpočtem připojeným ke Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené s Hlavním zkoušejícím a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu)částkami uvedenými v rozpočtu, která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. Strany sjednávají, že částky k výplatě uvedené které jsou stanoveny v Příloze A představují objektivní tržní hodnotu poskytnutých B. Poskytovatel služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením a nějakým členem Skupiny AbbVie. Zdravotnické zařízení bere na vědomí, že Hlavní zkoušející podmínky této Smlouvy, mimo jiné včetně názvu Poskytovatele služeb a Personál zdravotnického zařízenívýše jakékoli platby provedené na základě této Smlouvy, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušejícímohou být společností AbbVie zveřejněny a zpřístupněny veřejnosti, budou odpovědní pokud to vyžadují zákony nebo předpisy nebo pokud to společnost AbbVie považuje za plnění povinností uložených vhodné. (b) Service Provider will maintain in accordance with applicable legal regulations, in accordance with generally accepted accounting principles, complete and accurate records related to: (i) amounts billed to and payments made by AbbVie hereunder and (ii) expenses incurred on behalf of and reimbursed by XxxXxx xxxxxxxxx. Service Provider shall provide AbbVie supporting documentation concerning any disputed invoice or payment within thirty (30) days after (b) Poskytovatel služeb povede v souladu s příslušnými daňovými právními předpisy a nařízeními v souvislosti souladu s ohlašováním obecně platnými pravidly pro vedení účetních záznamů úplné a přiznáváním odměny obdržené od přesné záznamy týkající se: (i) fakturovaných částek a plateb provedených společností AbbVie dle této Smlouvy a (ii) výdajů vzniklých dle této Smlouvy jménem společnosti AbbVie a za úhradu daně společností AbbVie uhrazených dle této Smlouvy. Poskytovatel služeb poskytne společnosti AbbVie podkladovou dokumentaci AbbVie advises Service Provider of a plnění veškerých příslušných daňových povinnostídispute. Payments made hereunder will be subject to final adjustment as determined by such review. Service Provider shall retain such records for a period of three (3) years from the termination or expiration of this Agreement or the length of time as may be required by any applicable legal regulations. ohledně jakékoliv sporné faktury nebo platby do třiceti (30) dnů poté, co společnost AbbVie uvědomí Poskytovatele služeb o takovém sporu. Platby provedené dle této Smlouvy podléhají xxxxxxx úpravě určené na základě takové kontroly. Poskytovatel služeb bude výše uvedené záznamy uchovávat po dobu tří (3) let od ukončení nebo uplynutí platnosti této Smlouvy nebo po takovou dobu, která je vyžadována příslušným právním předpisem.

Appears in 1 contract

Samples: Medical Imaging Services Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Odměna. a. (a) In consideration for Service Provider's performance of the Services described in this Agreement, AbbVie shall upon receipt and approval of invoice and related supporting documentation issued in accordance with applicable legal regulations, will pay Institution Service Provider an amount not to exceed the amount set forth in the Statement of Work. In the event of termination of this Agreement by AbbVie without cause, AbbVie will pay Service Provider for Services performed and reasonable and necessary expenses incurred through the date of termination in accordance with the Study budget attached hereto budgeted amounts set forth in the Statement of Work. Service Provider understands that the terms and incorporated herein conditions of this Agreement, including the amount of any payment made thereunder, may be disclosed and made public by AbbVie as Exhibit A required by law or regulation or where AbbVie deems (“Institution Budget Summary and Payment Schedule”a) and Payment table for individual visits Za poskytování Služeb Poskytovatelem služeb dle této Smlouvy zaplatí společnost AbbVie Poskytovateli služeb částku, která nepřesáhne částku uvedenou v Rozpisu prací. Společnost AbbVie zaplatí Poskytovateli služeb po přijetí a schválení faktury a souvisejících daňových dokladů, které budou vystaveny v souladu s příslušnými právními předpisy. Pokud dojde k ukončení této Smlouvy ze strany společnosti AbbVie bez uvedení důvodu, zaplatí společnost AbbVie Poskytovateli služeb za vykonané Služby a přiměřené a nezbytné výdaje vzniklé do data ukončení podle rozpočtu uvedeného v Rozpisu prácí. Poskytovatel služeb je srozuměn s tím, že podmínky této Smlouvy, včetně výše jakékoliv platby provedené dle této Smlouvy, mohou být společností AbbVie sděleny a zveřejněny, jak bude požadováno příslušným zákonem či právním předpisem nebo v případech, kdy to společnost AbbVie bude považovat appropriate. za vhodné. (last column)b) Service Provider will maintain, which represents integral part of Exhibit A.. AbbVie shall pay Principal Investigator at no additional charge to AbbVie, in accordance with generally accepted accounting principles, complete and accurate records related to: (i) amounts billed to and payments made by AbbVie and (ii) expenses incurred on behalf of and reimbursed by AbbVie under the Study budget a. Společnost Agreement. Service Provider shall provide AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu v souladu s Rozpočtem studie připojeným k této Smlouvě supporting documentation concerning any disputed invoice or payment within thirty (30) days after AbbVie advises Service Provider of a začleněným do ní jako Příloha A dispute. Payments made under the Agreement will be subject to final adjustment as determined by such review. Service Provider shall retain such records for a period of three (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“3) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupec), která je nedílnou součástí Přílohy A. AbbVie poskytne attached to years from the Investigator Clinical Study Agreement and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereof. The parties agree that the amount for payments set forth in Exhibit A represent the fair market value for the services to be rendered and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value of any referrals or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator and any member expiration of the AbbVie Group. Institution acknowledgesAgreement or the length of time as may be required by any federal, that Principal Investigator and Institution Personnelstate or local law, above all members of study team of Principal Investigatorordinance or regulation, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding the reporting of compensation received from AbbVie and for the payment of all applicable taxes. Hlavnímu zkoušejícímu odměnu v souladu s rozpočtem připojeným ke Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené s Hlavním zkoušejícím a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu), která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. Strany sjednávají, že částky k výplatě uvedené v Příloze A představují objektivní tržní hodnotu poskytnutých služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením a nějakým členem Skupiny AbbVie. Zdravotnické zařízení bere na vědomí, že Hlavní zkoušející a Personál zdravotnického zařízení, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušející, budou odpovědní za plnění povinností uložených příslušnými daňovými předpisy a nařízeními v souvislosti s ohlašováním a přiznáváním odměny obdržené od společnosti AbbVie a za úhradu daně a plnění veškerých příslušných daňových povinnostíwhichever period is longer.

Appears in 1 contract

Samples: Medical Imaging Services Agreement

Odměna. a. AbbVie shall Company will pay Institution Clinician Site designated as Payee on behalf of Sponsor in accordance with Exhibit B, for satisfactory completion of all Study-related obligations hereunder. No costs or expenses related to any medical treatment of Study subjects (the Study budget attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (Institution Budget Summary and Payment ScheduleSubjects”) and Payment table for individual visits (last column)will be paid. Společnost zaplatí klinickému pracovišti, which represents integral part of Exhibit A.. AbbVie shall pay Principal Investigator in accordance with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu které je uvedeno jako příjemce platby, jménem zadavatele v souladu s Rozpočtem přílohou B za uspokojivé splnění všech níže stanovených závazků vztahujících se ke studii. Nebudou uhrazeny žádné náklady ani výdaje související s jakoukoli léčbou subjektů studie připojeným k (dále jen „subjekty“). In order to receive the compensation described in this Section 2, Clinician Site and the Principal Investigator must comply with all of their obligations under this Agreement, including completely and accurately entering all Study data required by the Protocol in the timeframes required by this Agreement, all other governing documents for the Study, including all adverse events, and upon Clinician Site's compliance with standards identified in this Agreement and the Protocol. The compensation provided under this Section 2 is the total compensation to be provided in connection with this Study performed by the Principal Investigator at Clinician Site. Aby bylo možné získat odměnu popsanou v tomto článku 2, musí klinické pracoviště a hlavní zkoušející dodržet veškeré závazky stanovené v této Smlouvě smlouvě, včetně úplného a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) přesného zadání všech údajů studie vyžadovaných protokolem v časových rámcích vyžadovaných touto smlouvou, všechny ostatní dokumenty ke studii včetně všech nežádoucích příhod a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy dodržením standardů stanovených v této smlouvě a protokolu ze strany klinického pracoviště. Odměna poskytnutá podle tohoto článku 2 představuje celkovou odměnu poskytnutou ve spojení s touto studií provedenou hlavním zkoušejícím na klinickém pracovišti. Clinician Site and the Principal Investigator represent, warrant and covenant that (poslední sloupec), která je nedílnou součástí Přílohy A. AbbVie poskytne attached to the Investigator Clinical Study Agreement and with Payment table i) any compensation paid for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereof. The parties agree that the amount for payments set forth in Exhibit A represent the services provided herein constitutes bona fide fair market value for the services rendered in light of their expertise and experience, (ii) no compensation shall be passed in whole or in part, directly or indirectly, to be rendered and has not been determined any third party as a rebate or discount for the purchase of Sponsor products; (iii) any compensation paid for services provided herein is not, in any manner that takes into account way, an inducement to, or in return for, the volume past, present or value future prescribing, purchasing, recommending, using, obtaining preferential formulary status, or dispensing any Sponsor product or in any way contingent or dependent upon any such activity, (iv) their judgment with respect to the advice and care of any referrals or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator and any member of each Study Subject will not be affected by the AbbVie Group. Institution acknowledges, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team of Principal Investigator, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding the reporting of compensation received from AbbVie this Agreement; and for (v) neither Clinician Site, Principal Investigator nor any other person assisting in the payment Study is restricted or prohibited by any ethics or other law or regulation from entering into or otherwise receiving any benefit under this Agreement because of his or her role as a government employee or service provider. Neither Clinician Site nor Principal Investigator will pay another physician to refer subjects to the Study. Principal Investigator further agrees to fully comply with all applicable taxesdisclosure obligations relating to Principal Investigator’s relationship with Sponsor that may be externally imposed on Principal Investigator based on the requirements of any institution, medical committee or other medical or scientific organization with which Principal Investigator is affiliated. Hlavnímu zkoušejícímu odměnu v souladu s rozpočtem připojeným ke Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené s Hlavním zkoušejícím Klinické pracoviště a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu)hlavní zkoušející prohlašují, která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. Strany sjednávajízaručují a zavazují se k tomu, že částky k výplatě uvedené v Příloze A představují objektivní (i) jakákoli odměna za poskytnuté služby představuje odpovídající tržní hodnotu poskytnutých služeb s ohledem na požadovanou odbornost a nebyla stanovena zkušenosti; (ii) žádná odměna nebude předána, zcela ani zčásti, přímo ani nepřímo, jakékoli třetí osobě v podobě srážky nebo slevy za nákup produktů zadavatele; (iii) jakákoli odměna za poskytnuté služby žádným způsobemzpůsobem nepředstavuje pobídku ani odměnu za minulý, který by bral současný nebo budoucí úkon spočívající v potaz objem předepsání, zakoupení, doporučení, používání či získání preferenčního statusu v seznamu předepisovaných léčiv, ani výdej jakýchkoli produktů zadavatele, ani není jakýmkoli způsobem podmíněná nebo hodnotu jiných referencí závislá na takové aktivitě, (iv) jejich úsudek, pokud jde o doporučení a péči o jednotlivé subjekty studie, nebude ovlivněn odměnou získanou z této smlouvy; a (v) klinické pracoviště, hlavní zkoušející ani žádná jiná osoba asistující při provedení studie není jakkoli omezena ani jí není zakázáno, z etických důvodů či dopadů zákonů či předpisů, využívat nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením a nějakým členem Skupiny AbbViejinak čerpat výhody podle této smlouvy v důsledku pozice státního zaměstnance nebo poskytovatele služeb. Zdravotnické zařízení bere na vědomíKlinické pracoviště ani hlavní zkoušející nebudou platit dalším lékařům za doporučování subjektů do studie. Hlavní zkoušející dále souhlasí s tím, že Hlavní plně dostojí všem příslušným povinnostem poskytovat informace souvisejícím se vztahem hlavního zkoušejícího se zadavatelem, které mohou být hlavnímu zkoušejícímu externě uloženy na základě požadavků jakékoli instituce, lékařské komise nebo jiné lékařské či vědecké organizace, ke které je hlavní zkoušející a Personál zdravotnického zařízení, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušející, budou odpovědní za plnění povinností uložených příslušnými daňovými předpisy a nařízeními v souvislosti s ohlašováním a přiznáváním odměny obdržené od společnosti AbbVie a za úhradu daně a plnění veškerých příslušných daňových povinnostípřidružen.

Appears in 1 contract

Samples: Post Authorization Safety Study Agreement

Odměna. a. AbbVie As consideration for performance under the terms of this Agreement, Company, on behalf of Sponsor, shall pay Institution in accordance with the Study budget Compensation Schedule attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“B. Company shall be responsible for paying Institution Budget Summary in amounts and Payment Schedule”) within the time period as detailed in Exhibit B from the funds paid to Company from Sponsor. All payments to Institution shall be made payable in the currency specified in the Compensation Schedule and Payment table for individual visits (last column), which represents integral part shall be made to the bank account of Exhibit A.. AbbVie Institution. Such account shall pay Principal Investigator be located in accordance with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu Provádění studie v souladu s Rozpočtem studie připojeným podmínkami této smlouvy bude společností jménem zadavatele zohledněno formou úhrady zdravotnickému zařízení podle harmonogramu odměn, který je přiložen k této Smlouvě a začleněným do ní smlouvě jako Příloha A (“Přehled rozpočtu B. Společnost bude odpovídat za úhrady zdravotnickému zařízení ve výši a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupec)v daném časovém období podle Přílohy B z finančních zdrojů vyplacených zadavatelem společnosti. Veškeré platby zdravotnickému zařízení budou splatné v měně, která je nedílnou součástí Přílohy A. AbbVie poskytne uvedená v harmonogramu odměn, a budou poukázány the country in which Institution is located. Institution shall provide Company with the details of its bank account as necessary for Company to make the payments required hereunder as per the Beneficiary Details Form attached at Exhibit D. na bankovní účet zdravotnického zařízení. Tento účet se bude nacházet v zemi, kde má zdravotnické zařízení sídlo. Zdravotnické zařízení předloží společnosti údaje o svém bankovním účtu, které budou pro společnost nezbytné k provedení převodu plateb, vyžadovaných touto smlouvou, a to na formuláři s údaji příjemce, který tvoří Přílohu D. In order to receive the compensation described in this Section 2, the Principal Investigator Clinical must completely and accurately enter all Study Agreement data within the timeframes required by this Agreement, the Protocol and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereofthe Study specifications. The parties agree Institution and Principal Investigator understands and agrees that Company and Sponsor are not responsible for any costs or expenses associated with any medical treatment of individuals participating in the amount Study (the “Subjects”). The compensation provided under this Section 2 is the total compensation to be provided in connection with this Study performed by Principal Investigator. Patients or health payers, particularly statutory or private health insurance agencies, may not be charged for payments set forth in Exhibit A represent additional costs or expenses based on the performance of this Agreement or the Study. Aby bylo možné vyplatit odměnu popsanou v bodě 2, musí hlavní zkoušející úplně a přesně předložit veškerá data ze studie v časových obdobích stanovených touto smlouvou, protokolem a podrobnostmi studie. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející jsou srozuměni a souhlasí s tím, že společnost a zadavatel neodpovídají za žádné náklady či výdaje spojené s léčbou jedinců, kteří se účastní studie (dále jako „subjekty“). Odměna poskytnutá podle bodu 2 představuje celkovou odměnu, která bude vyplacena v souladu s touto studií prováděnou hlavním zkoušejícím. Pacientům ani zdravotním plátcům, obzvláště pak zákonem stanoveným nebo soukromým zdravotním pojišťovnám, nebudou účtovány žádné další náklady či výdaje související s prováděním této smlouvy nebo studie. The Institution and Principal Investigator represents, warrants and covenants that any compensation paid for services provided herein (i) constitutes the fair market value for the services to be service rendered and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value of any referrals or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator and any member of the AbbVie Group. Institution acknowledges, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team light of Principal Investigator’s expertise and experience and (ii) is not, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding in any way, an inducement to, or in return for, the reporting past, present, or future prescribing, purchasing, recommending, using, obtaining preferential formulary status, or dispensing of compensation received from AbbVie and for the payment of all applicable taxes. Hlavnímu zkoušejícímu odměnu v souladu s rozpočtem připojeným ke Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené s Hlavním zkoušejícím a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu), která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. Strany sjednávají, že částky k výplatě uvedené v Příloze A představují objektivní tržní hodnotu poskytnutých služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením a nějakým členem Skupiny AbbVieany Sponsor product or in any way contingent or dependent upon any such activity. Zdravotnické zařízení bere na vědomía hlavní zkoušející prohlašují, zaručují a zavazují se, že Hlavní zkoušející veškeré odměny vyplacené za služby uvedené v této smlouvě (i) představují obvyklou cenu za služby provedené s odborností a Personál zdravotnického zařízenízkušenostmi hlavního zkoušejícího a (ii) v žádném případě nepředstavují navádění k předepisování, zejména členové studijního týmu Hlavní zkoušejícíxxxxxxxxxx, budou odpovědní xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx statusu lékopisu nebo vydávání libovolného přípravku zadavatele, ani oplátku za plnění povinností uložených příslušnými daňovými předpisy a nařízeními takové konání v souvislosti s ohlašováním a přiznáváním odměny obdržené od společnosti AbbVie a za úhradu daně a plnění veškerých příslušných daňových povinnostíminulosti, současnosti či budoucnosti, ani nepředstavují podmínku či závislost na takové činnosti.

Appears in 1 contract

Samples: Institution and Investigator Agreement

Odměna. a. AbbVie shall pay Institution in accordance with the Study budget attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“Institution Budget Summary and Payment Schedule”) and Payment table for individual visits (last column), which represents integral part of Exhibit A.. AbbVie shall pay Principal Investigator in accordance with the Study budget a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu v souladu s Rozpočtem studie připojeným k této Smlouvě a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram Zdravotnického zařízení“) a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (poslední sloupec), která je nedílnou součástí Přílohy A. AbbVie poskytne attached to the Investigator Clinical Study Agreement and with Payment table for individual visits (column Profit of Inv. Team), which represents integral part of Exhibit A hereof. The parties agree that the amount for payments set forth in Exhibit A represent represents the fair market value for the services to be rendered and has not been determined in any manner that takes into account the volume or value of any referrals or business otherwise generated between Institution and Principal Investigator and any member of the AbbVie Group. Institution acknowledges, that Principal Investigator and Institution Personnel, above all members of study team of Principal Investigator, will be responsible for compliance with applicable tax laws and regulations regarding the reporting of compensation received from a Společnost AbbVie and for the payment of all applicable taxes. Hlavnímu zkoušejícímu uhradí Zdravotnickému zařízení odměnu v souladu s rozpočtem Rozpočtem studie připojeným ke k této Smlouvě o klinickém hodnocení uzavřené a začleněným do ní jako Příloha A (“Přehled rozpočtu a platební harmonogram“). Smluvní strany souhlasí s Hlavním zkoušejícím a s Tabulkou plateb za jednotlivé návštěvy (sloupec Zisk inv. Týmu), která je nedílnou součástí Přílohy A této Smlouvy. Strany sjednávajítím, že částky částka k výplatě uvedené uvedená v Příloze A představují představuje objektivní tržní hodnotu poskytnutých služeb a nebyla stanovena žádným způsobem, který by bral v potaz objem nebo hodnotu jiných referencí nebo obchodování mezi Zdravotnickým zařízením a nějakým členem Skupiny AbbVie. AbbVie hereby acknowledges, that amounts specified in budget attached hereto and incorporated herein as Exhibit A (“Budget Summary and Payment Schedule”) represents, within the section “Per Subject Costs”, AbbVie tímto prohlašuje, že částky odměny uvedené v Rozpočtu studie připojeným k této Smlouvě a začleněným do ní jako Příloha A („Přehled rozpočtu a platební harmonogram“), představuje, a to v části „Náklady na subjekt hodnocení“, Institution understands and agrees that except of Principal Investigator and subinvestigator(s) shall be as to members of Institution Personnel (Study Nurses, Pharmacist, Study Co-ordinator and Laboratory Head Representative) paid compensation directly from AbbVie in connection with the performance of the Study in accordance with this Agreement and terms of Agreement concluded with the Principal Investigator. Institution understands and agrees that the following individuals shall be paid directly by AbbVie in accordance with the terms of the Investigator Clinical Study Agreement: Principal Investigator; subinvestigator, study nurses, pharmacist, study co-ordinator and laboratory head representative. Zdravotnické zařízení bere na vědomívědomí a souhlasí s tím, že Hlavní zkoušející kromě Hlavního zkoušejícího a Personál dalších zkoušejících budou jako dalším členům Personálu zdravotnického zařízenízařízení (studijní sestry, zejména členové studijního týmu lékárnice, studijní koordinátorka a vedoucí laboratoře) od společnosti AbbVie v souvislosti s prováděním Studie vyplaceny přímo prostředky v souladu s touto Smlouvou a separátní smlouvou uzavřenou s Hlavním zkoušejícím. Zdravotnické zařízení bere na vědomí a souhlasí, že následující osoby budou propláceni přímo ze strany společnosti AbbVie v souladu s podmínkami Smlouvy o klinickém hodnocení uzavřené s Hlavním zkoušejícím: Hlavní zkoušející, budou odpovědní za spoluzkoušející, studijní sestry, lékárník, studijní ko-ordinátor a vedoucí laborant. b Institution represents and warrants that it is now in compliance with, and undertakes that in performance of its obligations under this Agreement, it shall continue to comply with, all applicable Laws, regulations and industry codes of practice, including those related to anti-bribery and anti- corruption. Institution further represents and warrants that it will not offer, promise or authorize the giving of anything of value to a government official or other person to obtain or retain business or gain a business advantage. c Zdravotnické zařízení prohlašuje a zaručuje, že aktuálně dodržuje a zavazuje se, že při plnění svých povinností uložených příslušnými daňovými podle této Xxxxxxx bude dodržovat všechny platné Zákony, předpisy a nařízeními v souvislosti doporučené postupy, mj. i ty, které souvisí s ohlašováním bojem proti úplatkům a přiznáváním odměny obdržené od společnosti AbbVie korupci. Zdravotnické zařízení dále prohlašuje a zaručuje, že nebude nabízet, slibovat ani povolovat poskytnutí čehokoliv hodnotného státním zaměstnancům ani nikomu jinému za úhradu daně a plnění veškerých příslušných daňových povinnostíúčelem získání nebo udržení obchodu nebo získání obchodní výhody.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!