Common use of Scope of Support Clause in Contracts

Scope of Support. In using Alfresco support, Company agrees it will: (a) provide Alfresco with sufficient information and resources to correct the applicable support issue; (b) install and operate the Software on an Alfresco- supported stack, as identified at xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/; (c) promptly install all service packs provided by Alfresco; and (d) procure, install and maintain all equipment, telephone lines, communication interfaces and other hardware necessary to operate the Software. 2.1 Champ d’application du support. Pour pouvoir bénéficier du support Xxxxxxxx, la Société s’engage à : (a) fournir à Alfresco des informations et ressources suffisantes pour corriger les problèmes rencontrés ; (b) installer et utiliser le Logiciel sur un environnement pris en charge par Xxxxxxxx, tel que défini sur xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/ ; (c) installer sans délai tous les correctifs fournis par Xxxxxxxx ; et (d) se procurer, installer et assurer la maintenance de tous les équipements, lignes téléphoniques, interfaces de communication et autres matériels requis pour exploiter le Logiciel. Company is responsible for reading the release notes and any other available documentation before installing or upgrading the Software, and for testing the Software before deploying it in a production environment. Company should also backup its production systems on a regular basis and have those backups available if needed for support purposes. Alfresco is not obligated to provide support for the following: (a) Software that has been modified or damaged by Company or a third party (unless at Alfresco’s direction); (b) issues caused by Company’s negligence, hardware malfunction or other causes beyond the reasonable control of Alfresco; (c) issues caused by third party software not licensed through Alfresco or provided by Alfresco. La Société s'engage à lire les notes de mise à jour et toute autre documentation disponible avant d'installer ou de mettre à niveau le Logiciel, et à tester le Logiciel avant de le déployer dans un environnement de production. La Société devra également effectuer des sauvegardes régulières de ses systèmes de production et tenir ces sauvegardes à disposition à des fins de support éventuel. Alfresco n’est débiteur d’aucune obligation de fournir le support concernant les éléments suivants : (a) les logiciels modifiés ou endommagés par la Société ou un tiers (sauf si la modification a été faite à la demande d'Alfresco) ; (b) les problèmes causés par la négligence de la Société, un dysfonctionnement du matériel informatique ou toute autre cause échappant au contrôle raisonnable d'Alfresco ; (c) les problèmes causés par un logiciel tiers non inclus dans la licence concédée par Xxxxxxxx ou non fourni par Xxxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Alfresco Master Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Scope of Support. In using Alfresco Hyland support, Company User agrees it will: (a) provide Alfresco Hyland with sufficient information and resources to correct the applicable support issue; (b) install and operate the Software on an Alfresco- Hyland-supported stack, as identified at xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/; (c) promptly install all service packs provided by AlfrescoHyland; and (d) procure, install and maintain all equipment, telephone lines, communication interfaces and other hardware necessary to operate the Software. 2.1 Champ d’application du support. Pour pouvoir bénéficier du support Xxxxxxxx, la Société s’engage à : (a) fournir à Alfresco des informations et ressources suffisantes pour corriger les problèmes rencontrés ; (b) installer et utiliser le Logiciel sur un environnement pris en charge par Xxxxxxxx, tel que défini sur xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/ ; (c) installer sans délai tous les correctifs fournis par Xxxxxxxx ; et (d) se procurer, installer et assurer la maintenance de tous les équipements, lignes téléphoniques, interfaces de communication et autres matériels requis pour exploiter le Logiciel. Company User is responsible for reading the release notes and any other available documentation before installing or upgrading the Software, and for testing the Software before deploying it in a production environment. Company User should also backup its production systems on a regular basis and have those backups available if needed for support purposes. Alfresco Hyland is not obligated to provide support for the following: (a) Software that has been modified or damaged by Company User or a third party (unless at AlfrescoHyland’s direction); (b) issues caused by CompanyUser’s negligence, hardware malfunction or other causes beyond the reasonable control of AlfrescoHyland; (c) issues caused by third party software not licensed through Alfresco Hyland or provided by AlfrescoHyland. La Société s'engage 2.1 Champ d’application du Support. Dans le cadre du Support Hyland, l’Utilisateur consent à : (a) fournir à Hyland des informations et ressources suffisantes pour corriger les problèmes rencontrés ; (b) installer et utiliser le Logiciel sur un environnement pris en charge par Hyland, tel qu’identifié sur xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/ ; (c) installer sans délai tous les correctifs fournis par Hyland ; et (d) se procurer, installer et assurer la maintenance de tous les équipements, lignes téléphoniques, interfaces de communication et autres matériels informatiques requis pour exploiter le Logiciel. Il appartient à l’Utilisateur de lire les notes de mise à jour publiées et toute autre documentation disponible disponible, avant d'installer d’installer ou de mettre à niveau le Logiciel, et à ainsi que de tester le Logiciel avant de le déployer dans un environnement de production. La Société L’Utilisateur devra également effectuer des sauvegardes régulières de ses systèmes de production et tenir ces sauvegardes à disposition si nécessaires à des fins de support éventuelsupport. Alfresco Hyland n’est débiteur d’aucune obligation de fournir le support concernant les éléments suivants : (a) les logiciels Logiciels modifiés ou endommagés par la Société l’Utilisateur ou un tiers (sauf si la modification a été faite à la demande d'Alfrescosur instructions d’Hyland) ; (b) les problèmes causés problèmescausés par la négligence de la Sociétél’Utilisateur, un dysfonctionnement du matériel informatique ou toute autre cause autres causes échappant au contrôle raisonnable d'Alfresco d’Hyland ; (c) les problèmes causés par un logiciel tiers non inclus dans la licence concédée par Xxxxxxxx Hyland ou non fourni fournis par XxxxxxxxHyland.

Appears in 1 contract

Samples: Hyland End User Agreement

Scope of Support. In using Alfresco support, Company agrees it will: (a) provide Alfresco with sufficient information and resources to correct the applicable support issue; (b) install and operate the Software on an Alfresco- supported stack, as identified at xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/; (c) promptly install all service packs provided by Alfresco; and (d) procure, install and maintain all equipment, telephone lines, communication interfaces and other hardware necessary to operate the Software. 2.1 Champ d’application du supportAlcance del soporte. Pour pouvoir bénéficier du support XxxxxxxxAl utilizar el soporte de Alfresco, la Société s’engage à Empresa acuerda que: (a) fournir à le proveerá a Alfresco des informations et ressources suffisantes pour corriger les problèmes rencontrés los recursos y la información suficientes para corregir el problema que requiere soporte; (b) installer et utiliser le Logiciel sur instalará y operará el Software en un environnement pris en charge par conjunto de soluciones admitido por Xxxxxxxx, tel que défini sur xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/ según se identifica en xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/; (c) installer sans délai tous les correctifs fournis par Xxxxxxxx instalará de inmediato todos los paquetes de servicios provistos por Alfresco; et y (d) se procurerprocurará, installer et assurer la maintenance instalará y mantendrá todos los equipos, las líneas de tous les équipementsteléfono, lignes téléphoniques, las interfaces de communication et autres matériels requis pour exploiter le Logicielcomunicación y otro hardware necesario para operar el Software. Company is responsible for reading the release notes and any other available documentation before installing or upgrading the Software, and for testing the Software before deploying it in a production environment. Company should also backup its production systems on a regular basis and have those backups available if needed for support purposes. Alfresco is not obligated to provide support for the following: (a) Software that has been modified or damaged by Company or a third party (unless at Alfresco’s direction); (b) issues caused by Company’s negligence, hardware malfunction or other causes beyond the reasonable control of Alfresco; (c) issues caused by third party software not licensed through Alfresco or provided by Alfresco. La Société s'engage à lire les notes Empresa es responsable de mise à jour et toute autre documentation la lectura de los comunicados sobre las versiones y cualquier otra documentación disponible avant d'installer ou antes de mettre à niveau le Logiciel, et à tester le Logiciel avant instalar o actualizar el Software y de le déployer dans probar el Software antes de instalarlo en un environnement entorno de productionproducción. La Société devra également effectuer des sauvegardes régulières Empresa además deberá hacer copias de ses systèmes seguridad de production et tenir ces sauvegardes à disposition à des fins sus sistemas de support éventuelproducción de forma periódica y pondrá dichas copias de seguridad a disposición en caso de que se necesiten para fines de soporte. Alfresco n’est débiteur d’aucune obligation de fournir le support concernant les éléments suivants Xxxxxxxx no está obligado a proveer soporte en los siguientes casos: (a) les logiciels modifiés ou endommagés par Software que haya sido modificado o dañado por la Société ou Empresa o un tiers tercero (sauf si la modification a été faite à la demande d'Alfresco) menos que haya sido una instrucción de Alfresco); (b) les problèmes causés par problemas causados por la négligence negligencia de la SociétéEmpresa, un dysfonctionnement du matériel informatique ou toute autre cause échappant au contrôle raisonnable d'Alfresco el malfuncionamiento de su hardware u otras causas que escapan al control razonable de Alfresco; (c) les problèmes causés par un logiciel tiers non inclus dans la licence concédée par Xxxxxxxx ou non fourni par Xxxxxxxxproblemas causados por software de terceros cuya licencia no haya sido otorgada mediante Alfresco ni provista por Alfresco.

Appears in 1 contract

Samples: Alfresco Master Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Scope of Support. In using Alfresco support, Company agrees it will: (a) provide Alfresco with sufficient information and resources to correct the applicable support issue; (b) install and operate the Software on an Alfresco- Alfresco-supported stack, as identified at xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/; (c) promptly install all service packs provided by Alfresco; and (d) procure, install and maintain all equipment, telephone lines, communication interfaces and other hardware necessary to operate the Software. 2.1 Champ d’application du supportAlcance del soporte. Pour pouvoir bénéficier du support XxxxxxxxAl utilizar el soporte de Alfresco, la Société s’engage à Empresa acuerda que: (a) fournir à le proveerá a Alfresco des informations et ressources suffisantes pour corriger les problèmes rencontrés los recursos y la información suficientes para corregir el problema que requiere soporte; (b) installer et utiliser le Logiciel sur instalará y operará el Software en un environnement pris en charge par conjunto de soluciones admitido por Xxxxxxxx, tel que défini sur xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/ según se identifica en xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/services/support/stacks/; (c) installer sans délai tous les correctifs fournis par Xxxxxxxx instalará de inmediato todos los paquetes de servicios provistos por Alfresco; et y (d) se procurerprocurará, installer et assurer la maintenance instalará y mantendrá todos los equipos, las líneas de tous les équipementsteléfonos, lignes téléphoniques, las interfaces de communication et autres matériels requis pour exploiter le Logicielcomunicación y otro hardware necesario para operar el Software. Company is responsible for reading the release notes and any other available documentation before installing or upgrading the Software, and for testing the Software before deploying it in a production environment. Company should also backup its production systems on a regular basis and have those backups available if needed for support purposes. Alfresco is not obligated to provide support for the following: (a) Software that has been modified or damaged by Company or a third party (unless at Alfresco’s direction); (b) issues caused by Company’s negligence, hardware malfunction or other causes beyond the reasonable control of Alfresco; (c) issues caused by third party software not licensed through Alfresco or provided by Alfresco. La Société s'engage à lire les notes Empresa es responsable de mise à jour et toute autre documentation la lectura de los comunicados sobre las versiones y cualquier otra documentación disponible avant d'installer ou antes de mettre à niveau le Logiciel, et à tester le Logiciel avant instalar o actualizar el Software y de le déployer dans probar el Software antes de instalarlo en un environnement entorno de productionproducción. La Société devra également effectuer des sauvegardes régulières Empresa además deberá hacer copias de ses systèmes seguridad de production et tenir ces sauvegardes à disposition à des fins sus sistemas de support éventuelproducción de forma periódica y pondrá dichas copias de seguridad a disposición en caso de que se necesiten para fines de soporte. Alfresco n’est débiteur d’aucune obligation de fournir le support concernant les éléments suivants Xxxxxxxx no está obligado a proveer soporte en los siguientes casos: (a) les logiciels modifiés ou endommagés par Software que haya sido modificado o dañado por la Société ou Empresa o un tiers tercero (sauf si la modification a été faite à la demande d'Alfresco) menos que haya sido una instrucción de Alfresco); (b) les problèmes causés par problemas causados por la négligence negligencia de la SociétéEmpresa, un dysfonctionnement du matériel informatique ou toute autre cause échappant au contrôle raisonnable d'Alfresco el malfuncionamiento de su hardware u otras causas que escapan al control razonable de Alfresco; (c) les problèmes causés par un logiciel tiers non inclus dans la licence concédée par Xxxxxxxx ou non fourni par Xxxxxxxxproblemas causados por software de terceros cuya licencia no haya sido otorgada mediante Alfresco ni provista por Alfresco.

Appears in 1 contract

Samples: Alfresco Master Agreement

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!