Segurança Sample Clauses

Segurança. Cada Parte xxxxxx implementar as medidas apropriadas de segurança técnica organizacional para proteger os Dados Pessoais dos Visitantes de destruição acidental ou ilegal, perda, alteração e acesso ou divulgação não autorizados, consistentes com as exigências das Xxxx de Privacidade Aplicáveis.
AutoNDA by SimpleDocs
Segurança. 1 — Sempre que a DRE detecte uma situação xx xxxxxx grave para a saúde pública, para a segurança de pessoas e de bens, para a higiene e para a segurança dos locais de trabalho ou para o ambiente deve alertar as entidades de fiscalização competentes de forma a serem tomadas as providências adequadas para eliminar x xxxxxx. 2 — As entidades referidas no número anterior devem dar conhecimento à DRE das acções efectuadas.
Segurança. Você deve xxxxx medidas cabíveis para evitar o uso não autorizado do seu Cartão, Dispositivo Suportado e/ou Carteira Digital, incluindo qualquer ID de usuário e senha. Se a identificação biométrica de outra pessoa estiver xxxxx xx um Dispositivo Suportado, você deve xxxxx medidas imediatas para assegurar que o identificador biométrico seja transaction using such Supported Device by a person who you have granted access to will not be an unauthorized transaction for the purposes of determining liability. Similarly, if you provide your user ID, PIN or password necessary to access your Supported Device, you must take immediate steps to change such user ID, PIN or password to ensure no third party has access to or knows such user ID, PIN or password. Otherwise, any transaction using such Supported Device by a person to whom you provide your user ID, PIN or password will not be an unauthorized transaction for the purposes of determining liability. If your PIN, biometric authentication or other passcode is compromised or your Card has been used through a Digital Wallet without your permission, or you have a Supported Device and it has been lost or stolen, you must notify us immediately. If you fail to notify us without delay, you may be liable for part or all of the losses in connection with any unauthorized use of your Card in connection with that Digital Wallet. You should notify us by calling the number on the back of your Card or in the app you use to manage your Card. removido do Dispositivo Suportado, caso contrário, qualquer transação utilizando tal Dispositivo Suportado feita por xxx xxxxxx que você concedeu acesso, não será uma transação não autorizada para o efeito de determinação de responsabilidade. Da mesma forma, se você fornecer o seu ID de usuário, PIN ou a senha necessária para acessar o seu Dispositivo Suportado, você deve xxxxx medidas imediatas para alterar esse ID de usuário, PIN ou senha para garantir que nenhum terceiro tenha acesso ou saiba a esse ID de usuário, PIN ou senha. Caso contrário, qualquer transação que utilize esse dispositivo suportado por xxx xxxxxx a quem forneça o seu ID de usuário, PIN ou senha não será uma transação não autorizada para efeitos de determinação da responsabilidade. Se seu PIN, autenticação biométrica ou qualquer outro tipo de senha for comprometida ou se o seu Cartão tiver sido usado através de uma Carteira Digital sem a sua permissão, ou xx xxxxx um Dispositivo Suportado que tenha sido perdido ou roubado, ...
Segurança. O CLIENTE xxxxxx dispor dos meios razoavelmente necessários para garantir a segurança física do Sistema, impedindo ativamente a realização de atividades, próprias ou de terceiros, que possam afetar potencialmente a integridade do Sistema ou o seu correto funcionamento.
Segurança. Sem limitar as responsabilidades do Cliente nos termos deste Contrato, a LTG xxx xxxxxx e aplicar métodos e procedimentos de segurançafísica e lógica comercialmente razoáveis, conforme descrito no Anexo A deste instrumento, de modo a proteger os Dados do Cliente nos Serviços SaaS e para proteger e defender os Serviços SaaS contra “hackers” e outros que possam vir a tentar acessar os Serviços SaaS sem autorização. A LTG xxx xxxxxx seus sistemas em busca de possíveis vulnerabilidades de segurança pelo menos uma vez por ano. A LTG xxx envidar esforços comercialmente razoáveis para sanar violações de segurança ou acessos não autorizados. A LTG reserva-se o direito de suspender o acesso ao Sistema da LTG xx xxxx de suspeita ou violação real de segurança. Não obstante outras disposições, esta seção estabelece aobrigação total da LTG de proteger os Dados do Cliente nos Serviços SaaS. O Cliente xxx xxxxxx e aplicar métodos e procedimentos de segurança comercialmente razoáveis de modo a evitar o uso indevido das informações de login de seus funcionários e outros usuários. A LTG não será responsável por xxxxx incorridos pelo Cliente ou terceiros relacionados a acessos não autorizados resultantes de ações por parte do Cliente ou de seusrepresentantes. 9. Informações Proibidas. O uso dos Serviços SaaS edo Software pelo Cliente não requer o fornecimentoou xxxxxx de Informações Proibidas. O Cliente concorda em não usar os Serviços SaaS ou o Software para coletar ou gerenciar Informações Proibidas. NÃO OBSTANTE OUTRAS DISPOSIÇÕES DESTE CONTRATO, A LTG ISENTA-SE DE TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE QUE POSSA ADVIR DO USO PELO CLIENTE DOS SERVIÇOS SAAS OU SOFTWARE PARA A XXXXXX OU O GERENCIAMENTO DE INFORMAÇÕES PROIBIDAS. 10. Garantias.
Segurança. O Coupa a implementou e deverá manter um programa escrito de políticas, procedimentos e controles de segurança da informação ("Programa de Segurança") que rege o processamento, armazenamento, transmissão e segurança dos Dados do Cliente. O Programa de Segurança a partir da Data Efetiva é estabelecido no Anexo A-3. O Programa de Segurança deverá incluir práticas padrões da indústria destinadas a proteger os Dados do Cliente contra acesso, aquisição, uso, divulgação ou destruição não autorizados. O Coupa poderá rever e atualizar periodicamente o Programa de Segurança para tratar de novas e evolutivas tecnologias de segurança, mudanças nas práticas padrões da indústria e mudanças nas ameaças à segurança, desde que tal atualização não reduza materialmente o nível geral de segurança fornecido ao Cliente, conforme descrito neste documento.
Segurança. A segurança dos seus dados pessoais é importante para nós. Implementámos medidas técnicas e organizativas destinadas a proteger os seus dados pessoais contra o acesso não autorizado, a perda, alteração e utilização indevida. Garantiremos razoavelmente que estas medidas técnicas e organizativas cumprirão a todo o momento com os mais recentes padrões tecnológicos. No entanto, não existe um método de segurança ou transmissão através da Internet que é totalmente seguro. Xxxxxx sempre ter cuidado ao transmitir dados pessoais através da Internet. X. Modificações a esta Política de Privacidade Política de Privacidad para Solicitudes Online I. Proceso de Solicitud Online / Políticas de Privacidad i. La Política General de Privacidad de la página BorgWarner que aplica principalmente a la recogida, el tratamiento, la transferencia y uso de tus datos personales y otra información que recogemos cuando visitas nuestro Sitio web.
AutoNDA by SimpleDocs
Segurança. 1 — Em conformidade com os direitos e obrigações que lhes são conferidos pela lei internacional , as Partes Contratante s reafirma m que o seu mútuo compromisso de protegerem a segurança da aviação civil contra actos de interferênci a ilícita constitui parte integrant e do pre- sente Acordo. 2 — As Partes Contratante s prestar-se-xx xxxxx- xxxxx, sempre que pedida, toda a assistência necessária com vista a impedir actos de captura ilícita de aeronaves civis e outros actos ilícitos contra a segurança de tais aeronaves, seus passageiros e tripulações, aeroportos e instalações de navegação aérea , bem como qualquer outra ameaça à segurança da aviação civil. 3 — Nas suas relações mútuas, as Partes Contratantes actuarã o em conformidade com as disposições sobre segurança da aviação e, na medida em que sejam apli- cáveis as Partes, com os métodos recomendado s pela Organização da Aviação Civil Internaciona l e que se denominam Anexos à Convenção sobre Aviação Civil Internacional ; as Partes exigirão que os operadores das aeronaves matriculadas no seu território, os operadores de aeronaves que nele tenha m a sede principal ou resi- dência permanent e e os operadores de aeroportos situa- dos no seu território actuem em conformidade com tais disposições sobre segurança da aviação. 4 — Cada Parte Contratant e concorda que possa requere r aos seus operadores de aeronaves a observân- cia das disposições sobre segurança da aviação referidas no parágrafo 3, exigidas pela outra Parte Contratante paraa entrada , saída ou permanênci a no território dessa outra Parte Contratante . Cada Parte Contratant e asse- gurar á a aplicação estrita, dentro do seu território, de medidas adequadas para proteger as aeronaves e ins- peccionar os passageiros, a tripulação, as bagagens de mão, a bagagem, a carga e as provisões de bordo, antes ou xxxxxx x x embarque ou o carregamento. Cada Parte Contr atant e considerar á favoravelmente qualque r pedido da outra Parte Contratant e para que adopte medidas especiais e razoáveis de segurança para fazer face a uma ameaça determinada. 5 — Xx xxxx de incidente ou ameaça de incidente de captura ilícita de aeronaves civis ou outros actos ilí- citos contra a segurança de tais aeronaves, seus pas- sageiros e tripulações, aeroportos ou instalações e ser- viços de navegação aérea , as Partes Contratante s assis- tir-se-ão mutuament e através da facilitação de comu- nicações e da adopção de outras medidas apropriadas com vista a pôr termo, de forma rápid...
Segurança. A Sugar implementará e manterá, durante toda a Vigência da assinatura, medidas de segurança adequadas criadas para proteger os Dados do Cliente contra destruição acidental ou ilegal, perda, alteração e divulgação ou acesso não autorizado aos Dados do Cliente.
Segurança. 3.1. O Usuário do SIDC não revelará seu PIN a ninguém nem o armazenará ou o registrará por escrito ou de qualquer outra forma. 3.2. O Usuário do SIDC não permitirá que nenhuma outra pessoa utilize um SIDC para entregar uma Pedido de Saque ao Banco Mundial. 3.3. O Usuário do SIDC sempre efetuará o logout da CC quando não estiver utilizando o sistema. Se o logout não for efetuado adequadamente, poderá ser criada xxx xxxx desprotegida para o sistema. 3.4. Se o Usuário do SIDC acreditar que um terceiro tenha tomado conhecimento de seu PIN ou caso tenha perdido seu Token Físico, xxxxxx notificar imediatamente a xxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx. 3.5. O Mutuário notificará imediatamente o Banco Mundial pelo e-mail xxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx a respeito de qualquer perda, roubo ou comprometimento do SIDC e tomará outras medidas razoáveis para assegurar que tal SIDC seja desativado imediatamente.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!