ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И ЮРИСДИКЦИЯ Sample Clauses

ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И ЮРИСДИКЦИЯ. This Agreement is governed by the substantive and procedural laws of Ireland without reference to its conflict of laws principles. In the event of any disputes or claims arising out of or in connection with this Agreement, or Настоящее Соглашение регулируется материальным и процессуальным правом Ирландии без учета его коллизионных норм. В случае возникновения любых разногласий или претензий, вытекающих из или связанных с настоящим the execution, breach, termination or invalidity thereof, the parties shall attempt first to resolve such disputes or claims by good faith negotiation. If any such dispute or claim cannot be resolved by good faith negotiation it shall be settled by arbitration in Stockholm, Sweden, by a panel of three arbitrators in accordance with the Rules of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce. The official language of the arbitration proceedings shall be English. The parties agree that each shall treat the existence of and/or content of any arbitration proceedings as confidential. The arbitration panel shall have authority to award legal remedies only, and only to the extent the same remedies would be available if the parties were before a court of law. The arbitration panel shall not have authority to award consequential damages, punitive damages, specific performance or other equitable relief or provisional remedies. The parties agree that any award of such arbitration shall be final and binding on the parties. This arbitration clause shall not apply to any rights, claims, or actions, in law, equity or otherwise, concerning intellectual property rights. Neither party shall be precluded from seeking injunctive or other relief in any court of competent jurisdiction to protect its intellectual property rights before, during or after any negotiation or arbitration. The exercise of any of these remedies shall not waive the right of either party to resort to arbitration in respect of rights, claims or actions which do not concern intellectual property rights. Соглашением, или с его исполнением, нарушением, прекращением или недействительностью, стороны будут пытаться урегулировать такие разногласия или претензии путем добросовестных переговоров. Если любые такие разногласия или претензии не могут быть урегулированы в ходе добросовестных переговоров, они должны разрешаться арбитражем в Стокгольме, Швеция, группой из трех арбитров в соответствии с Регламентом Арбитражного Института Торговой Палаты Стокгольма. Официальным я...
AutoNDA by SimpleDocs
ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И ЮРИСДИКЦИЯ. 20.1. Ctopoh hactorymm Дofoba- pmbadtcr o6 mckud¬mteuahon dpmcДmk- ymm cyДob Ceht-Kmtc m Hebmc b othomehmm ud6ofo cmopa, bo>hmkmefo ha ochobahmm Kumehtckofo cofuamehmr.
ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И ЮРИСДИКЦИЯ. This Agreement is governed by the substantive and procedural laws of the Russian Federation without reference to its conflict of laws principles. In the event of any disputes or claims arising out of or in connection with this Agreement, or the execution, breach, termination or invalidity thereof, the parties shall attempt first to resolve such disputes or claims by good faith negotiation. If any such dispute or claim cannot be resolved by good faith negotiation it shall be settled by Moscow City Arbitration Court in Moscow, Russia. The official language of the arbitration proceedings shall be Russian. The parties agree that each shall treat the existence of and/or content of any arbitration proceedings as confidential. Настоящее Соглашение регулируется материальным и процессуальным правом Российской Федерации без учета его коллизионных норм. В случае возникновения любых разногласий или претензий, вытекающих из или связанных с настоящим Соглашением, или с его исполнением, нарушением, прекращением или недействительностью, стороны будут пытаться урегулировать такие разногласия или претензии путем добросовестных переговоров. Если любые такие разногласия или претензии не могут быть урегулированы в ходе добросовестных переговоров, они должны разрешаться арбитражным судом г. Москвы в России. Официальным языком арбитражного производства будет являться русский. Стороны соглашаются, что каждая из них будет относиться к наличию и (или) содержанию любого арбитражного производства как к конфиденциальной информации.

Related to ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И ЮРИСДИКЦИЯ

  • Form of Certificates Every holder of stock in the Corporation shall be entitled to have a certificate signed, in the name of the Corporation (i) by the Chief Executive Officer or a Vice President and (ii) by the Treasurer or an Assistant Treasurer, or the Secretary or an Assistant Secretary of the Corporation, certifying the number of shares owned by him in the Corporation.

  • -234aa All student records, student information, and student-generated content (collectively, "student data") provided or accessed pursuant this Agreement or any other services agreement between the Parties are not the property of, or under the control of, the Contractor.

  • DEUTSCHE TRUSTEE COMPANY LIMITED, as trustee (the “Trustee”);

  • Algemeen De software (inclusief de Boot ROM-code, ingebedde software en software van andere fabrikanten), de documentatie, de interfaces, het materiaal, de lettertypen en de gegevens bij je apparaat (“originele Apple software”), die kunnen xxxxxx bijgewerkt of vervangen door verbeterde functionaliteit, software- updates of systeemherstelsoftware van Apple (“Apple software-updates”), hetzij in “read only”- geheugen, hetzij op enig ander medium of in enige andere vorm (de originele Apple software en Apple software-updates xxxxxx gezamenlijk de “Apple software” genoemd), xxxxxx aan jou in licentie gegeven, niet verkocht, door Apple Inc. (“Apple”), uitsluitend voor gebruik onder de voorwaarden van deze licentie. Apple en licentiegevers van Apple behouden het eigendomsrecht met betrekking tot de Apple software en behouden zich alle rechten voor die niet uitdrukkelijk aan jou zijn toegekend. Je stemt ermee in dat de voorwaarden van deze licentie van toepassing zijn op elke app van Apple die mogelijk is ingebouwd op je apparaat, tenzij een dergelijke app een afzonderlijke licentie bevat, in xxxx geval je ermee instemt dat de voorwaarden van deze afzonderlijke licentie van toepassing zijn op je gebruik van de app.

  • Platby In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 903.042,-. DrugDev will receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to XxxxXxx at the contact details outlined in Attachment A. All payments will be made in favor of the Institution. (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 903.042,- Kč. Nebude-li ujednáno jinak, faktury od Místa provádění klinického hodnocení obdrží a platby bude zpracovávat společnost DrugDev. Veškeré dotazy ohledně faktur Místa provádění klinického hodnocení nebo plateb mají být adresovány společnosti DrugDev, jejíž kontaktní údaje jsou uvedeny v Příloze A. Veškeré platby budou uskutečněny ve prospěch Poskytovatele...

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

  • Form of Notes The Notes and the Trustee’s certificate of authentication to be borne by such Notes shall be substantially in the respective forms set forth in Exhibit A, the terms and provisions of which shall constitute, and are hereby expressly incorporated in and made a part of this Indenture. To the extent applicable, the Company and the Trustee, by their execution and delivery of this Indenture, expressly agree to such terms and provisions and to be bound thereby. In the case of any conflict between this Indenture and a Note, the provisions of this Indenture shall control and govern to the extent of such conflict. Any Global Note may be endorsed with or have incorporated in the text thereof such legends or recitals or changes not inconsistent with the provisions of this Indenture as may be required by the Custodian or the Depositary, or as may be required to comply with any applicable law or any regulation thereunder or with the rules and regulations of any securities exchange or automated quotation system upon which the Notes may be listed or traded or designated for issuance or to conform with any usage with respect thereto, or to indicate any special limitations or restrictions to which any particular Notes are subject. Any of the Notes may have such letters, numbers or other marks of identification and such notations, legends or endorsements as the Officer executing the same may approve (execution thereof to be conclusive evidence of such approval) and as are not inconsistent with the provisions of this Indenture, or as may be required to comply with any law or with any rule or regulation made pursuant thereto or with any rule or regulation of any securities exchange or automated quotation system on which the Notes may be listed or designated for issuance, or to conform to usage or to indicate any special limitations or restrictions to which any particular Notes are subject. Each Global Note shall represent such principal amount of the outstanding Notes as shall be specified therein and shall provide that it shall represent the aggregate principal amount of outstanding Notes from time to time endorsed thereon and that the aggregate principal amount of outstanding Notes represented thereby may from time to time be increased or reduced to reflect redemptions, repurchases, cancellations, conversions, transfers or exchanges permitted hereby. Any endorsement of a Global Note to reflect the amount of any increase or decrease in the amount of outstanding Notes represented thereby shall be made by the Trustee or the Custodian, at the direction of the Trustee, in such manner and upon instructions given by the Holder of such Notes in accordance with this Indenture. Payment of principal (including the Redemption Price and the Fundamental Change Repurchase Price, if applicable) of, and accrued and unpaid interest on, a Global Note shall be made to the Holder of such Note on the date of payment, unless a record date or other means of determining Holders eligible to receive payment is provided for herein.

  • 4a-60g The Contractor shall submit an invoice to the Client Agency for the Performance. The invoice shall include detailed information for Goods or Services, delivered and Performed, as applicable, and accepted. Any late payment charges shall be calculated in accordance with the Connecticut General Statutes.

  • FORM OF TRANSFER FOR VALUE RECEIVED, the undersigned hereby sells, assigns and transfers unto ____________________________ the within Certificate and does hereby or irrevocably constitute and appoint to transfer the said Certificate in the Certificate register of the within-named Trust, with full power of substitution in the premises. Dated: _______________ NOTICE: The signature to this assignment must correspond with the name as written upon the face of this Certificate in every particular without alteration or enlargement or any change whatever. SIGNATURE GUARANTEED The signature must be guaranteed by a commercial bank or trust company or by a member firm of the New York Stock Exchange or another national securities exchange. Notarized or witnessed signatures are not acceptable. The assignee should include the following for purposes of distribution: Distributions shall be made, by wire transfer or otherwise, in immediately available funds to _______________________________ for the account of __________________________ account number _______________ or, if mailed by check, to __________________________. Statements should be mailed to _________________________. This information is provided by assignee named above, or ______________________________, as its agent. [UNLESS THIS CERTIFICATE IS PRESENTED BY AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF THE DEPOSITORY TRUST COMPANY, A NEW YORK CORPORATION (“DTC”), TO THE CERTIFICATE REGISTRAR FOR REGISTRATION OF TRANSFER, EXCHANGE, OR PAYMENT, AND ANY CERTIFICATE ISSUED IS REGISTERED IN THE NAME OF CEDE & CO. OR IN SUCH OTHER NAME AS IS REQUESTED BY AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF DTC (AND ANY PAYMENT IS MADE TO CEDE & CO. OR TO SUCH OTHER ENTITY AS IS REQUESTED BY AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF DTC), ANY TRANSFER, PLEDGE, OR OTHER USE HEREOF FOR VALUE OR OTHERWISE BY OR TO ANY PERSON IS WRONGFUL INASMUCH AS THE REGISTERED OWNER HEREOF, CEDE & CO., HAS AN INTEREST HEREIN.]1 1 Legend required as long as DTC is the Depository under the Pooling and Servicing Agreement. 2 Book-Entry Certificate legend. PASS-THROUGH RATE: 3.278% DENOMINATION: $[ ] DATE OF POOLING AND SERVICING AGREEMENT: AS OF NOVEMBER 1, 2017 CUT-OFF DATE: AS SET FORTH IN THE POOLING AND SERVICING AGREEMENT (AS DEFINED HEREIN) CLOSING DATE: NOVEMBER 30, 2017 FIRST DISTRIBUTION DATE: DECEMBER 12, 2017 APPROXIMATE AGGREGATE CERTIFICATE BALANCE OF THE CLASS A-2 CERTIFICATES AS OF THE CLOSING DATE: $72,424,000 MASTER SERVICER: XXXXX FARGO BANK, NATIONAL ASSOCIATION SPECIAL SERVICER: MIDLAND LOAN SERVICES, A DIVISION OF PNC BANK, NATIONAL ASSOCIATION TRUSTEE: WILMINGTON TRUST, NATIONAL ASSOCIATION CERTIFICATE ADMINISTRATOR: XXXXX FARGO BANK, NATIONAL ASSOCIATION OPERATING ADVISOR: PENTALPHA SURVEILLANCE LLC ASSET REPRESENTATIONS REVIEWER: PENTALPHA SURVEILLANCE LLC CUSIP NO.: 36254K AJ1 ISIN NO.: US36254KAJ16 COMMON CODE NO.: 172608094 CERTIFICATE NO.: [A-2-1]

  • Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!