Calendar Vzorová ustanovení

Calendar. 21.1Description: The service Calendar allows third-party calendars available online to be directly linked to the PCM. Additionally, calendars approved for the Porsche Connect App on the smartphone may be connected to the PCM via the Porsche Connect App. The service offers a daily or a weekly view. Appointments can be read to you by the Voice Pilot. Furthermore, addresses contained in calendar entries can be identified and used directly as navigation destination. Direct dial-in to conference calls is also possible, whereas the dial-in can only take place via your mobile phone connected to the PCM via Bluetooth. 21.2Restrictions of use: Only publicly available online calendars can be connected. VPN connections are not supported. The direct dial-in to conference calls (i.e. dial-in without entering a PIN or other conference ID) is only possible for supported meeting invitation formats and via Bluetooth with the PCM-connected mobile phone. 21.3Requirements: In order to use the service in the vehicle, a supported online calendar must be linked to the Porsche ID of the PSM Customer. The Connect App must be downloaded on the PSM Customer's smartphone to be connected with the vehicle. The service can only access the smartphone calendar if access to the calendar is authorized explicitly for the Connect App in the settings of the operating system.
Calendar. 1. Applications on nominated students must reach the receiving institution by: SK BRATISL01 (STU) 30 May 30 November Belgrade (Singidunum) 30 May 30 November
Calendar. Schemes should be implemented and completed during the 2007-2015 period.

Related to Calendar

  • Rozsah a územní platnost pojištění 1. Dle těchto VPP lze pojistnou smlouvou sjednat pojištění pro případ:

  • Doba, místo a podmínky plnění Prodávající se zavazuje kupujícímu odevzdat věc v celkovém množství, provedení a jakosti dle této smlouvy a předat doklady potřebné k převzetí a užívání věci takto: Do 31. 7. 2018 odevzdá prodávající kupujícímu věc v celkovém objemu 18 000 tis. l a to tak, že v kalendářních měsících bude maximální množství dodané věci 3 000 tis. l s tím, že maximální interval mezi dodávkami nepřesáhne 60 dní, a to tak, aby k termínu ukončení plnění předmětu smlouvy bylo dodáno celé množství věci. Plnění bude započato nejpozději měsíc po uzavření smlouvy, nejpozději však do 10. prosince 2017. V rámci naskladnění zbývajícího množství věci nemusí poslední dodávka (dílčí plnění věci) korespondovat s množstevními limity, které stanovuje čl. V. odst. 1. Prodávající předá kupujícímu e-mailem na adresu o kontaktní osoby uvedené v záhlaví smlouvy, nebo osoby pověřené dle čl. II. odst. 3 písm. b) harmonogram naskladnění pro následující měsíc, vždy nejpozději do 25. dne měsíce předcházejícího dílčímu plnění. Kupující tento harmonogram odsouhlasí do 3 pracovních dnů od doručení. V případě, že kupující tento harmonogram ve stanovené lhůtě neodsouhlasí, navrhne prodávajícímu nový harmonogram. K tomuto novému harmonogramu se prodávající vyjádří e-mailem nejpozději do 3 pracovních dnů od doručení Prodávající splní povinnost odevzdat věc (či dílčí dodávky věci) kupujícímu, umožní-li kupujícímu nakládat s věcí či dílčími dodávkami věci) v místě a v době plnění dle této smlouvy na základě oboustranně podepsaného protokolu bez vad zjevně bránících předání a převzetí věci. Má-li věc (či dílčí dodávka věci) vady zjevně bránící předání a převzetí věci a je tedy k předání nezpůsobilá, není kupující povinen věc (či dílčí dodávku věci) převzít a smluvní strany si sjednají v protokolu, který společně sepíší, náhradní termín předání věci (či dílčí dodávky věci). Protokol se vyhotoví ve 4 vyhotoveních, z nichž každá smluvní strana obdrží 2 vyhotovení. Kupující je povinen převzít věc (či dílčí dodávky věci) pouze v případě, že věc (či dílčí dodávky věci) nevykazuje vady bránících předání a převzetí věci.. Za datum předání věci (či dílčí dodávky věci) se považuje den, ve kterém protokol podepíše smluvní strana, která jej podepisuje jako druhá v pořadí. Protokol se vyhotoví ve 4 výtiscích, z nichž každá smluvní strana obdrží 2 vyhotovení. Zjistí-li kupující, že věc má vady, věc nepřevezme. Kupující je oprávněn si vyžádat od prodávajícího bezplatně vzorek věci (či její dílčí části) v objemu do 10 l dodávané věci (či její části), a to minimálně 5 dnů před plánovanou dodávkou věci (či její části). Nedodání smluvené věci v místě a času plnění z důvodů spočívajících na straně prodávajícího nebo nedodržení doby dodání věci se považuje za podstatné porušení smlouvy a kupující má právo od kupní smlouvy odstoupit s tím, že prodávající nebude oprávněn požadovat od kupujícího úhradu nákladů souvisejících s plněním předmětu smlouvy. VI.Článek

  • Od kdy tyto ZPP platí Tyto Zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. 6. 2020. Trvalé následky Příloha 1: Tabulka progresivního plnění pro připojištění trvalých následků úrazu (TN01-P1R, TN10-P1R) a připojištění trvalých následků úrazu dítěte (JT01-P1R, JT10-P1R) procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky 1 % 1 % 35 % 55 % 69 % 195 % 2 % 2 % 36 % 58 % 70 % 200 % 3 % 3 % 37 % 61 % 71 % 205 % 4 % 4 % 38 % 64 % 72 % 210 % 5 % 5 % 39 % 67 % 73 % 215 % 6 % 6 % 40 % 70 % 74 % 220 % 7 % 7 % 41 % 73 % 75 % 225 % 8 % 8 % 42 % 76 % 76 % 236 % 9 % 9 % 43 % 79 % 77 % 247 % 10 % 10 % 44 % 82 % 78 % 258 % 11 % 11 % 45 % 85 % 79 % 269 % 12 % 12 % 46 % 88 % 80 % 280 % 13 % 13 % 47 % 91 % 81 % 291 % 14 % 14 % 48 % 94 % 82 % 302 % 15 % 15 % 49 % 97 % 83 % 313 % 16 % 16 % 50 % 100 % 84 % 324 % 17 % 17 % 51 % 105 % 85 % 335 % 18 % 18 % 52 % 110 % 86 % 346 % 19 % 19 % 53 % 115 % 87 % 357 % 20 % 20 % 54 % 120 % 88 % 368 % 21 % 21 % 55 % 125 % 89 % 379 % 22 % 22 % 56 % 130 % 90 % 390 % 23 % 23 % 57 % 135 % 91 % 401 % 24 % 24 % 58 % 140 % 92 % 412 % 25 % 25 % 59 % 145 % 93 % 423 % 26 % 28 % 60 % 150 % 94 % 434 % 27 % 31 % 61 % 155 % 95 % 445 % 28 % 34 % 62 % 160 % 96 % 458 % 29 % 37 % 63 % 165 % 97 % 467 % 30 % 40 % 64 % 170 % 98 % 479 % 31 % 43 % 65 % 175 % 99 % 489 % 32 % 46 % 66 % 180 % 100 % 500 % 33 % 49 % 67 % 185 % 34 % 52 % 68 % 190 % Trvalé následky Příloha 2: Tabulka progresivního plnění pro připojištění trvalých následků úrazu „PREMIUM“ (TNX1-P1R, JTX1-J1R) procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky 1 % 1 % 35 % 76 % 69 % 349 % 2 % 2 % 36 % 81 % 70 % 362 % 3 % 3 % 37 % 86 % 71 % 376 % 4 % 4 % 38 % 91 % 72 % 390 % 5 % 5 % 39 % 96 % 73 % 404 % 6 % 6 % 40 % 101 % 74 % 418 % 7 % 7 % 41 % 107 % 75 % 433 % 8 % 8 % 42 % 112 % 76 % 449 % 9 % 9 % 43 % 118 % 77 % 465 % 10 % 10 % 44 % 124 % 78 % 481 % 11 % 11 % 45 % 130 % 79 % 498 % 12 % 12 % 46 % 137 % 80 % 516 % 13 % 13 % 47 % 143 % 81 % 534 % 14 % 14 % 48 % 150 % 82 % 552 % 15 % 15 % 49 % 157 % 83 % 571 % 16 % 16 % 50 % 164 % 84 % 591 % 17 % 17 % 51 % 171 % 85 % 611 % 18 % 18 % 52 % 179 % 86 % 632 % 19 % 19 % 53 % 187 % 87 % 654 % 20 % 20 % 54 % 195 % 88 % 676 % 21 % 23 % 55 % 203 % 89 % 699 % 22 % 26 % 56 % 212 % 90 % 722 % 23 % 29 % 57 % 221 % 91 % 746 % 24 % 33 % 58 % 230 % 92 % 771 % 25 % 36 % 59 % 239 % 93 % 797 % 26 % 40 % 60 % 249 % 94 % 823 % 27 % 43 % 61 % 259 % 95 % 851 % 28 % 47 % 62 % 269 % 96 % 879 % 29 % 51 % 63 % 279 % 97 % 908 % 30 % 55 % 64 % 290 % 98 % 938 % 31 % 59 % 65 % 301 % 99 % 968 % 32 % 63 % 66 % 313 % 100 % 1000 % 33 % 67 % 67 % 325 % 34 % 72 % 68 % 337 % Příloha 3: Oceňovací tabulka trvalých následků úrazu („oceňovací tabulka TN“) Trvalé následky pro připojištění trvalých následků (TN01-P1R, TN10-P1R, TNX1-P1R, TN01-C1R) a trvalých následků úrazu dítěte (JT01-P1R, JT10-P1R, JTX1-P1R, JT01-C1R)

  • Formuláře k uplatnění práv Abychom Vám ještě více usnadnili uplatnění Vašich práv, můžete využít formuláře, které jsou dostupné na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci „O SPO- LEČNOSTI“ nebo na vyžádání na jakékoliv naší pobočce.

  • Územní platnost pojištění Pojištění odpovědnosti se vztahuje na škodné události, které nastanou během trvání pojištění odpovědnosti na území všech členských států a dalších států uvedených v seznamu států, který stanoví Ministerstvo financí prováděcí vyhláškou. Pojištění odpovědnosti platí i na území jiných států, pokud pojistitel tuto platnost pojištění na zelené kartě vyznačil.

  • Práva k duševnímu vlastnictví Zhotovitel uděluje podpisem této smlouvy oprávnění k užití počítačových programů (tj. Software) Objednateli a jeho zaměstnancům a dalším osobám, které se podílejí na plnění úkolů Objednatele, a to pouze na území České republiky, nevýhradně a v rozsahu potřebném k řádnému a nerušenému užívání Software k účelu sjednanému v této smlouvě, jinak k účelu obvyklému (dále též jen „Licence“). Zhotovitel uděluje oprávnění k užití počítačových programů (tj. Software) dle odst. 12.1. této smlouvy na neomezenou dobu a výslovně souhlasí s tím, že Objednatel a osoby uvedené v odst. 12.1. této smlouvy budou oprávněni vykonávat právo užití počítačových programů (tj. Software) i po zániku této smlouvy. Objednatel není povinen Licenci využít. Zhotovitel poskytuje oprávnění k užití počítačových programů (tj. Software) v potřebném množstevním rozsahu pro řádné a úplné splnění této smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že Objednateli přísluší práva podle ustanovení § 66 zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), v platném znění, v plném rozsahu, pokud mu touto smlouvou nejsou přiznána práva nad rozsah uvedený v citovaném ustanovení. Zhotovitel nese odpovědnost za to, že veškeré počítačové programy (tj. Software a jeho součásti či složky) budou Zhotovitelem dodány v souladu s příslušnou smluvní a právní úpravou, zejména v souladu s aplikovatelnými licenčními ujednáními dodavatelů těchto počítačových programů, a že Objednatel a jeho zaměstnanci a další osoby, které se podílejí na plnění úkolů Objednatele, budou oprávněni užívat počítačové programy (tj. Software a jeho součásti či složky) dle této smlouvy v souladu s příslušnou smluvní a právní úpravou, zejména v souladu s aplikovatelnými licenčními ujednáními dodavatelů těchto počítačových programů a v souladu s autorským zákonem. Cena za Licenci je součástí Ceny dle odst. 6.2. této smlouvy.

  • Dokumenty k pojištění asistenčních služeb Pojištěný nebo jiné oprávněné osoby mají dále možnost se obrátit se stížností na orgán dohledu nad činností pojišťovny – Českou národní banku, se sídlem Na Příkopě 28, Praha 1, PSČ 115 03. Česká národní banka není odvolacím orgánem proti rozhodnutí pojišťovny o výši pojistného plnění.

  • Územní a časová platnost pojištění Odchylně od čl. 10 oddílu A. trvá pojištění v rámci sjednané pojistné doby nejdříve od okamžiku nastoupení cesty a nejdéle do okamžiku návratu z cesty.

  • Doba, místo a další podmínky plnění Zhotovitel je povinen zabezpečit provedení celého funkčního a bezvadného předmětu plnění díla do: DUR včetně podání žádosti o ÚR do 3 měsíců od uzavření smlouvy; v rámci této fáze je i zpracování tří vizualizací dispozičního řešení v 3D modelu dle článku 2 odst. 2.1 písm. a) smlouvy ve lhůtě do 4 týdnů od uzavření smlouvy; pokud objednatel nepotvrdí písemně volbu variantního řešení do 3 pracovních dnů od obdržení vizualizací, lhůta dle věty prvé se přerušuje do okamžiku písemné volby varianty; DSP s podáním žádosti o stavební povolení do 1 měsíce od písemné výzvy učiněné objednatelem; DPS do 1 měsíce od písemné výzvy učiněné objednatelem. Dokončené dílo musí být v tomto termínu předáno objednateli, a to protokolárním předáním a převzetím celé dodávky bez vad a nedodělků. Xxxxxxxxxx je povinen zahájit provedení díla ihned po podpisu této smlouvy. Místem plnění je Magistrát města Frýdku-Místku, dílo převezme objednatel prostřednictvím osoby ve věcech technických. Předmět díla bude proveden v nejlepší kvalitě a v souladu s příslušnými normami a předpisy platnými v době provádění díla, zejména stavebním zákonem a prováděcími předpisy, českými technickými a evropskými normami. Za řádně provedené dílo se považuje takové, které bude mít vlastnosti stanovené touto smlouvou, plynoucí z obecně závazných předpisů a norem (i jejich nezávazných částí), popřípadě vlastnosti obvyklé, bude splňovat náležitosti odpovídající účelu pro který je dané dílo určené a bude objednateli dodáno ve sjednaném termínu dle této smlouvy. Xxxxxxxxxx je povinen objednateli dílo, resp. jeho dílčí část (DUR, DSP, DPS) a technické řešení v dostatečném předstihu před sjednaným termínem plnění v nezbytném rozsahu představit a obhájit. Objednatel dílo prohlédne, a buď dílo vrátí zhotoviteli s vytčením vad a nedodělků nebo protokolárně dílo odsouhlasí a převezme. Po odstranění nedodělků a případných vad bude dílo opět předloženo k odsouhlasení a převzetí. Kompletní dílo však musí být předáno v termínu dle této smlouvy v čistopise a vytištěno v předepsaném počtu paré dle článku 2. odst. 5 této smlouvy.

  • Vlastnictví k dílu 1. Vlastníkem zhotovovaného díla je od počátku Objednatel.