Družstevní podíl – obecná ustanovení Vzorová ustanovení

Družstevní podíl – obecná ustanovení. (1) Práva a povinnosti člena plynoucí z členství v bytovém družstvu představují družstevní podíl. (2) Spoluvlastnictví družstevního podílu se vylučuje, s výjimkou spoluvlastnictví družstevního podílu osobami blízkými. (3) Zastavit družstevní podíl v bytovém družstvu se vylučuje.
Družstevní podíl – obecná ustanovení. 1. Práva a povinnosti člena plynoucí z členství v družstvu představují družstevní podíl. 2. Spoluvlastnictví družstevního podílu se vylučuje. 3. Zastavit družstevní podíl v družstvu se vylučuje.
Družstevní podíl – obecná ustanovení. (1) Práva a povinnosti člena plynoucí z členství v bytovém družstvu představují družstevní podíl. (2) Společné členství se připouští u manželů, registrovaného partnerství nebo u spoluvlastnictví družstevního podílu. (3) Zastavit družstevní podíl v bytovém družstvu členem družstva je možné pouze v souvislosti s jeho koupí nebo koupí jiné nemovité věci. Podmínkou je, že „zástava bude provedena u úvěrové instituce, která je licencovaná u ČNB.“ (4) Finanční asistence bytového družstva vůči členu se nepřipouští.
Družstevní podíl – obecná ustanovení. (1) Práva a povinnosti člena plynoucí z členství v bytovém družstvu představují družstevní podíl. (2) Spoluvlastnictví družstevního podílu se vylučuje s výjimkou dědictví.
Družstevní podíl – obecná ustanovení. Družstevní podíl představuje práva a povinnosti člena plynoucí z členství v Družstvu. Právy a povinnostmi se rozumí zejména: právo na uzavření smlouvy o nájmu družstevního bytu za podmínek určených stanovami a práva a povinnosti z této smlouvy vzniklá, právo volit a být volen do orgánů Družstva, právo účastnit se řízení a rozhodování v Družstvu, právo podílet se na výhodách poskytovaných Družstvem, povinnost dodržovat stanovy a další interní předpisy Družstva, povinnost dodržovat rozhodnutí orgánů Družstva. Spoluvlastnictví družstevního podílu se vylučuje. Zastavit družstevní podíl v Družstvu se vylučuje. ČÁST DRUHÁ: ZÁKLADNÍ KAPITÁL A VKLADY ČLENŮ Základní kapitál Družstva je tvořen souhrnem všech členských vkladů všech členů Družstva. Každý člen se podílí na základním kapitálu Družstva základním členským vkladem a dalším členským vkladem, případně dalšími členskými vklady. Výše dalších členských vkladů může být pro jednotlivé členy různá.
Družstevní podíl – obecná ustanovení. 1. Družstevní podíl představuje práva a povinnosti člena plynoucí z členství v bytovém družstvu. Každý člen může mít pouze jeden družstevní podíl. -------------------------------------- 2. Družstevní podíl může být i ve společném jmění manželů. ------------------------------------------- 3. Spoluvlastnictví družstevního podílu se vylučuje vyjma čl. 10 odst. 4. ---------------------------- 4. Zastavení družstevního podílu není vyloučeno, avšak omezeno – podmíněno písemným souhlasem Družstva (resp. jeho představenstvem). -------------------------------------------------- 5. Převod a přechod družstevního podílu je možný jen na osobu, která splňuje podmínky stanov pro přijetí za člena družstva. ---------------------------------------------------------------------- 6. Na dědice družstevního podílu přechází nájem družstevního bytu nebo právo na uzavření smlouvy o nájmu, včetně práv a povinností s tím spojených. Je-li družstevní podíl ve společném jmění manželů, přechází družstevní podíl na pozůstalého manžela, k tomu se přihlédne při vypořádání dědictví. ------------------------------------------------------------------------
Družstevní podíl – obecná ustanovení. (1) Práva a povinnosti člena plynoucí z členství v bytovém družstvu představují jeho družstevní podíl. Družstevní podíl zároveň vyjadřuje výši majetkové účasti člena družstva v družstvu, kterou tvoří základní členský vklad a další členský vklad, v případě je-li člen nájemcem bytu pak i hodnota tzv. členského podílu a dodatečného členského podílu. (2) Spoluvlastnictví družstevního podílu se vylučuje vyjma případů, kdy se jedná o vznik spoluvlastnictví na základě úředního nebo soudního rozhodnutí, dále pak pokud jde o vznik členství v družstvu a související nájem bytu u osob, které sdílí společnou domácnost v postavení druha a družky či osob, které spolu uzavřely registrované partnerství. V případě, že dojde na základě rozhodnutí o dědictví ke stavu, kdy je k družstevnímu podílu povoláno více dědiců a nedojde k uzavření dědické dohody v rámci dědického řízení, jsou tito dědicové povinni určit ze svých řad osobu, která bude vedena jako výlučný člen družstva a nájemce bytu s povinností vypořádat ostatní dědice nebo pověřit jednoho z dědiců vystupováním vůči družstvu. Obdobně společného zmocněnce určí osoby v postavení druha a družky či registrovaní partneři. Bližší podmínky stanoví ustanovení o přechodu členství. (3) V případě, že nedojde k takové dohodě spoluvlastníků družstevních podílů, je představenstvo družstva oprávněno svým rozhodnutím určit osobu z řad spoluvlastníků družstevního podílu k jednání za další spoluvlastníky, které se zašle všem těmto spoluvlastníkům. Oslovení spoluvlastníci mají oprávnění ve lhůtě do 10 dnů ode dne obdržení výměru podat námitky. V případě, že námitky budou shledány jako důvodné, např. proto, že vybraná osoba je problematická svým chováním nebo neplněním závazků, může představenstvo změnit toto rozhodnutí. Uvedený postup lze použít i pro určení zástupce za spoluvlastníky bytů, pokud vůči nim vystupuje družstvo jako zákonný nebo smluvní správce domu. (4) Spoluvlastníci jsou z právních jednání týkající se výkonu jejich práv a povinností vůči třetím osobám odpovědni společně a nerozdílně, včetně plnění finančních závazků připadajících na jejich byty. (5) Zastavit družstevní podíl v bytovém družstvu se vylučuje. Výjimku z tohoto zákazu může stanovit v mimořádných případech představenstvo družstva.

Related to Družstevní podíl – obecná ustanovení

  • Obecná ustanovení 1. V předmětu podnájmu platí zákaz kouření. Podnájemce je povinen na tuto skutečnost upozornit všechny návštěvníky a další osoby, které se v předmětu podnájmu nacházejí se souhlasem nebo vědomím podnájemce. 2. V předmětu podnájmu není nájemci dovoleno: - provádění jakýchkoli úprav, které by mohly znamenat újmu na jeho architektonickém či provozním vzhledu nebo způsobit škody na jeho vybavení nebo zařízení. To se týká zejména upevňování transparentů, polepování skel, obkladů apod. - při koncertech zabodávat bodce hudebních nástrojů (např. kontrabasů a violoncell) do pódia Smetanovy síně, Xxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxx sálu - stěhování či jiná manipulace s mobiliářem v předmětu podnájmu - stěhování převzatého vybavení (zařízení) - instalace jakýchkoli technických zařízení podnájemce, výzdoby apod. bez souhlasu nájemce a přítomnosti jeho odpovědného pracovníka. 3. Umísťovat reklamní či informační materiály v jakékoliv jejich formě mimo předmět podnájmu je zakázáno. 4. Nájemce neodpovídá podnájemci ani třetím osobám za ztrátu nebo krádež jejich věcí z předmětu podnájmu pokud tento nebyl Správcem protokolárně převzat ( čl. III. odst. 2. této přílohy). 5. Podnájemce je oprávněn provádět v předmětu podnájmu pouze činnost, která odpovídá účelu podnájmu. Není oprávněn provádět takovou činnost, která by ztížila, či znemožnila užívání jiných prostor v OD anebo mohla způsobit újmu nájemci nebo třetím osobám. 6. Podnájemce je povinen zachovávat čistotu v předmětu podnájmu a v zařízení, které spolu s ním užívá. 7. Podnájemce likviduje pouze běžný odpad vhodný z hlediska bezpečnosti a hygieny. Předmět podnájmu nesmí být užíván způsobem, kterým by vznikl jiný odpad. 8. Podnájemce je povinen při skončení podnájmu odevzdat Správci předmět podnájmu ve stavu, ve kterém ho převzal s přihlédnutím k jeho běžnému opotřebení a zároveň je podnájemce povinen odstranit z předmětu podnájmu veškeré svoje vybavení, dekorace a prázdné obaly, tak, aby mohl být proveden běžný úklid po akci.

  • Všeobecná ustanovení Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s Úřadem práce na zajištění publicity ESF. Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. Rekvalifikační zařízení poskytne písemně Úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené Úřadem práce. Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. Smluvní strany si vyhrazují právo okamžitě vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena Úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a jedno Úřad práce.

  • OBECNÁ USTANOVENÍ A POUČENÍ 2.1. Koupě Zboží je možná jen přes webové rozhraní E-shopu. 2.2. Při nákupu Zboží je Xxxx povinnost poskytnout Nám všechny informace správně a pravdivě. Informace, které jste Nám poskytli v Objednávce budeme tedy považovat za správné a pravdivé. 2.3. Na našem E-shopu také poskytujeme přístup k hodnocení Zboží provedenému jinými spotřebiteli. Autenticitu takových recenzí zajišťujeme a kontrolujeme tím, že propojujeme hodnocení s konkrétními objednávkami, tudíž v interním systému u každého hodnocení vidíme i propojené ID objednávky, a tak jsme schopni ověřit a prokázat, že recenze pochází od reálného spotřebitele.

  • DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemci uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+ ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese xxxx://xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxx/xxxxxx-xxxxxxxx_xx

  • Zrušovací ustanovení Zrušují se:

  • Závěrečná a přechodná ustanovení K nabytí účinnosti tohoto dokumentu se ruší ČEZ_SD_0039r04z1. ČEZ si vyhrazuje právo kontroly plnění těchto Pravidel a jejich upravování v souvislosti se změnou právních předpisů a vnitřních předpisů ČEZ, jakož i v souvislosti s dalšími vnějšími a vnitřními vlivy. Pokud v průběhu provádění díla dojde ke změně těchto Pravidel, bude Smluvní partner o této změně písemně informován. Smluvní partner bere na vědomí, že tato změna je pro něj tímto informováním závazná.

  • Všeobecná a závěrečná ustanovení IX.1 Strany dohody se dohodly, že s osobními údaji zaměstnanců a potenciálních zaměstnanců, kteří se účastní vzdělávací aktivity, bude nakládáno v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. IX.2 Obsah dohody lze měnit pouze se souhlasem obou stran dohody formou písemných vzestupně číslovaných dodatků. Navrhované změny musí být druhé straně sděleny písemně předem. Výjimkou z tohoto ustanovení jsou změny v Plánovaném harmonogramu vzdělávací aktivity a v Plánu výuky. Znamená-li však změna v harmonogramu posun za termín ukončení vzdělávací aktivity uvedený v bodě II.5 této dohody a v Plánu výuky při změně témat výuky, je nutné uzavřít dodatek. IX.3 Pokud bude uzavřen dodatek k této dohodě, kterým bude změněno datum zahájení vzdělávací aktivity, uvedené v bodě II.5 této dohody, musí být splněna podmínka, že vzdělávací aktivita musí být realizována nejpozději do 18 měsíců ode dne data zahájení sjednaného dohodou v původním znění, nejpozději však musí být ukončena do 31. 8. 2020. IX.4 V případě zániku zaměstnavatele přecházejí jeho práva a povinnosti vyplývající z dohody na jeho právního nástupce. IX.5 Zaměstnavatel prohlašuje, že při výběru vzdělávacího zařízení postupoval v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek, s pravidly stanovenými Obecnou částí pravidel pro žadatele a příjemce v rámci Operačního programu Zaměstnanost ve verzi platné v den vyhlášení výběrového řízení, resp. zadání objednávky, která je k dispozici na xxx.xxxxx.xx, a v souladu s „Vyrozuměním o schválení žádosti o příspěvek v rámci projektu POVEZ II, vztahujícímu se k této dohodě, které tvoří přílohu č. 7 této dohody. IX.6 Zaměstnavatel je povinen postupovat v souladu s Podmínkami pro zájemce o vstup do projektu XXXXX XX a spolupracovat s Úřadem práce na zajištění publicity Evropského sociálního fondu. IX.7 Zaměstnavatel souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech, týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu Evropské unie, a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Obecnou částí pravidel pro žadatele a příjemce v rámci Operačního programu Zaměstnanost, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. IX.8 Nedílnou součástí dohody jsou přílohy č. 1 – č. 7:příloha č. 1 – „Seznam zaměstnanců navržených k účasti na vzdělávací aktivitě“, příloha č. 2 – „Seznam potenciálních zaměstnanců navržených k účasti na vzdělávací aktivitě“, příloha č. 3 – „Plánovaný harmonogram vzdělávací aktivity“, příloha č. 4 – vzor „Vyúčtování mzdových nákladů za dobu účasti zaměstnanců na vzdělávací aktivitě“, příloha č. 5 – vzor „Vyúčtování vzdělávací aktivity v rámci projektu POVEZ II“, příloha č. 6 – „Plán výuky“ a příloha č. 7 – kopie „Vyrozumění o schválení žádosti o příspěvek v rámci projektu POVEZ II“ IX.9 Příspěvek je z 85 % hrazen z prostředků Evropského sociálního fondu a z 15 % z prostředků Státního rozpočtu České republiky, v rámci OPZ. IX.10 Strany dohody prohlašují, že dohoda byla uzavřena po vzájemném projednání a že byly seznámeny s veškerými právy a povinnostmi, které pro ně vyplývají z této dohody. IX.11 Dohoda nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami. IX.12 Xxxxxx, na niž se vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím Registru smluv, nabývá účinnosti dnem uveřejnění. Dohoda, na niž se nevztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím Registru smluv, nabývá účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami nebo dnem, který si smluvní strany v dohodě sjednají. IX.13 Dohoda je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží zaměstnavatel a jedno Úřad práce.

  • Obecné ustanovení V souladu se zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o krajích“), zákonem č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o sociálních službách“), zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů“) a v souladu s Programem pro poskytování finančních prostředků na zajištění sociálních služeb v roce 2022 (dále jen „program“) poskytuje poskytovatel příjemci dotaci na účel uvedený v článku III. této smlouvy a příjemce tuto dotaci přijímá.

  • Přechodná ustanovení 33.1 Pro Smlouvy, na které se použije právní úprava platná před účinností občanského zákoníku,22 platí, že Kontaktní adresou Klienta je adresa uvedená v příslušné Smlouvě, ve smlouvě související s poskytovanou Bankovní službou nebo Klientem Bance jinak písemně oznámena jako adresa pro doručování. 33.2 Banka poskytne informace o úplatě a roční přehled o úplatě dle čl. 17.2 VOP od účinnosti příslušné zákonné úpravy a v souladu s ní.

  • Obecná a závěrečná ustanovení (1) Podle §165 zákona č. 500/2004 Sb. „správní řád“ lze soulad této smlouvy s právními předpisy přezkoumat z moci úřední. Příjemce může dát podnět k provedení přezkumného řízení do 30 dnů ode dne, kdy se o důvodu jeho zahájení dozvěděl. K přezkoumání smlouvy je příslušný správní orgán oprávněný řešit spory z této smlouvy.