Nemovité věci Vzorová ustanovení

Nemovité věci. (a) Společnost není vlastníkem žádných nemovitých věcí. (b) Nemovité věci, které Společnost užívá, užívá na základě platných a účinných nájemních či podnájemních smluv, které byly uzavřeny za obvyklých podmínek. Společnost neuzavřela jakoukoli smlouvu, opci nebo dohodu o předkupních právech za účelem nabytí jakékoli nemovité věci.
Nemovité věci. Nemovité věci definuje NOZ následovně: „Nemovité věci jsou pozemky a podzemní stavby se samostatným účelovým určením, jakož i věcná práva k nim, a práva, která za nemovité věci prohlásí zákon. Stanoví-li zákon, že určitá věc není součástí pozemku, a nelze-li takovou věc přenést z místa na místo bez porušení její podstaty, je i tato věc nemovitá.“ (Zákon č.89/2012 Sb., občanský zákoník, § 498) Forma kupní smlouvy nemovité věci je též definovaná NOZ: „Při prodeji a koupi nemovité věci vyžaduje kupní smlouva formu podle § 560. Pro ujednání o výhradě vlastnického práva, o právu zpětné koupě, o zákazu zcizení nebo zatížení, o výhradě předkupního práva nebo lepšího kupce, jakož i pro ujednání o koupi na zkoušku však postačí i jiná forma, nemá-li být takovým ujednáním k nemovité věci zřízeno věcné právo.“ (Zákon č.89/2012 Sb., občanský zákoník §2128) V § 560 NOZ je právní forma definována následovně: „Písemnou formu vyžaduje právní jednání, kterým se zřizuje nebo převádí věcné právo k nemovité věci, jakož i právní jednání, kterým se takové právo mění nebo ruší.“ (Zákon č.89/2012 Sb., občanský zákoník, § 560) Zatímco u věci movité přechází vlastnické právo v okamžiku převzetí věci, není-li určeno jinak, u nemovitých věcí je nutno odlišit nemovitosti evidované a neevidované v katastru nemovitostí. U nemovitostí neevidovaných přechází vlastnické právo totožně jako u věcí movitých, zpravidla podpisem smlouvy, avšak u evidovaných nemovitých věcí přechází vlastnictví až okamžikem rozhodnutí katastrálního úřadu o povolení vkladu vlastnického práva. V případě schválení vkladu vlastnického práva se toto právo zapisuje zpětně ke dni doručení návrhu na vklad, jehož součástí musí být právě i kupní smlouva. (Xxxxx, 2007, s. 525) U nemovitých věcí je možné uplatnit i skryté vady na věci, a to konkrétně do 5ti let od nabytí. Za skrytou vadu na věci nemovité lze považovat vady, které jsou spojené se zemí pevným základem. (Xxxxxxx, 2017, s. 119)
Nemovité věci. ⮚ pozemky a podzemní stavby se samostatným účelovým určením (metro, sklep pod cizím pozemkem, horní díla), věcná práva k nim a práva, která za nemovité věci prohlásí zákon (např. právo stavby) ⮚ věci, o nichž právní předpis prohlásí, že nejsou součástí pozemku a nelze je přemístit bez porušení jejich podstaty (letiště, pozemní komunikace, vodovody, kanalizace) Všechno ostatní jsou movité věci Návrat k zásadě superficies solo cedit - stavba není samostatnou věcí, není odděleno vlastnictví pozemku a vlastnictví stavby Součástí pozemku je ⮚ prostor nad povrchem i pod povrchem, stavby zřízené na pozemku a jiná zařízení s výjimkou staveb dočasných, včetně toho, co je zapuštěno v pozemku nebo upevněno ve zdech ⮚ podzemní stavba, která není nemovitou věcí Inženýrské sítě nejsou součástí pozemku + vyvratitelná domněnka, že jejich součástí jsou stavby a technická zařízení, která s nimi souvisí
Nemovité věci. Věci, a to jak movité, tak i nemovité jsou podstatným objektem občanskoprávních vztahů. Věci nemovité se od ostatních liší svým charakterem, hodnotou a hospodářským významem. Za věci nemovité jsou dle současného občanského zákoníku považovány pozemky a stavby spojené se zemí pevným základem. Pozemky nemůžeme přenést z místa na místo ani při koupi jednotlivých malých pozemků nezískáme jeden velký. Na rozdíl od ostatních věcí jsou pozemky pro jakoukoli činnost nezastupitelné. Věci se rozdělovali na movité a nemovité již v římském právu. Již zde byly nemovité věci definovány jako věci, s kterými nelze pohybovat. Za nemovitosti se zde považovaly hlavně pozemky a jejich součástí, a tedy i součástí věci nemovité, bylo vše co bylo s pozemkem pevně a trvale spojeno. Podle obecného zákoníku občanského z r. 1811 se za věci nemovité pokládaly i ty věci, které na základě zákona nebo vlastníkova určení tvořili příslušenství takovéto věci 7 Občanský zákoník § 153 odst. 1 nemovité. Dalo by se tedy říci, že za věci nemovité byly pokládány i určitá práva, kupříkladu reálná břemena, honební právo, rybolov, stavební právo atd. Podstatným průlomem v definici věcí nemovitých byl tzv. střední občanský zákoník, kterým se za věci nemovité označili pozemky a stavby (s výjimkou staveb dočasných). Podle zákona č. 40/1964 Sb. byl i nadále za věc nemovitou považován pozemek. Avšak významnou změnu přineslo vymezení nemovitých staveb. Dle středního občanského zákoníku se za nemovité považovaly pouze trvalé stavby, které byly posuzovány buď z vůle vlastníka nebo z právního vztahu mezi vlastníkem stavby a vlastníkem pozemku. Kdežto v nové právní úpravě byl rozhodující způsob spojení stavby se zemí.
Nemovité věci pozemek o výměře 662 m2 na parcele 4992/1 – orná půda, zemědělský půdní fond
Nemovité věci. Areál mrazíren je situován na JV okraji města Uherský Brod mezi ulicí Šumickou, tratí ČD a tokem Olšavy, asi 700 m od centra města a 500 m od autobusového a vlakového nádraží. Pozemky areálu jsou rovinaté, v místě možnost napojení na všechny inženýrské sítě. Areál je oplocený, přístupný a příjezdný z veřejné komunikace.
Nemovité věci. ▪ Údaj o vlastnickém právu Jak bylo uvedeno výše, veškeré dražené nemovitosti jsou zahrnuty do majetkové podstaty Úpadce. Část těchto nemovitostí však Úpadce před zahájením insolvenčního řízení převedl na třetí osobu. Takto převedené nemovitosti jsou v současné době zapsány na LV 8581 (viz výše), a to ve prospěch společnosti FAL Services s.r.o., se sídlem K Prádlu 934/3, Horní Suchá, PSČ 735 35, IČ: 285 66 084 (dále jen „Převedené nemovitosti“ a „společnost FAL“). Po zahrnutí Převedených nemovitosti do majetkové podstaty Úpadce podala společnost FAL vůči insolvenčnímu správce Úpadce vylučovací žalobu. Tato žaloba však byla zamítnuta, a to s právní mocí ke dni 26.11.2010 (rozsudek Krajského soudu v Brně ze dne 30.11.2009, č.j. 24 Cm 11/2009-97, rozsudek Vrchního soudu v Olomouci ze dne 27.10.2010, č.j. 12 Cmo 5/2010- 136). Ze systému xxx.xxxxxxx.xx nevyplývá, že by bylo ve věci podáno dovolání. Důvodem zamítnutí žaloby byl zejména prokázaný úmysl Úpadce a nabyvatele zkrátit převodem Převedených nemovitostí ostatní věřitele Úpadce, což způsobilo absolutní neplatnosti převodní smlouvy ve smyslu ust. § 39 občanského zákoníku. Fakt, že v katastru nemovitostí je jako vlastník Převedených nemovitostí stále vedena společnost FAL, tak nemá žádný vliv na oprávnění navrhovatele platně zpeněžit Převedené nemovitosti ve veřejné dražbě a na oprávnění nabyvatele Převedené nemovitosti ve veřejné dražbě platně nabýt. ▪ Údaj o věcných břemenech o věcné břemeno užívání Prakticky současně s převodem Převedených nemovitostí (3.11.2008) Úpadce zatížil všechny dražené nemovitosti, zapsané v katastru nemovitostí, věcným břemenem, a to ve prospěch polské společnosti CTM Galicija sp. z o.o., se sídlem v Krakově, xx. Xx. 0. Xxxx 0/000, Xxxxxx, Polsko, registrační číslo 0000153489 (dále jen „společnost CTM“). Podle dotčené smlouvy má společnost CTM právo užívat zatížené nemovitosti a dále pobírat ze zatížených nemovitostí plody a užitky po dobu 15 let. Úplata za zřízení věcného břemene činila 3 mil. Kč a již byla zřejmě zaplacena (anebo spíše započtena). Navrhovatel nemá informaci o tom, zda společnost CTM (nebo její právní nástupce – CTM Galicja, s.r.o., IČ 278 49 368, nyní iCTM DISTRIBUTOR s.r.o.) dal dražené nemovitosti do užívání nějaké další třetí osobě a zda dražené nemovitosti jsou z jejich strany pojištěny (ze strany navrhovatele nikoli). Navrhovatel je přesvědčen, že dotčené věcné břemeno platně nevzniklo, když bylo ze strany Úpadce a ze strany společnosti CTM zřízeno s úmys...
Nemovité věci. Zástavce prohlašuje, že se na základě Kupní smlouvy stane jediným a výlučným vlastníkem níže uvedených nemovitých věcí: • pozemku parc. č. 5017/5 o výměře 242 m2; • pozemku parc. č. 5019/16 o výměře 250 m2; • pozemku parc. č. 5019/17 o výměře 1.004 m2; • pozemku parc. č. 5019/18 o výměře 231 m2; • pozemku parc. č. 5019/100 o výměře 6.637 m2; • pozemku parc. č. 5091/2 o výměře 502 m2; vše v katastrálním území Smíchov, obec Praha, zapsané ke dni uzavření této Smlouvy v katastru nemovitostí vedeném Katastrálním úřadem pro hlavní město Prahu, Katastrální pracoviště Praha, na listu vlastnictví č. 549; (všechny věci uvedené v tomto Článku 2.1 (Nemovité věci) společně jako „Nemovité věci“).
Nemovité věci. Movité véci Nesjednáno Pojistná částka činí
Nemovité věci. Akvo prohlašuje, že si Xxxxxxxx věci důkladně a s odbornou péčí prohlédl, prověřil všechny podstatné okolnosti týkající se jejich stavu, že jsou mu známá Zatížení v rozsahu Zpřístupněných dokumentů (jak je tento pojem definován ve Smlouvě o budoucí smlouvě o prodeji a koupi Nemovitých věcí) nebo veřejných seznamů, a že tyto nebrání realizaci Projektu, a dále že neshledal na Nemovitých věcech žádné překážky nebo vady, které by mohly jakýmkoli způsobem bránit nebo ovlivnit řádné provedení Projektu v souladu s touto Smlouvou a v termínech stanovených v této Smlouvě a v ostatní Transakční dokumentaci a dále prohlašuje, že Nemovité věci jsou vhodné pro realizaci Projektu (zejména zhotovení staveb) v souladu s touto Smlouvou. Akvo není oprávněn vznášet vůči Dopravnímu podniku jakékoli požadavky na prodloužení jakýchkoli termínů v případě, že se po uzavření této Smlouvy ukáže, že Xxxxxxxx věci mají vady, které mohou bránit provedení Projektu nebo provedení Projektu nepříznivě ovlivnit, ledaže došlo k porušení Prohlášení Dopravního podniku (jak je tento pojem definován ve Smlouvě o budoucí smlouvě o prodeji a koupi Nemovitých věcí).