Dálkové ovládání Vzorová ustanovení

Dálkové ovládání. VOLBA JOBU DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
Dálkové ovládání. VOLBA JOBU DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Funkce nemusí být dostupná, záleží na programovém vybavení stroje. MIG/MAG SYNERGIE (NE JOB) MIG/MAG MANUÁLNÍ (NE JOB)
Dálkové ovládání. 3.1.1.1.1. Dálkové ovládání klimatizace (jen pro elektromobily): tato funkce Vám umožňuje stav klimatizace elektromobilu prostřednictvím aplikace Kia Connect nejen na dálku kontrolovat, ale i plánovat, a to včetně rozmrazování.
Dálkové ovládání. Uveďte „ano“ pokud je kamera ovládaná dodaným ovladačem ano 11.5 Maximální vzdálenost od ovladače Uveďte maximální vzdálenost ovladače od kamery nebo dronu (alespoň 5 km) 5km 11.6 Bezdrátový přenos živého obrazu Uveďte „ano“ pokud je možné dálkově přenášet živý obraz z kamery (např. na mobilní telefon) ano 11.7 Detekce překážek Uveďte „ano“ pokud kamera obsahuje detekci překážek (všesměrové vnímání překážek) ano 11.8 Modul GPS Uveďte „ano“ pokud kamera obsahuje modul GPS ano 11.9 Počet baterií Uveďte počet baterií (alespoň 3 ks) 3ks 11.10 Přepravní batoh Uveďte „ano“ pokud je součástí přepravní batoh ano 11.11 Nabíjecí hub Uveďte „ano“ pokud je součástí nabíjecí hub pro alespoň 4 baterie a sériové nabíjení ano 11.12 Hmotnost Uveďte „ano“ pokud je hmotnost maximálně 910g ano
Dálkové ovládání. 6.1. Rádi ové dál kové ovl ádání všech pohybů r amen j e,řpárbaucovní ho koše, l anového navi j áku, dr xxxxx pomocí pr opor ci onál ní ch pák. Ovl adač mus í umožňovat zobr azení akt uál ní ho zat í- žpeřneít í žení j eř ábu.
Dálkové ovládání. PONTIG 200AC/DC může pracovat v obou režimech TIG se třemi typy dálkového ovládání.
Dálkové ovládání. Systém dálkového ovládání může mít maximální dosah až 300 metrů. Ovládá start/stop motoru, rychlost, otáčky motoru, poměr rychlosti mezi jednotlivými pásy, spouštění a smysl otáčení nářadí a všechny pohyby přídavného zařízení. Korekce rychlosti jednotlivých pásů může být použita v případě velmi prudkého svahu pro průběžnou úpravu směru jízdy. Pohyby dopředu, dozadu, vlevo a vpravo jsou řízeny jedním samostatným joystickem -> to umožňuje obsluze mít vždy volnou ruku pro další ovládání stroje. Přímo ve stroji je vestavěná nabíječka na baterie pro dálkové ovládání, takže je vždy k dispozici čerstvě nabitá baterie.
Dálkové ovládání. Nutno řešit nejen zařízení v měnírně, ale i SW úpravy na dispečinku.
Dálkové ovládání. Infračervené dálkové ovládání funguje na principu přenosu signálu na vzdálenost několika metrů pomocí modulovaného infračerveného záření. Infračervené záření emituje každý předmět, jehož teplota je vyšší než absolutní nula. Abychom mohli infračerveného záření využít k přenosu informace musíme mít zdroj tohoto záření, který je mnohem intenzivnější než jsou okolní předměty. Základní obvodové koncepce pro ovládání televizního přijímače je označen na obr. 2.10.: Při stisknutí tlačítka začne ovladač vysílat infračervené záření, respektive začne pracovat jeho vysílací dioda. Vysílačem dálkového ovládání je oscilátor, který produkuje nosnou frekvenci 38 kHz, a na tuto frekvenci amplitudovou modulací namoduluje digitální informaci odpovídající stisknutému tlačítku. Na výstupu modulátoru je výkonový zesilovací stupeň osazený LED diodou v pásmu IR. Informace je zakódována jako sled impulzů s určitou délkou odpovídající úrovni log. 1 a log. 0. Přijímač dálkového ovládání potom má na vstupu přijímací diodu pro příjem signálu. Dále následuje předzesilovač a selektivní zesilovač, který vybere z přijímaného spektra pouze požadovaný kmitočet. Následuje demodulátor, který vyrobí z amplitudově modulovaného signálu opět sled impulzů odpovídající stisknutému tlačítku. Jedná se o nízkofrekvenční signál, který lze dále zpracovat pomocí dekodéru a získat tak signál odpovídající stisknutému tlačítku.

Related to Dálkové ovládání

  • Ubytování Nabídka CK zahrnuje kvalitní hotely, apartmá a bungalovy všech tříd. Turistické ka- tegorie, stupeň vybavenosti, hlavní charakteristické znaky a třídy ubytování uvede- né u příslušných hotelových zařízení jsou sta-noveny národními úřady pro turistiku nebo sdruženími, jsou v souladu s právními předpisy příslušného státu a řídí se vý- lučně podle jejich národních kritérii, zejména tedy místních zvyklostí, a nejsou totož- né s ustanoveními, popř. kritérii v České republice. Přídavné symboly hodnocení je nutné odvozovat ze subjektivních reakcí zákazníků a představují jen další orientační pomůcku. Vlastní klasifikace ubytovacích zařízení CK vám pomůže při Vašem výběru: * velmi jednoduché objekty s jednoduchým vybavením a službami vhodné pro nenáročné hosty ** objekty turistické třídy s účelným vybavením *** objekty střední třídy s průměrným vybavením a službami **** objekty vyšší střední třídy s nadprůměrným vybavením a službami ***** luxusní hotely s nadstandardním vybavením a službami pro náročné hosty Klasifikace CK nemusí být totožná s oficiální klasifikací ubytovacího zařízení na místě. Pokud se liší místní hodnocení hotelu od hodnocení CK je uvedena v popisu oficiální třída. Při objednávání tří a více ubytovacích jednotek na jedné smlouvě o zájezdu a při objednávání pobytu skupin je objednatel zájezdu povinen předat zástupci cestovní kanceláře ubytovací seznam všech cestujících osob, a to nejpozději při sdělení jmen cestujících. Při ubytování ve studiích nebo apartmánech není během pobytu větši- nou zajišťován úklid. V těchto typech ubytovacího zařízení nelze při nezajištění úklidu v průběhu pobytu požadovat kompenzaci. Vyberte si z naší nabídky takovou ubytova- cí kapacitu, která vyhovuje Vašim představám a finančním možnostem. Námi poskytované ubytovací služby odpovídají popisu v publikované nabídce, webo- vé či obdobné nabídce. Často zdánlivě vysoká cena není vysoká v celosvětovém měřítku a přepočet těchto cen na koruny je základem našich prodejních cen. V pří- padě překnihování, ke kterému ve všech turistických oblastech příležitostně dochá- zí, budete ubytováni v ubytovacím zařízení stejné či vyšší kategorie a třídy. Služby náhradního hotelu nemusejí být vždy stejné, mělo by však dojít k zachování rozsahu zaplacených služeb, tj. plné penze či polopenze. Nebude-li rozsah služeb dodržen, bude zákazníkovi vyplacena poměrná finanční náhrada. Klasifikace hotelů do tříd se liší i mezi jednotlivými destinacemi. I v komfortních hotelech jsou pokoje většinou jednoduše zařízeny. Vybavení, velikost a poloha pokojů (i stejné třídy dané kategorie ubytování) nejsou vždy stejné. Ve většině ubytovacích zařízení není v koupelnách mýdlo. Rozdělování pokojů probíhá zásadně ze strany hotelu a cestovní kancelář na ně nemá vliv. Při ubytování (check in) v hotelu po Vás může recepce hotelu požadovat kreditní kartu, jejíž údaje jsou použity jako záloha na eventuální hotelovou útratu, popř. způsobenou škodu. Po- kud nevlastníte kreditní kartu, může po Vás hotel požadovat zálohu v hotovosti. V některých destinacích najdete na pokoji pro obsazenost 2+1 (2 dospělí + 1 dítě), 2+2 (2 dospělí + 2 děti) nebo 3+0 (3 dospělí) dvě postele velikosti queen size (bez další přistýlky) nebo naopak jednu postel velikosti king size a pouze jednu přistýlku. Obsazenost pokojů označuje možný počet dospělých osob a dětí v uvedeném typu pokoje. 1 = dospělá osoba 2 = dítě (věk dítěte je určen podmínkami konkrétního hotelu). Příklad: Standardní pokoj: 2+1 (2 dospělí + 1 dítě), 2+2 (2 dospělí + 2 děti) nebo 3+0 (3 dospělí).

  • OČKOVÁNÍ V současné době do většiny zemí není povinné očkování (s výjimkou očkování proti žluté zimnici při příjezdu ze zemí s výskytem této choroby), nicméně doporučujeme před cestou konzultovat případná rizika s odborným lékařem. Aktuální informace naleznete také na serveru xxx.xxxxxxxx.xxx.

  • Hlasování Pro: 4 Proti: 0 Zdrželo se: 0 Nepřítomno: 1 Číslo usnesení: RM/2022/18/488

  • Vyúčtování Cena za Služby se účtuje měsíčně. Vyúčtování ceny bude doručováno v elektronické podobě, pokud se poskytovatel s uživatelem nedohodli jinak. Pokud má uživatel zájem o tištěné vyúčtování, je možné ho zasílat na jeho žádost. Pokud uživatel nesdělí poskytovateli adresu elektronické pošty, bude poskytovatel zasílat tištěné vyúčtování. Tištěné vyúčtování je zpoplatněno dle ceníku. Splatnost ceny za Služby je uvedena přímo ve vyúčtování. Pokud se stane, že ve vyúčtování splatnost není uvedena, je takové vyúčtování splatné do 10 dnů od jeho doručení. Uživatel bere na vědomí, že poskytovatel je oprávněn účtovat cenu za Služby v měsíci předcházejícím tomu měsíci, za nějž jsou Služby účtovány. Způsob platby poskytovatel s uživatelem sjednali ve Smlouvě. V případě, že způsob platby sjednán nebyl, je uživatel povinen platit vyúčtování na účet provozovatele uvedený ve vyúčtování. Pro identifikaci platby je nezbytné uvést variabilní symbol. V případě bankovního převodu se úhradou rozumí připsání částky ve prospěch účtu provozovatele.

  • Rozsah poskytování sociální služby 1. Poskytovatel se zavazuje poskytovat klientovi tyto základní činnosti:

  • VYÚČTOVÁNÍ DOTACE 1. Vyúčtováním dotace se rozumí přehled o skutečných nákladech a výnosech vztahujících se k sociálním službám uvedeným v Článku II. odst. 1 a 2 a v Článku III. odst. 1. a 2 této veřejnoprávní smlouvy za příslušné období, včetně vyčíslení případného přeplatku vyplývající z poskytnutých záloh.

  • Rozsah poskytovaných služeb Poskytovatel, v návaznosti na technické možnosti, může poskytovat tyto služby elektronických komunikací:

  • Nakládání s osobními údaji 1. Poskytovatel zpracovává osobní údaje (zejména identifikační, kontaktní, adresné údaje a údaje o plnění této Smlouvy) fyzických osob na straně uživatele, je-li fyzickou osobou, a dále ostatních osob zapojených na plnění této Smlouvy, a to pro účely spočívající v poskytování sociální služby, případné zdravotní služby, pro komunikaci marketingových sdělení s uživateli*, pro prezentační, propagační, školící a kulturní činnost*, pro vydávání zpravodaje*,pro ochranu práv*, interní administrativní a statistické účely* a plnění povinností dle zákona. Proti zpracováním označeným * lze podat námitku.

  • Ujednání o dodržování vnitřních pravidel stanovených poskytovatelem pro poskytování sociální služby 1. Osoba prohlašuje, že byla seznámena s těmito dokumenty Poskytovatele:

  • Ujednání o dodržování vnitřních pravidel stanovených Poskytovatelem pro poskytování sociálních služeb Uživatel prohlašuje, že byl seznámen s vnitřními předpisy Nemocnice Písek, a.s., v nichž se poskytuje služba sociální péče podle této smlouvy. Uživatel prohlašuje, že mu byly vnitřní předpisy zapůjčeny v písemné podobě, že tyto předpisy přečetl, porozuměl jim, měl možnost klást dotazy a tyto mu byly zodpovězeny. Uživatel je povinen tyto předpisy dodržovat. Vnitřní pravidla i domácí řád jsou k zapůjčení na sesterně oddělení sociálních lůžek.