Finanční ujednání. 4.1. Platba a splatnost: Případná záloha na zajištění ubytování, pokud ji Zprostředkovatel zasílá za Zájemce, je splatná dle údajů v pre‑registračním dopise o přijetí. Záloha bude uhrazena na příslušný účet Objednatele podle druhu měny, ve které bude Zájemce kurz hradit. Cena kurzu, pokud ji Zprostředkovatel zasílá za Zájemce, je splatná v plné výši nejpozději 1 týden před zahájením kurzu. V odůvodněných případech a po předchozí dohodě smluvních stran je možné kurz zaplatit při nástupu Zájemce do kurzu. Zájemci s vízovou povinností musí mít uhrazenou plnou cenu kurzu před vydáním dokladu o přijetí. Veškeré platby budou provedeny bankovním převodem. Budou-li platby navýšeny o bankovní poplatky, je Zprostředkovatel povinen zaslat platbu tak, aby tyto poplatky šly k jeho tíži. Platba musí být provedena tak, aby na účet Objednatele byla připsána částka odpovídající ceně kursu, případně ceně kursu včetně dalších objednaných služeb (tzn. včetně zálohy na ubytování apod.). Za den úhrady se považuje den připsání finančních prostředků na účet objednatele Platba může být provedena pouze v měnách, ve kterých jsou uvedeny ceny v propagačních materiálech nebo webových stránkách Objednatele dle bodu 4.2. a).
Finanční ujednání. 4.1. Platba a splatnost: Zprostředkovatel zajistí, že záloha na ubytování je uhrazena dle údajů ve Výzvě k platbě. Zprostředkovatel zajistí, že cena kurzu/programu bude zaplacena v plné výši nejpozději 1 týden před zahájením kurzu/ programu. V odůvodněných případech a po předchozí dohodě smluvních stran je možné kurz/program zaplatit při nástupu Zájemce do kurzu/programu. Zájemci s vízovou povinností musí mít uhrazenou plnou cenu kurzu/programu před vydáním potvrzení o přijetí. Veškeré platby budou provedeny bankovním převodem. Budou-li platby navýšeny o bankovní poplatky, Zprostředkovatel zajistí, aby tyto poplatky šly k tíži Zájemce. Platba musí být provedena tak, aby na účet Objednatele byla připsána částka odpovídající celkové ceně kurzu/programu případně ceně kurzu/programu včetně dalších objednaných služeb (tzn. včetně zálohy na ubytování apod.). Za den úhrady se považuje den připsání finančních prostředků na účet Objednatele. Platba může být provedena pouze v měnách, ve kterých jsou uvedeny ceny v propagačních materiálech nebo na webových stránkách Objednatele dle bodu 4.2. a).
4.2. Cena kurzů/programů: a) Cena kurzů/programů a cena dalších služeb odpovídá cenám uvedeným v propagačních materiálech daného akademického roku Objednatele a na webových stránkách Objednatele (xxx.xxxx.xxxx.xx) u příslušných kurzů/programů.
b) Storno podmínky a podmínky vracení zaplacené ceny a poplatků jsou k dispozici na webových stránkách Objednatele viz xxxxx://xxxx.xxxx.xx/XXXX-000.xxxx.
4.3. Provize: a) Za prokazatelné plnění činnosti, tj. připsání plné ceny kurzu/programu na účet Objednatele a nástup do výuky za dodržení podmínek podle ustanovení bodu 3.1. této smlouvy přizná Objednatel Zprostředkovateli provizi z ceny kurzů/programů (dlouhodobých přípravných programů, intenzivních kurzů češtiny a letních škol) ve výši 10 % za minimálně 2 zprostředkované Zájemce v daném akademickém roce. Provize se kromě výše uvedených kurzů/programů může vztahovat i na další kurzy českého jazyka. A to v případě, že tyto budou potvrzené Objednatelem jako příprava na dlouhodobý přípravný program a zároveň student skutečně do následného dlouhodobého přípravného programu nastoupí. V tomto případě bude provize za oba kurzy splatná v termínu splatnosti provize dlouhodobého přípravného kurzu. Ve výši uvedené provize není zahrnuta zákonem stanovená daň z přidané hodnoty. Tu odvede objednatel ke své tíži. Do 31. 10. zašle Zprostředkovatel Objednateli první seznam dle bodu 3.1. zprostředkova...
Finanční ujednání. 1. Objednatel se zavazuje zaplatit vykonavateli za umožnění absolvování stáže smluvenou částku ve výši 600,- Kč (včetně DPH v platné výši)/den, tj. celkem 6000,- Kč. Platbu objednatel uskuteční na základě daňového dokladu (faktury) vystaveného vykonavatelem; splatnost faktur se sjednává do 15 dnů od vystavení faktury.
2. Doklad o zaplacení smluvené částky je stážista povinen předložit oddělení vzdělávání vykonavatele nejpozději v den nástupu k výkonu stáže. V případě nedodání tohoto dokladu nelze stáž uskutečnit.
3. V případě prodlení objednatele se zaplacením smluvené částky má vykonavatel právo požadovat smluvní pokutu ve výši 0,05 % z této částky za každý den prodlení až do zaplacení.
4. Vykonavatel se zavazuje, že pouze v případě omluvitelné absence stážisty nebo překážky v zabezpečení stáže na straně vykonavatele vrátí objednateli poměrnou část finančního plnění podle odstavce 1 za jednotlivé dny, kdy se stážista osobně neúčastnil stáže po celý den nebo kdy z důvodu překážky na straně vykonavatele nemohl po celý den absolvovat stáž, a to nejpozději do konce kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém
a) bylo vykonavateli předloženo potvrzení o skutečnosti, která tento nárok zakládá,
Finanční ujednání. 3.1. Poskytovatel dotace se zavazuje poskytnout v roce 2021 neinvestiční dotaci ve výši 50.000,-Kč, tj. finanční částku na účel uvedený v článku II. této smlouvy bezhotovostním převodem na účet příjemce dotace, a to nejpozději do 14 kalendářních dnů od podpisu této smlouvy oběma smluvními stranami.
3.2. Tato smlouva se uzavírá na rok 2021. Poskytnutá neinvestiční dotace se dá použít jen v daném rozpočtovém roce do 31.12.2021. Nevyčerpaná částka dotace se do příštího roku nepřevádí. V případě zjištění nesprávného použití dotace je povinen příjemce dotace tuto vrátit obci Rapotín do rozpočtu obce nejpozději do 31.1.2022.
Finanční ujednání. 4.1. Platba a splatnost: a) Případná záloha na zajištění ubytování, pokud ji Zprostředkovatel zasílá za Zájemce, je splatná dle údajů v pre-registračním dopise o přijetí. Záloha bude uhrazena na příslušný účet Objednatele podle druhu měny, ve které bude Zájemce kurz hradit.
b) Cena kurzu, pokud ji Zprostředkovatel zasílá za Zájemce, je splatná v plné výši nejpozději 1 týden před zahájením kurzu. V odůvodněných případech a po předchozí dohodě smluvních stran je možné kurz zaplatit při nástupu Zájemce do kurzu. Zájemci s vízovou povinností musí mít uhrazenou plnou cenu kurzu před vydáním dokladu o přijetí.
c) Veškeré platby budou provedeny bankovním převodem. Budou-li platby navýšeny o bankovní poplatky, je Zprostředkovatel povinen zaslat platbu tak, aby tyto poplatky šly k jeho tíži. Platba musí být provedena tak, aby na účet Objednatele byla připsána částka odpovídající ceně kurzu, případně ceně kurzu včetně dalších objednaných služeb (tzn. včetně zálohy na ubytování apod.). g) Provide the Interested Persons with information on conditions of study at universities in the Czech Republic, in particular on level playing field of entrance examinations and study programs for foreign students as for the Czech students. Study programs in Czech are provided free of charge, in the case of study in English the student shall pay a tuition.
Finanční ujednání. 1. Smluvní strany se dohodly, že úhrady za zdravotní služby poskytnuté v rámci spolupráce dle čl. II odst. 1 teto smlouvy ÚVN budou realizovány takto:
a) Zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění bude ÚVN účtovat příslušné zdravotní pojišťovně pacienta.
b) Není-li zdravotní služba hrazena z veřejného zdravotního pojištění nebo je hrazena z veřejného zdravotního pojištění jen částečně, zavazuje se Partner uhradit ÚVN cenu za poskytnutou zdravotní službu, resp. její část nehrazenou zdravotní pojišťovnou ve výši dle aktuálního ceníku výkonů prováděných na příslušných odděleních; ceník těchto výkonů a jakákoliv jeho pozdější změna musí být oznámeny Partnerovi před odesláním pacienta do ÚVN k poskytnutí specializované péče, která není zcela hrazena z veřejného zdravotního pojištění; za oznámení ceníku nebo jeho změny se považuje též uveřejnění na internetových stránkách ÚVN.
c) Jestliže zdravotní služba je hrazena z veřejného zdravotního pojištění, ale pacient není z jakéhokoliv důvodu účasten veřejného zdravotního pojištění, zavazuje se Partner uhradit ÚVN cenu za poskytnutou zdravotní službu účtovanou podle platného seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami (vyhláška č. 134/1998 Sb., v platném znění) s tím, že hodnota bodu se sjednává ve výši 1,14 Kč pro pacienty, kteří jsou rezidenty zemí EU. Pro pacienty, kteří jsou rezidenty zemí mimo EU, se sjednává hodnota bodu ve výši 3,50 Kč a ve výši 2,50 Kč pro vybrané výkony komplementu.
2. Cenu za poskytnuté zdravotní služby podle odstavce 1 písm. b) nebo c) tohoto článku ÚVN vyúčtuje Partnerovi fakturou za každého převzatého pacienta. Splatnost faktur se sjednává v délce 30 dnů od vystavení faktury.
Finanční ujednání. 6.1 Smluvní strany se dohodly, že celková cena Primárních televizních práv a Sekundárních televizních práv, které Společnost Smlouvou poskytuje ČT včetně veškerého spolupůsobení, k němuž je Společnost na základě této Smlouvy povinna,
6.2 Smluvní strany se dohodly, že celková cena za vysílací čas pro prezentací sponzorských vzkazů a ínjektáží Společností v rozsahu podle článku 5 Smlouvy
6.3 Cena stanovená v odstavci 6.1 této smlouvy je splatná na základě faktury - daňového dokladu, vystavené po podpisu smlouvy, se splatností 30 dnů. Proti této částce bude plně započtena částka stanovená v odstavci 6.2 této smlouvy, která je splatná na základě faktury - daňového dokladu, vystavené po podpisu smlouvy, se splatností 30 dnů. Smluvní strany se dohodly na vzájemném započtení pohledávek a ČT i Společnost označí fakturu „zápočet - neplaťte“.
Finanční ujednání. Fond si z celkových výnosů za poskytování podlicencí nárokuje 93%. Náklady Národního filmového archivu jsou stanoveny jako 7% z celkových výnosů za poskytování podlicencí. Peníze, které jsou tímto způsobem poskytovány Národnímu filmovému archivu, nejdou do komerční sféry, ale státnímu subjektu, který je využije k realizaci obchodování a k výkonu činnosti dané mu zákonem. Dnes NFA z vlastní obchodní činnosti s filmy zpřístupněnými do roku 1964 financuje zhruba 55% svého celkového rozpočtu na činnosti svěřené mu zákonem. Vyčíslení nákladů jako procenta z celkových výnosů je motivačním prvkem, který vede Archiv k maximalizaci zisků při udržení některých pravidel obchodování. Vzhledem k % podpory, které obchodování tvoří na celkovém rozpočtu NFA, je to dostatečnou motivací pro proaktivní přístup k obchodování, tedy stejný model jako by měl komerční subjekt. Fond si vymínil tzv. garanci minimálních výnosů, tzn. že v případě, že výnos Fondu nedosáhne v roce 2014 a v roce 2015 níže uvedených částek, je NFA povinen jim doplatit zbývající částku ze svých vlastních zdrojů. Částka stanovená pro rok 2014 je minimálně 35 mil. Kč, částka pro rok 2015 je minimálně 70 mil. Kč. Částka pro letošní rok je snížena proto, že tato licenční smlouva je podepsána až v květnu a NFA tedy nemá celé kalendářní období na poskytování podlicencí. Zároveň jsou veškeré významné licence na rok 2014 již poskytnuty zájemcům a NFA musí započít náročná jednání na další období. Zároveň je potřeba z počátku nastavit určitá pravidla v nabízení a poskytování podlicencí, která vyžadují určitý čas na realizaci. Garance minimálních výnosů není totéž co reálné výnosy, garance je minimálním příjmem Fondu, nicméně Fond i NFA očekávají, že reálné výnosy z poskytování podlicencí budou vyšší. Garance je pouze bezpečnostní pojistkou pro stabilní a rovnoměrný minimální příjem do Fondu. Národní filmový archiv může požádat o uznání dalších nákladů nad rámec 7% z celkových výnosů, tyto náklady však podléhají schválení Fondu. Jedná se především o neočekávané jednorázové platby, se kterými NFA při pravidelné obchodní činnost nemůže počítat (např. náklady související s neočekávaným zájmem o prodej určitého filmu, které se sice následně vrátí ve vyšších příjmech, ale jsou zde potřeba prvotní vyšší investice do materiálu apod.). V prvním roce jsou to náklady na vytvoření webu a prezentačních materiálů (Fond si ve smlouvě vymiňuje práva k takovým materiálům či webu). O Státním fondu kinematografie Státní fond kinemato...
Finanční ujednání. 1. Dotace je určena na pokrytí způsobilých výdajů projektu.
2. Výdaje, které nebudou pokryty dotací, si jednotliví účastníci nesou sami.
3. Předpokládané rozdělení finančních prostředku - rozpočet projektu je uveden v příloze č. 1, která je nedílnou součástí této smlouvy.
4. Příjemce je povinen převést příslušnou část obdržené podpory odpovídající dotaci na vyúčtované způsobilé výdaje partnera na bankovní účet partnera č. .......................... a to nejpozději do 14 kalendářních dnu od přijetí platby podpory od poskytovatele dotace na účet příjemce.
5. Partner se zavazuje účtovat o majetku, příjmech a výdajích souvisejících s projektem na zvláštních analytických účtech/na samostatné hospodářské středisko či zakázku tak, aby bylo průkazné, zda konkrétní výdaj je či není vykazován na projekt.
6. Příjemce zavazuje partnera evidovat způsobilé výdaje v kategoriích průmyslového výzkumu a experimentálního vývoje.
7. Partner je povinen zavázat dodavatele zboží a služeb do projektu k označení faktur registračním číslem projektu. V odůvodněných případech je partnerovi umožněno, aby doklady označil názvem a registračním číslem projektu sám před jejich uplatněním v žádosti o platbu.
Finanční ujednání. 1. Obec deklaruje poskytnout OF na základě žádosti dotaci na uspořádání Olympijského parku ve výši dle čl. III odst. 6 tohoto Memoranda (dále také jako „dotace“).
2. Obec deklaruje poskytnout dotaci dle předchozího odstavce ve třech po sobě jdoucích splátkách a to tak, že 40 % dotace bude na účet příjemce poukázáno nejpozději do 30. března 2019, 40 % dotace bude na účet příjemce poukázáno nejpozději do 30. března 2020 a 20 % dotace bude na účet příjemce poukázáno nejpozději do 30. června 2020.
3. OF předloží obci žádost o poskytnutí dotace. Obec deklaruje žádosti vyhovět a uzavřít s OF veřejnoprávní smlouvu o poskytnutí dotace.