FKSP Vzorová ustanovení

FKSP. 2.3.1 Pro používání FKSP u SŽ jsou zpracovávány Rámcové zásady pro tvorbu a používání fondu kulturních a sociálních potřeb Správy železnic, státní organizace pro příslušný kalendářní rok.
FKSP. 4.3.1 Pro používání FKSP u SŽDC jsou zpracovávány zásady pro tvorbu a používání fondu kulturních a sociálních potřeb pro příslušný kalendářní rok.
FKSP. Požadavek
FKSP. Tvorba fondu a jeho využití je vázáno vyhláškou č. 114/2002 Sb. o fondu kulturních a sociálních potřeb v platném znění. Zaměstnavatel vytvoří základní příděl do fondu ve výši 1 % ročního objemu nákladů na platy, náhrady platů, popřípadě na mzdy a náhrady mzdy a odměny za pracovní pohotovost na odměny a ostatní plnění za práci zaměstnanců školy.
FKSP. Číslo požadavku Popis požadavku Modul obsahuje samostatnou sekci tykající se FKSP a jeho členění na více tj. minimálně 10 možností čerpání různých výhod. Možnost sledování jednotlivých kont zaměstnanců. Modul obsahuje samostatnou sekci týkající se penzijního připojištění a relevantních dat, které je možné v rámci této sekce přiřadit k jednotlivým zaměstnancům. Modul umožňuje správu benefitů pro zaměstnance, sledování kont zaměstnanců, čerpání na daných kontech dle přílohou definovaných možností čerpání benefitů a případnou provázanost čerpání těchto benefitů na platy jednotlivých zaměstnanců. Číslo požadavku Popis požadavku Modul obsahuje samostatnou sekci týkající se Jiné výdělečné činnosti. Správa JVČ umožňuje filtraci pomocí schváleno ANO/NE a druh výdělečné činnosti. V souvislosti s tímto požadavkem je možné vytvořit přehledy o jiné výdělečné činnosti jak z hlediska zamítnutí činnosti, tak i o druhu jednotlivých JVČ.
FKSP viz příloha kolektivní smlouvy – aktualizován vždy po skončení účetního roku 9.43Odměny z FKSP k pracovním a životním výročím Tyto odměny lze poskytovat při příležitosti:
FKSP. Stávající bod 2.3.1 a 2.3.2 se mění takto:
FKSP. FKSP (fond kulturních a sociálních potřeb) je tvořen základním přídělem ve výši 1 % z ročního objemu mzdových nákladů dle vyhlášky Ministerstva financí o fondu kulturních a sociálních potřeb (č.114/2002 Sb.) v platném znění. Rozpočet FKSP pro roční období sestavují smluvní strany nejpozději do konce února t.r. formou přílohy k této smlouvě. Rozpočet FKSP (příloha) je nedílnou součástí kolektivní smlouvy. Převod základního přídělu do fondu se provádí zálohově po skončení kalendářního čtvrtletí roku, přičemž zálohová tvorba se zaokrouhlí na celé tisíce dolů. Xxxxxxxx tvorba se uskuteční nejpozději do konce kalendářního měsíce následujícího po čtvrtletí. Vyúčtování skutečného základního přídělu se provede v souladu s předpisy k roční účetní závěrce.

Related to FKSP

  • Vlastnická práva 8.5.1. Vlastníkem zhotovovaného díla je od počátku objednatel.

  • Pravost dokladů prokazujících splnění kvalifikace Dodavatel prokáže splnění kvalifikace ve všech případech příslušnými doklady předloženými v prostých kopiích. Dodavatelé mohou požadované doklady nahradit předložením čestného prohlášení dle § 86 odst. 2 ZZVZ nebo jednotným evropským osvědčením dle § 87 ZZVZ. Zadavatel bude před uzavřením smlouvy od vybraného dodavatele požadovat předložení originálů nebo ověřených kopií dokladů prokazujících splnění kvalifikace, pokud je již nemá k dispozici. Pokud ZZVZ nebo zadavatel vyžaduje předložení dokladu podle právního řádu České republiky, může dodavatel předložit obdobný doklad podle právního řádu státu, ve kterém se tento doklad vydává; tento doklad musí být předložen spolu s jeho překladem do českého jazyka. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, je oprávněn si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků podle zákona č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů, a vyhlášky č. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů. Povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce. Doklady o vzdělání, např. vysokoškolské diplomy, lze předkládat rovněž v latinském jazyce. Doklady prokazující základní a profesní způsobilost musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení.

  • Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění 1. Pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí pojistného plnění. Horní hranice pojistného plnění je určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.

  • Nabytí vlastnického práva Kupující nabývá vlastnické právo k předmětu koupě úplným zaplacením kupní ceny dle čl. V. odst. 1 této smlouvy.

  • PLATNOST TĚCHTO PODMÍNEK J.l. lyto produktové podnŕnky jtou platné pro produktové tnlouvy, které na ně vjtlovně odkazujŕ. Vaǐe aktuálně platná a íǐinná tnlouva uzavřená t náni je pak ve tnytlu těckto produktovjck podnŕnek produktovou tnlouvou.

  • Rada obce Rudoltice projednala návrh Dodatku č. 1 ke smlouvě o dílo č. 841/RD/291/2013 ze dne 14. 10. 2013 na stavbu „Rudoltice, místní komunikace u cyklostezky“ mezi obcí Rudoltice jako objednatelem a STRABAG a.s. se sídlem Praha 5, Na Bělidle 198/21, jako zhotovitelem, jež je nedílnou součástí tohoto usnesení a jehož předmětem je rozšíření smlouvy o dílo o dosyp plochy z ŠD v celkové výši 14 000 Kč bez DPH, a rozhodla jeho uzavření Rada obce Rudoltice pověřuje starostku obce k podpisu tohoto dodatku. zřízení), ve znění pozdějších předpisů, schvaluje zveřejnění záměru pronájmu skladu u objektu čp. 95 na p.p.č. 22/2 v obci Rudoltice a k.ú. Rudoltice u Lanškrouna. Zastupitelstvo obce Rudoltice ukládá obecnímu úřadu zveřejnit ve smyslu ust. § 39 odst. 1 zák. č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, záměr pronájmu skladu u objektu čp. 95 na p.p.č. 22/2 v obci Rudoltice a k.ú. Rudoltice u Lanškrouna. Rada obce Rudoltice bere na vědomí ust. § 39 odst. 3 zák. č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení) Rada obce Rudoltice projednala návrh smlouvy o výpůjčce mezi obcí Rudoltice a příspěvkovou organizací Základní školou a mateřskou školou Rudoltice se sídlem Rudoltice čp. 200, jež je nedílnou součástí tohoto usnesení a jejímž předmětem je přenechání budov čp. 200 a čp. 2, st.p.č. 4, st.p.č. 140/1, p.p.č. 436/1 – zahrada, 140/2 – zastavěná plocha a nádvoří, část p.p.č. 437- ostatní plocha a 438/1 – ostatní plocha, vše zapsané na LV č. 10001 pro obec Rudoltice a k.ú. Rudoltice u Lanškrouna, do výpůjčky, a rozhodla její uzavření schválit. Rada obce Rudoltice pověřuje starostku obce k podpisu této smlouvy.

  • Hranice pojistného plnění 1. Horní hranice pojistného plnění je určena v pojistné smlouvě limitem pojistného plnění. Limit pojistného plnění se sjednává na jednu pojistnou událost pro jed- noho pojištěného.

  • Jaká jsou hlavní rizika, která jsou specifická pro tyto cenné papíry? 1. Riziko inflace: Inflace snižuje výši reálného výnosu investice do Dluhopisů. Pokud inflace překročí pevnou úrokovou sazbu dluhopisu, je reálná výše výnosu záporná. 2. Úrokové riziko: Ceny dluhopisů a tržní úroková míra se chovají protichůdně. Držitelé dluhopisů s pevnou úrokovou sazbou tak podstupují riziko poklesu ceny dluhopisu, pokud by se zvýšily tržní úrokové sazby. Rovněž platí, že čím je splatnost dluhopisu delší, tím citlivější je cena dluhopisu na růst tržních úrokových měr. 3. Riziko likvidity: Dluhopisy emitované malými nebankovními emitenty, mohou mít minimální likviditu. Na případném nelikvidním trhu nemusí být investor schopen kdykoli prodat Dluhopisy za adekvátní tržní cenu. Tato skutečnost může mít negativní vliv na hodnotu investice do Dluhopisů. 4. Riziko nesplacení: Dluhopisy stejně jako jakákoli jiná půjčka podléhají riziku nesplacení. Za určitých okolností může dojít k tomu, že Emitent nebude schopen vyplácet úroky z Dluhopisů a hodnota pro Vlastníky dluhopisů při odkupu, resp. hodnota vyplacená Emitentem při předčasném splatnosti Dluhopisů může být nižší než výše jejich původní investice, za určitých okolností může být hodnota i nulová. Emitent nemá k datu vyhotovení Základního prospektu dostatek finančních prostředků pro splacení Dluhopisů, které plánuje v rámci Dluhopisového programu vydat. 5. Xxxxxx předčasného splacení: Pokud dojde k předčasnému splacení Dluhopisů v souladu s Emisními podmínkami před datem jejich splatnosti, je Vlastník Dluhopisů vystaven riziku nižšího než předpokládaného výnosu z důvodu takového předčasného splacení. Emitent má právo Dluhopisy předčasně splatit v podstatě kdykoliv. Emitent již dříve předčasně splatil své emitované dluhopisy z důvodu jejich nízkého úpisu, přičemž tato situace se může opakovat i u Dluhopisů z tohoto Dluhopisového programu. Výše uvedená rizika mohou mít negativní dopad na výnos investora z Dluhopisů. V důsledku naplnění některého z uvedených rizik může dojít k tomu, že investorovi bude vrácena pouze část jmenovité hodnoty nebo o svoje vložené prostředky zcela přijde.

  • Jak lze uplatnit jednotlivá práva? Ve všech záležitostech souvisejících se zpracováním Vašich osobních údajů, ať již jde o dotaz, uplatnění práva, podání stížnosti či cokoliv jiného, se můžete obracet na našeho pověřence pro ochranu osobních údajů. Aktuální kontak- tní informace jsou dostupné na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČNOSTI“. Pověřence lze kontaktovat kterýmkoliv z následujících prostředků: Emailem na: xxx@xxx.xx Písemně na adrese: Xxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, Xxxxx 0, 000 00 Informace o možnostech kontaktovat pověřence můžete také získat prostřednictvím klientské linky na čísle +000 000 000 000. Vaši žádost vyřídíme bez zbytečného odkladu, maximálně však do jedno- ho měsíce. Ve výjimečných případech, zejména z důvodu složitosti Vašeho požadavku, jsme oprávněni tuto lhůtu prodloužit o další dva měsíce. O takovém případném prodloužení a jeho zdůvodnění Vás samozřejmě budeme informovat.

  • Zajišťovací převod vlastnického práva Byl-li sjednán zajišťovací převod vlastnického práva k Vozidlu na Společnost, není Klient oprávněn do doby úplného splacení všech Zajištěných závazků převést Vozidlo na jakoukoli třetí osobu, ani činit kroky k tomu směřující, s výjimkou uvedenou v odstavci 2.6 Podmínek. Klient prohlašuje, že je výlučným vlastníkem Vozidla a Vozidlo není zatíženo právy třetích osob a ani nepodléhá výhradě vlastnictví třetí osoby. Klient prohlašuje, že mimo tuto Smlouvu o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevstoupil do jakéhokoli ujednání, na základě kterého by mohlo dojít ke vzniku jiného zatížení Vozidla. Klient dále prohlašuje, že je k podpisu Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva, převzetí závazků dle Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva a k plnění Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva plně způsobilý a oprávněný a tyto úkony nejsou v rozporu se smluvně převzatými závazky Klienta ani žádnými právními předpisy závaznými pro Klienta a že Xxxxxxx o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevyžaduje ke své platnosti a účinnosti žádné další souhlasy nebo jiné úkony či kroky. V případě porušení v tomto odstavci 6.1 výše uvedené povinnosti a/nebo nepravdivosti kteréhokoli prohlášení Klienta, je Společnost oprávněna požadovat zaplacení smluvní pokuty až do výše 25 % ze sjednané výše Úvěru. Je-li Smlouva o zajišťovacím převodu vlastnického práva součástí Úvěrové smlouvy, nabývá platnosti okamžikem podpisu Úvěrové smlouvy a účinnosti ode dne převzetí Vozidla Klientem od Prodejce. Společnost a Klient sjednávají rozvazovací podmínku, že vlastnictví k Vozidlu přejde ze Společnosti na Klienta (i) okamžikem úplného a včasného splacení Zajištěných závazků Klientem Společnosti, nebo