Iné dojednania Vzorová ustanovení

Iné dojednania. 1. O všetkých skutočnostiach, ktoré mandatár získal počas realizácie plnenia zmluvy, musí dodržiavať mlčanlivosť, a to aj po skončení platnosti tejto zmluvy. 2. Mandatár sa zaväzuje zachovávať mlčanlivosť o všetkých informáciách a údajoch (vrátane, avšak nie výlučne technológie, know-how, vzorcov, procesov, štúdii, správ, výsledkov, patentov a práv duševného vlastníctva, projektov, náčrtov, fotografii, plánov, výkresov, vzoriek, správ, statusov zákazníkov, cenníkov, pokynov a iných informačných prvkov súvisiacich priamo, či nepriamo s predmetom zmluvy) získaných priamo alebo nepriamo od a/alebo poskytnutých mandantom v súvislosti s touto zmluvou (ďalej len „dôverné informácie“) a bez ohľadu na ich povahu, podklad alebo formu sa ich zaväzuje používať výlučne len na plnenie zmluvy a neposkytnúť uvedené informácie a údaje tretím osobám bez predchádzajúceho písomného súhlasu mandanta. 3. Obmedzenia týkajúce sa používania dôverných informácií uvedených v ods. 1 a 2 vyššie sa budú vzťahovať na všetky možné kombinácie jednotlivých dôverných informácií. 4. Na účely vyššie uvedeného sa mandatár zaväzuje zabezpečiť, že všetci jeho zamestnanci a spolupracovníci, pre ktorých je znalosť uvedených informácií potrebná, budú taktiež dodržiavať podmienky záväzkov mlčanlivosti tak ako sú v tomto článku uvedené. 5. Zmluvné strany sa zaväzujú, že informácie získané pri plnení tejto zmluvy nepoužijú na akýkoľvek iný účel ako je plnenie tejto zmluvy. 6. Mandant sa zaväzuje akceptovať autorské právo k všetkým dokumentom vypracovaným mandatárom v rámci plnenia zmluvy. 7. Mandatár zodpovedá za škody na prevzatých veciach od mandanta.
Iné dojednania. V tejto Zmluve majú slová a výrazy rovnaký význam, ako je im prisúdený v ďalej uvádzaných Zmluvných podmienkach. Nasledujúce dokumenty sú považované za súčasť Zmluvy a za záväzné dokumenty, podľa ktorých bude Dielo realizované. V týchto dokumentoch je predmet Zmluvy podrobne špecifikovaný a ich zostupné poradie záväznosti je nasledovné, pričom všetky uvedené dokumenty tvoriace Zmluvu o Dielo sa považujú za vzájomne sa doplňujúce a vysvetľujúce: Zmluva o Dielo (Zväzok 2, Časť 2); Príloha k ponuke (Zväzok 2, Časť 3 ); Osobitné podmienky (Zväzok 2, Časť 2.2 ); Všeobecné podmienky: „Zmluvné podmienky pre technologické zariadenie a projektovanie-realizáciu“ - pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované zhotoviteľom, („Žltá kniha“) prvé vydanie 1999, vydané Medzinárodnou federáciou konzultačných inžinierov (FIDIC), slovenský preklad SACE 2008 (neprikladajú sa k písomnému vyhotoveniu Zmluvy); Požiadavky Objednávateľa formou Technických špecifikácií (Zväzok 4, Zväzok 3); Dokumentácia poskytnutá Objednávateľom (Zväzok 4) na priloženom CD nosiči, Agregovaný rozpočet ocenený Uchádzačom (Zväzok 3, Oddiel B - Spôsob určenia Ceny) Návrh technického riešenia Uchádzača a Manuál projektu Plán BOZP a OPP Zoznam kľúčových odborníkov Uchádzača Zoznam Podzhotoviteľov (Zväzok 1, Príloha č. 6) Prílohy Zmluvy I. (Zväzok 2, Časť 9) v tomto rozsahu: a) Formulár na odsúhlasenie vzoriek podľa Časti 9.1.
Iné dojednania. 1. Kupujúci je povinný akúkoľvek zmenu v identifikačných údajoch uvedených v tejto zmluve, ktorá nastane po jej podpise, bez zbytočného odkladu oznámiť predávajúcemu. Ak v dôsledku nesplnenia tejto povinnosti kupujúcemu vznikne škoda, zodpovedá za ňu kupujúci predávajúcemu ako aj za inú škodu. Rovnako zodpovedá kupujúci aj za škodu vzniknutú predávajúcemu v dôsledku uvedenia nepravdivých údajov pri uzavretí zmluvy.
Iné dojednania. 1. O všetkých skutočnostiach, ktoré mandatár získal počas realizácie plnenia zmluvy, musí dodržiavať mlčanlivosť najmenej ešte 6 mesiacov po jej ukončení. 2. Mandant bude zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré sa od mandatára počas plnenia zmluvy dozvedel, najdlhšie však do 6 mesiacov od ukončenia metódy verejného obstarávania. 3. Obe zmluvné strany nepoužijú informácie získané pri plnení tejto zmluvy na akýkoľvek iný účel ako je plnenie tejto zmluvy a nebudú poskytnuté tretej osobe. 4. Mandatár sa zaväzuje akceptovať autorské právo k všetkým dokumentom vypracovaným mandatárom v rámci plnenia zmluvy 5. V prípade predčasného zrušenia platnosti tejto zmluvy za činnosti riadne vykonané do jej zrušenia má mandatár nárok na úhradu náhrady škody za vykonané úkony a nákladov súvisiacich s plnením predmetu tejto zmluvy. 6. Mandatár zodpovedá za škody na prevzatých veciach od mandanta.
Iné dojednania. 11.1. Ak bude v rámci plnenia predmetu Zmluvy alebo na základe objednávok dodané objednávateľovi autorské dielo v zmysle § 3 zákona č. 185/2015 Z.z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (Autorský zákon) v znení neskorších predpisov, napr. softvér (ďalej len „dielo“) a medzi zmluvnými stranami nebude dohodnuté písomne inak, udeľuje dodávateľ objednávateľovi podpísaním tejto Zmluvy nevýhradnú licenciu k dielu na celú dobu trvania majetkových práv k dielu podľa § 70 ods. 4 Autorského zákona v rozsahu oprávnenia používať dielo dodané dodávateľom podľa Zmluvy vo vecne neobmedzenom rozsahu, spôsobom uvedeným v Zmluve, na akomkoľvek nosiči, na území Slovenskej republiky. 11.2. Licenčné podmienky použitia predmetu Zmluvy sú podrobne špecifikované v Prílohe č. 3 Zmluvy.
Iné dojednania. S prihliadnutím na skutočnosť, že predmetom tejto Dohody je urovnanie vzájomných práv a povinností, Strany Dohody svorne prehlasujú, že ich vôľou je komplexná úprava práv a povinností jednotlivých strán Dohody, v takom rozsahu, ako je obsiahnutá v tejto Dohode, jednotlivé práva a povinnosti v nej obsiahnuté sú vzájomne podmienené a každá zo strán Dohody má záujem len na plnení Dohody ako celku a žiadna zo strán Dohody nemá právo sa domáhať len čiastočného plnenia z tejto Dohody, ak sama z nej neplní, nechce plniť alebo nie je pripravená plniť svoje povinnosti z nej vyplývajúce.
Iné dojednania. V tejto Zmluve majú slová a výrazy rovnaký význam, ako je im prisúdený v ďalej uvádzaných Zmluvných podmienkach. Nasledujúce dokumenty sú považované za súčasť Zmluvy a za záväzné dokumenty, podľa ktorých bude Dielo realizované. V týchto dokumentoch je predmet Zmluvy podrobne špecifikovaný a ich zostupné poradie záväznosti je nasledovné, pričom všetky uvedené dokumenty tvoriace Zmluvu o Dielo sa považujú za vzájomne sa doplňujúce a vysvetľujúce: Zmluva o Dielo (Zväzok 2, Časť 2); Príloha k ponuke (Zväzok 2, Časť 3 ); Osobitné podmienky (Zväzok 2, Časť 2.2 ); Všeobecné podmienky: „Zmluvné podmienky pre technologické zariadenie a projektovanie-realizáciu“ - pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované zhotoviteľom, („Žltá kniha“) prvé vydanie 1999, vydané Medzinárodnou federáciou konzultačných inžinierov (FIDIC), slovenský preklad SACE 2008 (neprikladajú sa k písomnému vyhotoveniu Zmluvy); Dokumentácia poskytnutá Objednávateľom, vrátane Technických špecifikácií (Zväzok 4) na priloženom CD nosiči;
Iné dojednania. Účastníci tejto zmluvy berú na vedomie, žepo zápise vkladu vlastníckeho právado katastra nehnuteľností vznikne v prospech účastníka 1 , Obec Xxxxx nad Bodvou výlučné vlastnícke právo k nehnuteľnosti — pozemku uvedenom v čl.l bod 1.2. V prospech účastníka 2. ALT GARDEN s.r.o., vznikne výlučné vlastnícke právo k nehnuteľnosti — pozemku uvedenom v čl.l bod. 1.1.

Related to Iné dojednania

  • OSOBITNÉ DOJEDNANIA 5.1 Prijímateľ sa zaväzuje predložiť Žiadosť o platbu (s príznakom záverečná) a monitorovaciu správu Projektu (s príznakom ,,záverečná“) do 30 pracovných dní od nadobudnutia účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP. 5.2 Zmluvné strany sa dohodli, že Poskytovateľ nebude povinný poskytovať plnenie podľa Zmluvy o poskytnutí NFP dovtedy, kým mu Prijímateľ nepreukáže spôsobom požadovaným Poskytovateľom, splnenie všetkých nasledovných skutočností: a) Vznik platného zabezpečenia pohľadávky (aj budúcej) Poskytovateľa voči Prijímateľovi, ktorá by mu mohla vzniknúť zo Zmluvy o poskytnutí NFP, kde hodnota zabezpečenia musí zodpovedať podmienkam uvedeným v článku 13 odsek 1 VZP. Zabezpečenie sa vykoná využitím niektorého zo zabezpečovacích inštitútov podľa slovenského právneho poriadku, ktorý bude Poskytovateľ akceptovať, prednostne vo forme záložného práva v prospech Poskytovateľa za splnenia podmienok uvedených v článku 13 odsek 1 VZP. Ponúknuté zabezpečenie, ktoré spĺňa všetky podmienky uvedené v tomto odseku 5.2 a podmienky analogicky aplikovateľné na ponúknuté zabezpečenie v zmysle článku 13 odsek 1 VZP, môže Poskytovateľ odmietnuť, Poskytovateľ je oprávnený realizovať svoje právo odmietnuť ponúkané zabezpečenie v prípade, ak ide o zabezpečovací inštitút alebo predmet zabezpečenia, o ktorom predtým Poskytovateľ vyhlásil, že ho nebude akceptovať, alebo ak existuje iný závažný dôvod, pre ktorý ponúkané zabezpečenie v celej alebo v čiastočnej výške nie je možné akceptovať a Poskytovateľ tento dôvod oznámi Prijímateľovi.

  • VŠEOBECNÉ USTANOVENIA V súlade so Zákonom č. 172/2005 Z. z. poskytovateľ rozhodnutím zo dňa 13.9.2013 rozhodol o poskytnutí finančných prostriedkov na riešenie projektu formulovaného príjemcom v žiadosti o poskytnutie finančných prostriedkov na riešenie projektu (ďalej len „žiadosť") pod názvom ktorý má u poskytovateľa pridelené identifikačné číslo APW-0713-12 (ďalej len „Projekt") za podmienok uvedených v tejto Zmluve. Zmluvné strany sa v zmysle ustanovenia § 262 ods.1 Obchodného zákonníka dohodli, že táto Zmluva sa bude spravovať ustanoveniami Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov a všeobecne záväzných právnych predpisov.

  • Nezpůsobilé výdaje Č. Typ pochybení Vymezení výše odvodu Nižší odvod 1.1 Výdaj či část výdaje hrazená souběžně ze dvou zdrojů financování či opakovaně hrazený z téhož zdroje financování Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje opakovaně hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR, popř. hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR pokud byl výdaj či část výdaje již kryta podporou z jiného dotačního titulu a nemůže tak být kryta podporou OPPPR. - 1.2 Výdaj nesplňuje dostatečně kritérium dokladové způsobilosti (není dostatečně podložen přijatelnými doklady, chybí auditní stopa) Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující dokladovou způsobilost. - 1.3 Výdaj nesplňuje kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání, tj. části výdaje přesahující stanovenou výši hospodárného a účelného výdaje. - 1.4 Výdaj se nevztahuje k projektu (výdaj nesplňuje pravidla věcné a územní způsobilosti) Odvod ve výši v poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující věcnou či územní způsobilost. - 1.5 Výdaj nesplňuje kritéria časové způsobilosti Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující časovou způsobilost. - 1.6 Výdaj nesplňuje stanové limityna úrovni schváleného rozpočtu, kapitol rozpočtu nebo položek rozpočtu Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory překračující stanovený limit. - 1.7 Ostatní nezpůsobilé výdaje dle Pravidel OPPPR Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na nezpůsobilé výdaje. -