Všeobecné podmienky. Konečný prijímateľ súhlasí s tým, že VFM, MZV NK, ÚFM a ÚV SR - NKB majú právo zverejňovať informácie o konečnom prijímateľovi a IP, ktorý sa realizuje prostredníctvom FM EHP a NFM, ako aj fotodokumentáciu z realizácie IP.
Všeobecné podmienky. 1. Komisionár je povinný chrániť všetky jemu známe záujmy komitenta súvisiace s plnením predmetu Zmluvy.
2. Komisionár umožňuje komitentovi obchodovanie výlučne so zahraničnými finančnými nástrojmi, ktoré sú v čase uskutočnenia obchodu registrované na príslušnom zahraničnom trhu.
3. Komisionár vedie a účtuje komitentom zverené finančné nástroje a peňažné prostriedky oddelene od finančných nástrojov papierov a peňažných prostriedkov patriacich do jeho majetku, ako aj oddelene od finančných nástrojov a peňažných prostriedkov iných klientov komisionára.
4. Finančné nástroje a peňažné prostriedky komitenta sa nachádzajú na klientskom účte komitenta. Komisionár je oprávnený pre komitenta otvoriť aj viac klientskych účtov. V prípade, ak komisionár otvorí komitentovi viac klientskych účtov, budú tieto odlíšené číslom klientskeho účtu a tiež číselným rozlíšením v názve klientskeho účtu. Po ukončení Zmluvy komisionár uzavrie všetky tieto klientske účty komitenta.
5. Komitent alebo jeho zástupca je povinný v súlade s ustanovením § 73a ods. 1 a 2 zákona o cenných papieroch komisionárovi poskytnúť a/alebo umožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním osobné údaje v rozsahu stanovenom v § 73a ods. 1 zákona o cenných papieroch. Komisionár je podľa § 73a ods. 3 zákona o cenných papieroch oprávnený aj bez súhlasu a informovania komitenta alebo jeho zástupcu zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa § 73a ods. 1 zákona o cenných papieroch. Údaje, na ktoré sa vzťahuje § 73a ods. 1 až 3 zákona o cenných papieroch, je komisionár povinný sprístupniť a poskytovať na spracúvanie brokerovi InteractiveBrokers LLC. Komitent podpisom Zmluvy udeľuje komisionárovi súhlas s cezhraničným prenosom osobných údajov komitenta do USA, ktorý je nevyhnutný na uzavretie a plnenie zmluvného vzťahu medzi komisionárom a komitentom. Komitent tiež berie na vedomie, že USA z pohľadu práva Európskej únie nezaručujú primeranú ochranu osobných údajov.
Všeobecné podmienky. Tieto Všeobecné podmienky (ďalej ako „Všeobecné podmienky“) sú uzatvorené medzi Oracle Slovensko spol. s r. o., Einsteinova 19, Bratislava 851 01, zapísanou v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, Oddiel: Sro, Vložka č. 11027/B (ďalej ako „Oracle“) a fyzickou alebo právnickou osobou, ktorá uzavrela objednávku, ktorá formou odkazu zahŕňa tieto Všeobecné podmienky. Predložením objednávky podliehajúcej týmto Všeobecným podmienkam Zákazník súhlasí, že do týchto Všeobecných podmienok sú zahrnuté Harmonogramy (tak ako sú definované nižšie), ktoré sú pripojené k týmto Všeobecným podmienkam. Ak sa určitá podmienka vzťahuje len na konkrétny Harmonogram, potom sa táto podmienka vzťahuje len na tento Harmonogram, keď je tento Harmonogram zahrnutý do týchto Všeobecných podmienok.
Všeobecné podmienky. 1. Podmienkou zaistenia vysielania reklamy je záväzná písomná objednávka zadávateľa doručená na emailovú adresu xxxxxxxxxx@xxx.xx , ktorá je predpokladom na uzatvorenie Zmluvy o zabezpečení vysielania mediálnej komerčnej komunikácie medzi Slovenskou produkčnou a.s. a zadávateľom reklamy podľa čl. II. bodov 2, 3, 4, 5, 6 a 7 týchto Všeobecných obchodných podmienok zabezpečenia vysielania mediálnej komerčnej komunikácie v ,,JOJ GROUP“ (ďalej len „Všeobecné obchodné podmienky“).
2. Objednávky je možné prijať len s presným označením tovaru, služby, na ktorý má byť odvysielaná mediálna komerčná komunikácia a zároveň s presným uvedením obchodného mena, sídla, IČO/DIČ/ príp.IČ DPH zadávateľa a zápisu v obchodnom alebo inom príslušnom registri. Spolu so záväznou objednávkou je zadávateľ na vyžiadanie spoločnosti Slovenská produkčná, a.s. povinný doručiť výpis z obchodného registra, či iného registra nie starší ako 3 mesiace, príp. iný doklad preukazujúci skutočnosti tvrdené zadávateľom. Objednávka musí byť podpísaná oprávnenou osobou zadávateľa (štatutárnym orgánom, príp. inou osobou na to oprávnenou a/alebo splnomocnenou, pričom túto skutočnosť je zadávateľ povinný Slovenskej produkčnej, a.s. preukázať). V prípade, že je zadávateľom agentúra, je nevyhnutné takto označiť aj klienta, pre ktorého túto reklamu agentúra sprostredkúva spolu s písomným poverením agentúry na nákup reklamného priestoru v ,,JOJ GROUP“, vystaveného klientom. Rezervované vysielacie časy nesmú byť predmetom vzájomnej výmeny medzi agentúrami, ani klientmi týchto agentúr.
3. Záväzná objednávka musí obsahovať najmä nasledovné základné informácie:
a) NÁKUP NA CENNÍK: • rozpočet reklamného vysielania; • požiadavka na umiestnenie spotov na staniciach, ktorých podiel na trhu v sledovanosti je počas minimálne 6 mesiacov aspoň 1%; • dĺžka spotu; • obdobie vysielania; • definícia prípadných vyžiadaných pozícií; • informácia o viacerých klientoch v spote; • informácia o viacerých produktoch v spote; • informácia o prípadnej vopred dohodnutej množstevnej zľave;
b) NÁKUP NA NÁSOBOK CPRP A RATINGU: • obchodný model (garantovaný rating, garantované spoty, kombi); • celkový požadovaný rating + požadovaný počet ratingov v Prime time; • informácia o požadovaných týždenných váhach GRP´s; • počet garantovaných ratingov (podľa prediktov Slovenskej produkčnej, a.s.); • počet negarantovaných ratingov (podľa prediktov Slovenskej produkčnej, a.s.); • požiadavka alebo špecifikácia umiestnenia garantovaných spotov na s...
Všeobecné podmienky. Všeobecné podmienky sú nemenné, zostávajú v plnej platnosti v takom rozsahu, v akom nie sú upravené alebo doplnené Osobitnými podmienkami. Všeobecné podmienky sú: „Zmluvné podmienky pre technologické zariadenie a projektovanie-realizáciu“ pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované zhotoviteľom („Žltá kniha“), prvé vydanie 1999, vydané Medzinárodnou federáciou konzultačných inžinierov (FIDIC), preložené Slovenskou asociáciou konzultačných inžinierov – SACE (slovenský preklad 2008). Všeobecné podmienky je možné zakúpiť na adrese: Slovenská asociácia konzultačných inžinierov – SACE Xxxxxxxx xxxxx 00 831 04 Bratislava - Nové Mesto Slovenská republika tel: +000 000 000 000 e-mail: xxxxxxxx@xxxx.xx xxx.xxxx.xx Výrazy a definície použité v Osobitných podmienkach vychádzajú z výrazov a definícií tak, ako sú uvedené v oficiálnom preklade „Zmluvných podmienok pre technologické zariadenie a projektovanie-realizáciu“ pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované zhotoviteľom („Žltá kniha“), prvé vydanie 1999, vydané Medzinárodnou federáciou konzultačných inžinierov (FIDIC), ktoré boli preložené z anglického originálu „Conditions of Contract for Plant and Design-Build“, First Edition 1999 („yellow book“) published by the Fédération Internationale des Ingénieurs–Conseils (FIDIC) Slovenskou asociáciou konzultačných inžinierov – SACE v roku 2008. V prípade akýchkoľvek nezrovnalostí je rozhodujúca slovenská verzia zmluvných podmienok tak ako je interpretovaná asociáciou SACE. Všeobecné podmienky podliehajú zmenám definovaným v nasledujúcich Osobitných podmienkach: Text podčlánku sa ruší a nahrádza sa nasledujúcim textom:
Všeobecné podmienky. Tieto všeobecné podmienky sa vzťahujú na všetky objednávky zákazníka na základe tejto zmluvy. Významy pojmov používaných v tomto dokumente sú uvedené v časti Definície.
Všeobecné podmienky. Všeobecné podmienky sú nemenné, zostávajú v plnej platnosti v takom rozsahu, v akom nie sú upravené alebo doplnené Osobitnými podmienkami. Všeobecné podmienky sú: „Zmluvné podmienky na výstavbu“ pre stavebné a inžinierske diela projektované objednávateľom („Červená kniha“), prvé vydanie 1999, vydané Medzinárodnou federáciou konzultačných inžinierov (FIDIC), preložené Slovenskou asociáciou konzultačných inžinierov – SACE (slovenský preklad 2008). Výrazy a definície použité v Osobitných podmienkach vychádzajú z výrazov a definícií tak ako sú uvedené v oficiálnom preklade „Zmluvných podmienok na výstavbu“ pre stavebné a inžinierske diela projektované objednávateľom („Červená kniha“), prvé vydanie 1999, vydané Medzinárodnou federáciou konzultačných inžinierov (FIDIC), ktoré boli preložené z anglického originálu „Conditions of Contract for Construction for Building and Engineering Works Designed by the Employer“ Slovenskou asociáciou konzultačných inžinierov – SACE (slovenský preklad 2008). V prípade akýchkoľvek nezrovnalostí je rozhodujúca slovenská verzia Zmluvných podmienok vydaná asociáciou SACE. Všeobecné podmienky podliehajú zmenám definovaným v nasledujúcich Osobitných podmienkach: Text podčlánku sa ruší a nahrádza sa nasledujúcim znením:
Všeobecné podmienky. Príjemca pomoci súhlasí s tým, že VFM, MZV NK, ÚFM a ÚV SR - NKB majú právo zverejňovať informácie o príjemcovi pomoci a IP, ktorým sa realizuje implementácia FM EHP/NFM, ako aj fotodokumentáciu z realizácie IP.
Všeobecné podmienky. Tieto Všeobecné podmienky (ďalej ako „Všeobecné podmienky“) sú uzatvorené medzi Oracle Slovensko spol. s r.o., Xxxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxxx, Slovenská republika, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu Bratislava III, Oddiel: Sro, Vložka: 11027/B; IČO: 35690721, DIČ.: SK2020309357 (ďalej ako „Oracle“) a fyzickou alebo právnickou osobou, ktorá uzavrela objednávku, ktorá formou odkazu zahŕňa tieto Všeobecné podmienky. Predložením objednávky podliehajúcej týmto Všeobecným podmienkam Zákazník súhlasí, že do týchto Všeobecných podmienok sú zahrnuté Harmonogramy (tak ako sú definované nižšie), ktoré sú pripojené k týmto Všeobecným podmienkam. Ak sa určitá podmienka vzťahuje len na konkrétny Harmonogram, potom sa táto podmienka vzťahuje len na tento Harmonogram, keď je tento Harmonogram zahrnutý do týchto Všeobecných podmienok.
Všeobecné podmienky. (1) Konečný prijímateľ súhlasí s tým, že VFM, MZV NK, ÚFM a ÚV SR - NKB majú právo zverejňovať informácie o konečnom prijímateľovi a IP, ktorý sa realizuje prostredníctvom FM EHP a NFM, ako aj fotodokumentáciu z realizácie IP.
(2) Konečný prijímateľ súhlasí so zverejnením údajov vyplývajúcich z obsahu tejto Zmluvy v rozsahu: - názov konečného prijímateľa, - názov IP, - sídlo konečného prijímateľa, - ciele a ukazovatele IP, a - výška poskytnutého nenávratného finančného príspevku.
(3) Autorské práva na produkty vyvinuté v rámci IP, na ktoré bol poskytnutý nenávratný finančný príspevok, ostávajú vlastníctvom konečného prijímateľa. Majetok obstaraný z prostriedkov nenávratného finančného príspevku musí byť zaradený do účtovnej evidencie konečného prijímateľa.